II

Переход в Мир Трёх Лун — ставшим уже привычным маршрутом, в обход Зурбагана — дался неожиданно трудно. То ли я напутал с настройками астролябии, то ли один помешал из «фарватерных штормов», о которых так любят травить байки коллеги-Лоцмана, а только напротив утёса с зеркальной башней мы вынырнули с поломанной мачтой, порванными снастями в клочья изодранными парусами — и это не считая прочих повреждений, нанесённых яростными ударами волн. Вынырнули, осмотрелись, обменялись положенными наборами эфирных точек и тире с диспетчерской посёлка, приветственно мигнули ратьером маяку и, запустив дизель, на остатках солярки поползли к входу в лагуну.

«Квадранта» на рейде не было — шхуна ушла в Гель-Гью для ремонта и переборки котлов, в котором остро нуждалась после недавнего визита на Землю. В результате, большая часть работ по ремонту легла на наши с Казаковым усталые плечи.



В лагуне тихо; «Ланифер» едва покачивается на стояночных якорях, собака Кора (она, едва заметив с маячного утёса вдали нашу яхту, примчалась в посёлок и с тех пор ни на шаг от нас не отходит) валяется брюхом вверх на крыше рубки и улыбается на свой собачий манер. Мы с Петром сидим, скрестив ноги по-турецки, на полубаке и латаем стаксель при помощи заплат, вырезанных из грота — сам он ремонту не подлежит, поскольку был безжалостно разорван на полосы бешеными шквалами Фарватера. Небо над головами по-тропически бездонное, лёгкий ветерок разгоняет зыбь на океанском просторе, шелестит широченными листьями пальм на берегу.

— Что, вот так, до самого Панамского канала и бухали? — я недоверчиво покачал головой. — Нет, я понимаю, в свои тридцать ты и не на такие подвиги был способен, но сейчас-то, в твои шесть с хвостиком десятков?

— Сам же говорил, что здешний воздух полезен для здоровья и способен омолаживать. — Казаков сделал круговой жест кистью с нацепленным на неё гардаманом, имея в виду и остров Валуэр и окружающую его действительность. — И не путай термины. «Бухать» — это от скуки или для пущей полноты жизни, а мы пили. За Романа не скажу — но если бы я тогда протрезвел хоть на минутку, то сам бы за борт прыгнул, с колосником на шее, горелым и ржавым.

— Что, так скверно?

— А ты как думал? Второго Маячного Мастера за месяц отправить на тот свет собственными руками! А дальше что — бог троицу любит?

— Ну, не совсем собственными… — неуверенно отозвался я. — Этот, на Ньюфаундленде, сам с башни сиганул, никто его в спину не подталкивал.

— А бумаги, по которым он должен был в Зурбагане пойти под трибунал Гильдии — кто ему зачитал? Видел бы ты, как он среагировал, словно сдувался с каждым словом, под конец будто бы вдвое усох, глаз ни разу не поднял… А я, сволочь, позёр, ещё и добавил какую-то пафосную херь, вроде 'Это несмываемый позор на самой должности Маячного Мастера, из-за вас на Земле будет теперь на один Маяк меньше… а ведь сам незадолго до того радовался, что задумка наша удалась! И как удачно всё склалось: Кейп-Спир, лишившийся и смотрителя и зеркал, способных отражать свет зурбаганского Маяка, неизбежно будет вычеркнут из Реестра и превратится в обыкновенный навигационный знак, интересный, разве что, местным рыбакам да любителям экстремального яхтинга… Но кто ж знал, что для него в Маяке вся жизнь? Оказывается, он, как и мастер Гивс, получил эту должность по наследству от отца, а тот от деда…

— Кстати, с Гивсом твоей вины уж точно нет. — осторожно заметил я. — Он сам начал, и не прострели ты тот кругляш, мы бы сейчас тут не сидели. И вообще, хватит уже комплексовать, расскажи лучше, как у вас с чилийским маяком получилось? Уж сколько времени прошло, а ты никак не удосужишься…

— Да как-как… ох, мать твою!… — тупой конец иглы соскочил с пупырчатого кругляша гардамана и воткнулся в казаковский большой палец. — Когда я научусь пользоваться этой штукой?..

И сунул пострадавший палец в рот. Я ждал.

— Места там конечно — никогда в жизни ничего подобного не видел…. — продолжил он, покончив с лечебными процедурами. — Скалы, серые, высоченные встают прямо из моря, с Огненной Земли тянет ледяной стужей, вода — серая, свинцовая, беспросветная… А всё же, я понимаю, почему экстремалов и путешественников туда тянет — такого, наверное, на всей планете нигде больше не сыскать, разве что где-нибудь у берегов Норвегии, во фьордах… А уж когда подумаешь, что к югу на чёрт знает сколько тысяч миль, до самого полюса ни единого живого человека, скалы, море и лёд — дух захватывает…

— Можно подумать, на полюсе есть люди! — хмыкнул я. Пётр всегда удивлял меня способностью переходить на литературный, возвышенный стиль изложения, хоть сейчас в книжку вставляй. Получалось это у него естественно, не царапая слух чрезмерными длиннотами и пафосом.

— На полюсе как раз есть. Американская станция «Роберт Скотт», забыл что ли?

— Верно, склероз, будь он неладен… — я тряхнул головой. — Ладно, скалы, море — это всё хорошо, замечательно даже. А вот что там с маячной башней? Не совсем ещё руина, есть смысл возиться?

— Да нет, что ей сделается? — Казаков пожал плечами. — Построена на совесть, из каменных плит. Обшарпана, правда, изрядно, не штукатурили её лет пятьдесят, наверное, но цела, как и домик смотрителя. Внутрь, правда, песка нанесло, дверей и оконных рам нет, пирс штормами раскидало… Но это всё ерунда, починить, восстановить — раз плюнуть. Я прикидывал — в башне четыре этажа, делаем внизу общую гостиную, на остальных по три комнаты для гостей. Те, что окнами выходят на пролив, обзовём люксами и будем брать вдвое. Смотритель, он же директор отеля будет жить в домике, там же расположим ресепшн. Для обслуги построим ещё один, ангар под генераторную и склады. Я наснимал на самартфон, потом покажу…

— А как же сам маяк?

— Будем включать по вечерам, на потеху туристам и вполнакала — по прямому-то назначению он давным-давно не используется, даже из лоций исключён. А в дополнение поставим зеркальные пластины от мессира Безанта, как вон там… — он ткнул зажатой в пальцах парусной иглой в сторону утёса, на котором возвышалась решётчатая башенка. — По ним будут ориентироваться корабли, идущие через Фарватеры. Эти пластины даже заказывать не придётся, используем те, ни сняли на Кейп-Спире.

— А что, мысль… — оценил я. — Только ведь чтобы управляться с таким зеркалом и человек нужен понимающий, а где его взять? Или, может, сам?.. А что — Магелланов пролив, Огненная Земля, скалы эти заснеженные, романтика!



— Вот уж хрен! — Пётр положил последний стежок, затянул узел и извлёк из кармана складной матросский нож. — Мне и на Валуэре неплохо, а туда моего нынешнего помощника определим. Парень в курсе, с зеркалами обращаться умеет. Я с ним поговорю, если согласится — отправим в Зурбаган, получать лицензию Маячного мастера. Рекомендацию-то дашь?

— Куда я денусь… — ответил я, в свою очередь отрезая болтающиеся кончики ниток. — Нам ещё подрядчика надо найти, приводить маяк в порядок и оборудовать, как ты наметил. Это на Бесовом Носу просто, а в такой заднице мира придётся помучиться. А ещё надо с чилийскими властями решить вопрос с арендой — есть у меня кое-кто на примете, только для этого надо вернуться на Землю…

— Успеется. — Пётр нашёл галсовый угол и принялся крепить его к стаксель-гику. — Кстати, ты о Тиррее не забыл? Хотел ведь, как вернёмся, выяснить, что ему от тебя было тогда нужно?

* * *

Тиррея на острове не было. Стоило нам сойти на берег, как ко мне подвалил один из его малолетних приятелей — из числа наших, земных переселенцев, отправившихся с новый мир с родителями, — и вручил старательно запечатанный конверт. 'Тиррей предупредил, чтобы лично вам в руки, мастер Серж, — сообщил он с таинственным видом. — Он и в Зурбаган-то отбыл тайно, никого не предупредив, договорился с Сан Санычем, и тот его спрятал в своей каюте…

Я кивнул. О дружбе, связывавшей нового механика буксира с начальником моей персональной разведслужбы я знал, и не удивился, что тот пошёл на нарушение, скрыв «зайца» от шкипера. Тиррей вообще обладал удивительной способностью налаживать отношения с людьми, на чём, собственно, и держались его успехи на новом поприще. А они были, да ещё какие — в чём я убедился сразу, как только ознакомился с содержимым конверта.

Незадолго до нашего с Казаковым отбытия с острова Тиррей получил от своей оранжеворубашечной «агентуры» целый ворох донесений. Обычно первичной обработкой данных занимался один из его ближайших помощников там, в Зурбагане — систематизировал, выделял главное и вместе с собственно сырыми материалами пересылал своему боссу краткий отчёт. Мне же оставалось ознакомиться с этой выжимкой, удивляясь попутно, как чётко этот пятнадцатилетний пацан сумел организовать и отладить такую непростую работу — такая задача далеко не каждому из моих взрослых знакомых под силу…

Но на этот раз материалы — уж не знаю, по какой причине — пришли без обычной «сопроводиловки», и Тиррей потратил сутки с лишним на то, чтобы подготовить для меня выжимку. И, наткнувшись в процессе разбора на некое сообщение, сразу оценил его важность и кинулся ко мне — но успел только помахать рукой нам вслед покидающему лагуну «Ланиферу».



Если вкратце — один из фитильщиков, наблюдавший за неким морским офицером, которого мы подозревали в причастности к налёту на дом мастера Валуэра, подслушал его разговор с приятелем — тоже выпускником Морского Лицея и однокашником Дзирты. Из разговора (увы, услышать удалось лишь обрывки) стало ясно, что один из собеседников должен вскорости покинуть Зурбаган, имея при себе бумаги, крайне важные для заговорщиков.

Как и куда собирался ехать бывший гардемарин — выяснить не удалось. Но Тиррей сразу понял, что информация эта может представлять особый интерес, а потому не стал дожидаться моего возвращения а отправился в Зурбаган с намерением заняться этим вопросом самолично. В приписке к тексту он сообщал, что «клиент» отбывает через неделю и если письмо вовремя попадёт ко мне — имеет смысл поторопиться и включиться в процесс. Если, конечно, добавил он, уважаемый мастер Серж заинтересован в том, чтобы заполучить упомянутые бумаги…

Он, то есть я, был очень даже заинтересован. Давняя история с заговорами, погонями, нападениями и поджогами несколько потеряла актуальность — однако это не означало, что мы вовсе потеряли к ней интерес. Подобные вещи склонны вылезать на свет в самый неподходящий момент, когда уже поздно что-нибудь предпринимать, и чтобы этого не произошло, Тиррей с его малолетней агентурой ни на миг не оставлял известных нам участников тех событий без внимания. Наблюдения длились почти год, и почти ничего не принесли — за исключением нескольких адресов и фамилий людей, то ли замешанных в этом деле, то ли нет. Я уже подумывал свернуть слежку — может, заговорщики и в самом деле угомонились, направив нерастраченную энергию в мирное русло? — и тут наконец-то в деле наметился сдвиг. Если, конечно, я не буду щёлкать клювом и отправлюсь как можно скорее вслед за Тирреем…

«Клевер» (с некоторых пор он курсировал между островом Валуэр, Зурбаганом и Бесовым Носом с регулярностью пригородной электрички) уходил завтра, с утренним бризом. Сгоряча я потребовал, чтобы Валдис бросил всё и отправился немедленно, но выяснилось, что это невозможно — крышка блока цилиндров снята, и для того, чтобы поставить её на место и привести движок в работоспособное состояние, потребуется не меньше четырёх часов. Так что у нас с Петром (он и слышать не хотел о том, чтобы отпустить меня одного) образовался свободный вечер, который решено было целиком посвятить тому, что мы взяли на маяке бедняги мастера Гивса.

* * *

— Убей, не пойму, как это работает! — я отложил отвёртку. — Множество линз, шестерней, кулис, вращающихся дисков с символами и без, грозди каких-то камешков… Ни малейшей технической логики тут не просматривается, стойкое впечатление, что какой-то сумасшедший мастер соединил всё это вместе, имея единственную цель — сделать так, чтобы результат выглядел как можно загадочнее и нелепее!

Казаков крутанул пальцем одно из зубчатых колесиков. Другие, сцепленные с ним, заветрелись, во внутренностях макета задвигались какие-то рычажки, заблестели, поворачиваясь на оси, разноцветные то ли стёклышки, то ли зеркальца

— А всё-таки они вертятся… — задумчиво сказал Пётр. — Я вот что думаю: все эти блестючие потроха должны находиться во взаимодействии друг с другом — и не просто механическом, а ином, нам непонятном…

— Пятом. В смысле — в пятом взаимодействии они. Неужто забыл? Сам ведь в своё время его выдумал…

Когда-то, сочиняя фантастические миры, Казаков ввёл это понятие для силы, порождающей магию.

— А что, вполне может быть и так. — согласился он. — Вот, скажем, внутренности ЭВМ, старой ещё, советских времён, на микросхемах и лампах — они должны были бы казаться Леонардо или, скажем, Кулибину, полнейшей бессмыслицей. Как и нам вот эта хреновина. А пока ясно одно: Лоцман, создатель этой штуки,, пытался изготовить новый Источник с невиданными ещё свойствами. И вовсе он не потерпел неудачу — просто не довёл дело до конца. Что-то ему то ли помешало, то ли чего-то не хватало…

— И чего же?

Пётр развёл руками.

— Неясно. Кстати, на бумагах тоже имеются наколки в виде созвездий…

И он показал на стопку листов, лежащих на столе. Их мы извлекли из двойной стенки макета — того, который Казаков пытался вскрыть при помощи болгарки. Сейчас мы обошлись без радикальных методов, отыскав хитро запрятанным запорные штифты. Когда я по очереди утопил их отвёрткой (дзинь-дзинь, провернуть до характерного щелчка…), внешняя стенка с лёгким скрипом откинулась на пружинах, открывая нашим взором содержимое тайника — нетолстую пачку пожелтевших от старости листов бумаги.

— Думаешь, это недостающая часть шифра? — осведомился я. Казаков пожал плечами.

— Понятия не имею. Будем разбираться. Мне бы только до записей добраться, тех, что в Зурбагане остались — по памяти много ли я восстановлю? Мы же не предполагали, что тут застрянем, я и взял их с собой…

Я усмехнулся.

— Выкрутился-таки! Сказал бы прямо, что торопишься к своей ненаглядной Вере Павловне!

К моему удивлению возражать он не стал.

— Ну да, и это тоже. Ты, небось, по своей сахарной вдовушке тоже соскучился?

Я кивнул.

— Есть такое дело. А сейчас — давай-ка запакуем всю эту тряхомудию понадёжнее, и спрячем.

Пётр с сомнением обозрел разложенные на столе колёсики, рычаги и прочие детальки совсем уж непонятного назначения.

— Может, обратно прикрутить, как было?



— Не лучше. Во-первых, провозимся до утра, и не факт, что всё на свои места поставим. Как было, то есть. А во-вторых — ради чего корячиться-то? Потом всё равно придётся разбирать, если конечно, хотим понять, как устроена эта королевская печать и каким её концом удобнее колоть орехи. Я у тебя на складе видел крепкий дубовый ящик из-под оборудования и пару мешков с опилками — вот в него всё и сложим, а опилками пересыплем. И каждую шестерёнку в бумажку завернём, и в опись внесём, а я её потом собственноручно на внутреннюю сторону крышки приклею — потому как, порядок должен быть!

— Я что, спорю? — сказал Казаков. — Конечно, надо завернуть. А помощники, которые на маяке без меня останутся, за ящиком присмотрят, особо их предупрежу…

Я сощурился.

— А что внутри — скажешь?

— Зачем? Умножая знания…

— Умножаешь печали, да. Только, уж прости, но ящик я гвоздями заколочу, а для верности ещё и запечатаю.

И продемонстрировал массивный перстень с печаткой, обязательный аксессуар Лоцмана. Подобно мастеру Валу и другим коллегам, я носил его на шее, на крепком шёлковом шнурке.

— Не то, чтобы я твоим помощникам не доверяю, но так будет спокойнее.

— Согласен.

Загрузка...