61

Рванув глубокий вырез своего платья вниз, я обнажила перед всеми обе груди.

Гости ахнули. Одна из почтенных матрон принялась громко возмущаться. Женщины отпрянули от меня, а мужчины наоборот, придвинулись поближе и пожирали глазами полуобнаженное тело.

— Кай, вспомни, как ты любил целовать эту родинку!

Я указала ему на небольшую родинку, напоминающую сердечко, на одной из грудей.

Кай медленно повернулся ко мне, в глубине глаз мелькнул слабый отблеск узнавания. Я почувствовала надежду и продолжила:

— Помнишь, как пылко ты прижимал меня к себе? Как крепко целовал и обнимал?

Постепенно, словно солнце начинало растапливать лёд, выражение лица Кая начало меняться. Он начал слушать мои слова.

Слёзы покатились по моим щекам, но радость оказалась преждевременной. Реакция Кая оказалась неожиданной.

— Бесстыдница! — с презрением сказал Кай. — Не позорься! Ты ведёшь себя как портовая шлюха! Прикройся и уходи вон отсюда!

Я ахнула. Гости бала начали шептаться, переглядываясь друг с другом. Никто раньше не видел, чтобы Кай вёл себя так грубо. Некоторые из них пытались успокоить меня, предлагая уйти, пока ситуация не ухудшилась.

Но я осталась на месте и нашла в себе силы ответить своему бывшему жениху:

— Да, Кай! Пускай я — бесстыдница! Но зато я живая! Я люблю, я чувствую, я пылаю, в отличие от твоей холодной ледышки!

— Убирайся вон, потаскуха! Я тебя не знаю! Вон отсюда! — заревел Кай, охваченный яростью.

Не выдержав обиды, я залепила Каю пощёчину. Гости замерли от шока. И тут случилось чудо. Кай моргнул, и его глаза на минуту стали живыми. Но он все равно не узнавал меня. Напряжение достигло предела.

Снежная королева поняла, что теряет контроль над ситуацией. Она направилась к нам, готовая применить свою магию, и громко произнесла своим звонким холодным голосом:

— Довольно! Этот балаган уже надоел мне. Офицеры, выведите эту дерзкую девушку вон отсюда!

Когда Изольда говорила эти слова, её ледяные глаза сверкали от гнева и презрения.

Офицеры Снежной королевы тут же приблизились ко мне. Они взяли меня под руки и повели к выходу.

Гости расступились и смотрели, как меня выводят из зала. Я обернулась, пытаясь найти взгляд Кая, но его лицо оставалось холодным и равнодушным.

— Прощай, Кай! — крикнула я. Мои слова утонули в гуле голосов гостей, которые продолжали обсуждать происходящее. Музыканты начали снова играть вальс.

Я не сопротивлялась офицерам. Мне было все равно, ведь я уже пережила ужасное унижение. Мои надежды рухнули, когда Кай, охваченный гневом, начал называть меня обидными словами.

Бал продолжился, но атмосфера изменилась. Гости больше не смеялись и не танцевали так весело, как раньше. Все чувствовали, что произошло нечто важное, и никто не знал, какие последствия это будет иметь.

Снежная королева удовлетворённо наблюдала за происходящим. Она знала, что мне предстоит трудный путь домой через заснеженные леса и ледяные равнины, но велела офицерам выкинуть меня полуголую на лютый мороз.

Когда, пройдя через весь длинный зал, я в последний раз обернулась, Кай стоял неподвижно. Мне показалось, что внутри него что-то дрогнуло, но он быстро подавил это чувство. Снежная королева улыбнулась, довольная тем, что её приказ выполнен.

Офицеры вытолкнули меня вон из дворца. Двери за мною закрылись, и перед ними встали суровые, вооруженные мечами и копьями охранники.

Сердце моё было разбито. Я чувствовала лютый холод не только снаружи, но и внутри, в душе.

Загрузка...