Мы с незнакомцем двигались в такт музыке синхронно, наши тела словно сливались в едином ритме. Каждый поворот, каждый шаг казался естественным, будто мы танцевали вместе всю жизнь. Его рука крепко держала мою талию, а другая нежно сжимала ладонь. Удивительно! Рядом с незнакомцем меня наполняло ощущение тепла и безопасности.
— Вы танцуете просто прекрасно! — сказал он, когда мы прошли первый тур вальса, и музыка немного стихла. — Возможно, мы знакомы?
Его вопрос заставил меня улыбнуться. В этой атмосфере тайны и интриги невозможно было точно сказать, кто скрывается за каждой личиной. Но его манеры, голос и взгляд, которым он смотрел сквозь прорези своей маски, что-то мне смутно напоминали.
— Не исключено, что мы знаем друг друга. Но я не могу вас вспомнить. Кажется, мы учились вместе в Академии магии? — ответила я.
— Может быть. Однако я думаю, что мы виделись в другом месте, — произнес незнакомец, стараясь сохранить загадочность. — Но ведь сегодня вечером мы все немного другие, не так ли?
Он рассмеялся, и этот звук напомнил мне что-то далёкое, но приятное. Мы продолжили танцевать. С каждым движением я чувствовала, как между нами возникает невидимая связь. Но в конце концов музыка вальса стихла, и мы остановились посреди зала.
— Герда, это вы? Я угадал? — спросил незнакомец.
В этот момент я почувствовала, что во что бы то ни стало должна узнать, кто же этот загадочный мужчина, и решилась на акт невиданной смелости. Подняв руку, я осторожно отодвинула маску незнакомца. И замерла от удивления.
Передо мной стоял Виктор — мужчина-дракон, которого я узнала недавно, но никогда не видела в таком свете. Его лицо, обычно серьёзное и сосредоточенное, теперь сияло радостью и весельем. Глаза, которые раньше казались мрачными, сейчас горели теплом и интересом.
— Виктор? — спросила я, едва веря своим глазам. — Ты?
В его глазах мелькнул огонек, словно дракон внутри него проснулся. Виктор улыбнулся, снимая свою маску окончательно.
— Да, это я. Признаюсь, я тоже долго не мог догадаться, что это ты. В этом платье и маске ты преобразилась. Они сделали тебя совершенно другой, Герда! Раньше ты была такой простой, а сейчас стала важной и роскошной маркизой.
Мы стояли друг напротив друга, глядя глазами в глаза. Теперь, когда маски были сброшены, всё стало на свои места. Но ощущение чуда, которое возникло во время танца, осталось.
Я немного растерялась и не знала, что сказать. Да еще все окружающие на нас смотрели. К счастью, снова заиграла прекрасная музыка. Виктор взял меня за руку, и мы вернулись к танцам.
Но теперь это был уже не танец с незнакомцем, а встреча старых друзей, которые нашли друг в друге что-то новое. Бал-маскарад продолжался. Становилось всё веселее. И хотя вокруг нас продолжали кружиться другие пары, для нас существовали лишь мы двое. Какая-то магия объединила нас в единое целое.
Я и Виктор продолжали танцевать, обмениваясь легкими шутками и комментариями о вечере. Казалось, время замедлилось, и весь мир сузился до нас двоих. Но вот музыка закончилась, и мы остановились.
Мы стояли посреди зала, окруженные нарядными людьми, и вдруг я поняла, что этот вечер стал для меня особенным не только благодаря королевской награде и праздничному новогоднему настроению, но и из-за встречи с Виктором. Теперь я видела его иначе. Он был не просто другом, а мужчиной, полным красоты и очарования.
Виктор подвел меня к моим родителям. Папа и мама очень обрадовались, увидев, что я танцевала именно с ним. Они начали расспрашивать Виктора обо всем, и тот с радостью сообщил, что его герцогство подтверждено королем, а дела пошли в гору.
— Виктор, обратили ли вы внимание, что у Герды теперь есть орден? — спросила мама.
— Да, сейчас обратил. До этого времени я любовался только красотой вашей дочери, — ответил он.
— Герду наградил орденом сам король! За то, что она возродила к жизни усадьбу в Пустынных землях, — похвалился папа.
— Поздравляю вас, маркиза Герда! Вы достойны такой награды! — Виктор склонился передо мной в знак почтения.
— Спасибо! Мне очень приятно! — поблагодарила я.
Смутившись, я сказала, что отойду на минуту попудрить носик. Виктор и родители занялись радушной беседой, а я направилась к выходу из зала, ища дамскую комнату.
Обходя зал, я убедилась, что на бал-маскарад собралось множество гостей изо всех уголков королевства. Золотые гирлянды и хрустальные люстры сверкали, отражаясь в зеркалах, создавая иллюзию бесконечности пространства. Музыка наполняла воздух, словно пела мелодии счастья и веселья. Маски скрывали лица, добавляя таинственности каждому взгляду, каждому жесту.
И вдруг, среди толпы танцующих пар, я заметила его. Я узнала бы его среди тысячи мужчин. Кай стоял у колонны, его маска была чёрной, как ночь, и лишь глаза светились холодным блеском. Он был одет в строгий костюм, который подчеркивал его стройную фигуру. Я почувствовала, как сердце сжалось от боли, словно увидело призрак прошлого. Медленно я подошла к Каю. Мои ноги сами привели меня против моей воли.
— Кай? — тихо спросила я, хотя знала, что это именно он.
Кай обернулся, и в его глазах мелькнуло удивление, смешанное с радостью. Он снял маску, открыв лицо, которое я помнила с детства. Его черты стали строже, но взгляд остался прежним — глубоким и проницательным.
— Герда! Ты здесь, — произнес он. Его голос задрожал от волнения. — Я искал тебя!