41

Вопрос Арнольда оказался настолько непредвиденным, что я растерялась. Такого я не могла предположить.

Именно в это время я убирала лук в огороде. Арнольд стоял рядом и внимательно наблюдал за тем, как я укладывала луковицы в плетеные корзинки. Затем несла корзинки к сараю и аккуратно высыпала лук на расстеленную возле сарая ряднушку для просушки.

Все эти две недели Арнольд находился рядом со мной, не отлучаясь даже по делам службы. Казалось, он караулил меня, чтобы я никуда не сбежала. В деревню он и сам не ходил, и меня не пускал. А в лес после встречи с волком я боялась ходить одна.

Видимо, из-за волков Арнольд не держал никакой скотины, кроме кур. Да и куры гуляли только в отгороженном закутке позади сарая. Даже кота или собаки у Арнольда не водилось.

Это казалось мне несколько непривычным. С другой стороны, это хорошо, так как благодаря дотошности Арнольда, у меня хватало работы.

Арнольд постоянно заставлял меня переделывать то, что, по его мнению, было сделано плохо. Трудно представить, как бы тяжело мне пришлось, если у Арнольда имелись бы коровы, козы и поросята.

Урожай вырос отличный. Каждая луковица уродилась

размером с большое яблоко. Да и все остальные овощи с моим появлением выросли удивительно быстро, и очень крупными, красивыми и вкусными.

Я уже успела замучиться и вспотеть, таская полные корзинки лука. Волосы выбились из-под косынки, руки и фартук грязные. А хозяин, вместо того, чтобы мне помочь, говорит о замужестве.

Странно. Ничто не предсказывало возможность такого вопроса. Может, я неправильно поняла Арнольда?

— Не услышала, — растерянно произнесла я, вытерев руки о фартук и поправив волосы. — Что вы сейчас сказали?

— Я делаю тебе предложение. Каролина, выходи за меня замуж! — повторил Арнольд.

— Ты же понимаешь, — продолжил он, — я оказываю тебе большую честь. Вместо того, чтобы сделать тебя своей любовницей, я хочу, чтобы ты стала моей женой! Ты — бедная сирота, защитить тебя некому. Став супругом, я буду твоим защитником.

Значит, мне не показалось. Арнольд действительно делает мне предложение. Он хочет на мне жениться. А хочу ли я за него замуж?

Подумав, я поняла, что совсем этого не желаю. Арнольда я не только не любила, но боялась. Более того, я начинала ненавидеть его за постоянные придирки.

Сейчас я просто служанка. У меня есть шанс обмануть Арнольда и, усыпив его бдительность, уйти от него. Я понимала, что если я не захочу к нему вернуться, по закону он не сможет меня заставить.

Но если я стану его женой, у Арнольда появится полное право распоряжаться моей судьбой. Я окажусь навеки привязанной к человеку, которого совсем не знаю. Может, он — колдун?

Поэтому я ответила:

— Но я вас ещё плохо знаю. Мы знакомы всего лишь две недели. Дайте мне время привыкнуть к вам.

— Каролина, ты ошибаешься. После встречи с волком и болезненной лихорадки ты совсем потеряла память. На самом деле мы знакомы несколько лет. Ты влюблена в меня, как кошка! И служишь у меня уже два года.

Каролина! Ты — трудолюбивая, здоровая и красивая девушка. Поразмыслив, я решил сделать тебе предложение.

— Вау! Что-то в лесу сдохло! Арнольд в первый раз за две недели похвалил меня! Наверное, другие девицы не торопятся идти замуж за нелюдимого лесника, — подумала я, а вслух произнесла:

— И всё-таки прошу дать мне время на размышление. Я не могу теперь сказать «да» или «нет». Я отвечу вам позже.

— Каролина, не мучь меня! Я буду ждать твоего ответа не позже, чем завтра утром. Хорошо? Договорились?

— Хорошо, Арнольд. Завтра утром я дам вам ответ.

Загрузка...