6
Ніколаї
Ніколаї з Толею привезли Давіда та Надю назад до столиці підземним тунелем, що простягнувся від «Позолоченого Болота» аж до угідь Ґранд-Палацу — глибоко під землею вони подолали майже двадцять п’ять кілометрів. Бідолашний Толя всю дорогу щось бурмотів собі під ніс. І це щось було віршоване.
Король залюбки врятував би хлопця і свої власні вуха від цієї травми, та голова його служби безпеки запевнив, що з ним усе буде гаразд. Крім того, до Ніколаї дійшли чутки, що юрба прочан, які розклали табір під міськими стінами, за останні кілька днів суттєво збільшилася: люди вимагали королівської аудієнції. Бракувало тільки, щоб якийсь надміру палкий фанатик кинувся під копита одному з королівських вершників. Ніколаї сьогодні не збирався робити з когось мученика.
На поверхню вони виїхали позаду дзюркотливого рукотворного водоспаду неподалік королівських стаєнь, доріжку до якого охороняло двійко найвідданіших королю вартових. Вартові в біло-золотій формі, з охайно укладеним набік волоссям і однаковою врочистою солдатською байдужістю на обличчі скидалися на братів, проте характерами були схожі як макогін на ночви. Трухін завжди реготав і аж кипів від завзяття; а Ісаак був такий сором’язливий, що ледве змушував себе дивитися комусь в очі.
Хлопці й оком не змигнули, коли почет Ніколаї з’явився з-за живоплоту.
— Трухін, — звернувся до вартового король. — Що я цікавого проґавив за час подорожі?
Хлопцеве насуплене обличчя вмить розпливлося в невимушеній усмішці.
— Ласкаво просимо додому, ваша величносте. Тут небагато новин, хіба те, що Пекельники підпалили ліс за озером.
«Схоже на Кувея». Ніколаї був у захваті від таланту шуанського хлопчини влаштовувати безлад навколо себе. А надто через те, що Пекельник був Зоїною проблемою.
— Звучить не надто погано.
Усмішка Трухіна стала жалісливою.
— Здається, міністр оборони побував у вогні. Але він не постраждав.
— Усе гаразд, поки ніхто не підпалив міністра фінансів. Кав аненьє? — звернувся Ніколаї до Ісаака на земені. Він дізнався про хлопцеву здібність до мов ще під час служби в Гальмгенді й заохочував його розвивати цей хист.
Ісаак злегка вклонився.
— Вимова дедалі краща, ваша величносте.
— Можеш мені не лестити, Ісааку.
Хлопець відкашлявся.
— Ну, «день» на земені буде «кан», а не «кав». Чи, може, ви хотіли поцікавитися, як там мій віслюк?
— Сподіваюся, з твоїм віслюком усе гаразд, але тобі слід без вагань виправляти мене, якщо я припускаюся помилки.
— Так, ваша величносте, — невпевнено озвався Ісаак.
— Не турбуйтеся, — заспокоїв Ніколаї, коли вони залишили вартових позаду й рушили до Ґранд-Палацу. — Таке нечасто трапляється.
Прості слова. Старі слова. Та вони щодня дедалі більше різнилися з тим, що відбувалося насправді.
Ніколаї помітив крізь дерева позолочені тераси Ґранд-Палацу, що висилися одна над одною, наче глазуровані коржі найдорожчого у світі торта. Його предки полюбляли надмірні прояви всього, крім гарного смаку. Власне, зараз він тут однаково не зупинятиметься. Натомість хлопець повернув ліворуч, до Маленького Палацу, подолав лісок і опинився там, звідки розгортався краєвид на золоті куполи будівлі й блискуче синє озеро за нею, посеред якого виднівся крихітний острівець.
Король провів тут чимало часу, та в цьому місці однаково було щось особливе: височенні вежі, старовинні дерев’яні стіни, інкрустовані перламутром і прикрашені різьбою з різноманітними квітами і тваринами. Ніколаї завжди здавалося, наче він заходить на чужу територію, залишає позаду новий світ і опиняється там, де укладають нечестиві угоди. Напевно, йому слід було припинити читати стільки романів.
По всіх усюдах метушилися гриші в яскравих кефтах — формі, яку Толя з Тамар рішуче відмовилися вдягати, натомість віддавши перевагу оливковому однострою Першої армії. Близнюки полюбляли закасувати рукави, хизуючись смаглявою бронзовою шкірою, прикрашеною символами Сонячної святої.
Зоя і Женя вже чекали на них у штабі.
— Ти запізнився, — зауважила Назяленскі.
— Я король, — нагадав Ніколаї, — а отже, це ви прийшли зарано.
Коли йшлося про державні справи, Тріумвірат Гриші зазвичай зустрічався з Ніколаї у Ґранд-Палаці, у тому самому приміщенні, де король засідав із міністрами й генералами. Та якщо хотілося поговорити, по-справжньому поговорити, не боячись, що у стін є вуха, вони збиралися у зведених Дарклінґом кімнатах. Той чудово розумівся на зберіганні таємниць: у штабі не було вікон, а єдиними дверима можна було скористатися, лише зайшовши через Маленький Палац. Стіни були прикрашені намальованими на стародавній лад мапами Равки. У дитинстві вони б зачарували Ніколаї, якби йому дозволили бодай наблизитися до них.
— У нас проблема, — сказав король навпрямець і влаштувався на стільці в голові стола, поставивши на коліно горнятко з чаєм.
— Казати, що в нас проблема, це наче нагадувати, що Толя голодний, — відповіла Зоя, не зважаючи на розгніваний погляд хлопця й наливаючи собі з самовара чаю. — Це мало б мене здивувати?
Вона була вбрана в синю вовняну кефту (за холодної погоди так вдягалася більшість Етерців) зі срібною вишивкою на рукавах і подолі та сірим лисячим хутром на комірці. Попри довгу подорож назад до Ос Альти, що тривала кілька днів і ночей, утомленою дівчина аж ніяк не здавалася. Зоя завжди залишалася генералом, а бездоганний вигляд став частиною броні. Ніколаї глипнув на свої ідеально відполіровані черевики. Такі дрібниці він поважав.
— Але ця халепа особливо смачненька, — повідомив він.
— О ні, — застогнала Женя. — Коли ти так кажеш, усе незабаром полетить під три чорти.
Кефта дівчини була червоного кольору Корпуснійців, лише на відтінок темнішого за її волосся, а манжети вигаптувані темно-синім; таку комбінацію кольорів носили тільки Женя та її підрозділ Краяльників. Утім, і манжети, і пруг були прикрашені ще й золотою ниткою, що пасувала до прикрашеної сонцем на згадку про Аліну Старкову пов’язки на оці. Ніколаї додав сонце, що сходить, до геральдичних символів Ланцових і не приховував, що цей жест був продиктований необхідністю підтримати громадську думку й особистими почуттями.
І попри те, що дівчина давно покинула їх, іноді королю здавалося, наче Аліна крокує за ними з однієї кімнати до іншої, а її присутність була такою ж відчутною, як тепло літнього сонця.
Ніколаї постукав ложечкою по горнятку.
— Давід із Надею майже закінчили вдосконалювати збройну систему ізмарсії.
Творець навіть не завдав собі клопоту відірватися від книжки, яку приніс із собою, — він читав про осмотичні фільтри, що здавалися Ніколаї надзвичайно корисними.
— Твоя правда, Женю. Схоже, проблема дуже серйозна.
Дівчина схилила голову набік.
— Чому ти так думаєш?
— Він розпочав із гарних новин.
Ніколаї із Зоєю перезирнулися, і дівчина оголосила:
— На торговельному саміті в Івці до короля підійшов Гайрам Шенк. Торговельній Раді Керчу відомо про наші підводні човни.
Тамар роздратовано відкинула волосся.
— Хай йому грець. Я так і знала, що зі старих лабораторій витікає інформація. Нам слід було раніше переїхати до «Лазлайона».
— Вони однаково колись мали про це дізнатися, — утрутився Толя.
А Давід пробурмотів:
— Підводні кораблі можна використовувати в мирних галузях. Для досліджень, геологічної розвідки.
Хлопцеві ніколи не подобалося називати себе розробником зброї. Проте вони не могли дозволити собі залишатися такими наївними.
Тамар обіперлася об стіну, підібгавши ногу.
— Не вдаваймо, наче не знаємо, для чого Керч збирається використати наших акул.
Гайрам Шенк і крамарі з Ради Керчу присягалися, буцімто ізмарсії потрібні їм для захисту від сусідів-шуанців та можливих фієрданських блокад. Але Ніколаї знав правду. Її знали всі. Керч уже намітила собі ціль: новоземські кораблі.
Земені будували власний флот і прокладали нові торговельні шляхи. Їм більше не потрібні були керчинські порти чи керчинські судна, тож могутній Керч, що так довго беззаперечно правив морями і світовою торгівлею, вперше змушений був перейматися появою суперника. А на додачу Новозем’я мало переваги, які Керчу навіть не снилися: просторі фермерські угіддя, ліс і власні шахти. Щиро кажучи, Ніколаї заздрив розквіту молодої держави. Ось чого міг досягти народ, на кордонах якого не чатував воїн, а на плечі не тиснув тягар постійного передчуття війни.
Та якщо Торговельна Рада Керчу втілить у життя свої плани щодо равканської флотилії акул, для кораблів земені не залишиться вільного клаптика моря. На них повсюди нападатимуть, і Керч знову поверне монополію на море — монополію, яка зробила його однією з найбагатших і наймогутніших країн у світі, попри геть невеличку територію.
— Новозем’я було сильним союзником, — нагадав Толя. — Вони підтримували нас, стояли пліч-о-пліч із нами там, де ніхто не наважився.
Тамар схрестила руки на грудях.
— Але вони не можуть віддати за нас позички. Керч контролює равканський борг. Вони можуть знищити нас одним розчерком пера.
Ніколаї замислено розглядав мапу перед собою. На півдні — Шу Хан. На півночі — Фієрда. Равка затиснута між ними. Якщо їм не вдасться захистити кордони, його країна перетвориться на поле бою між двома могутніми силами, а він обіцяв людям мир і нагоду все відбудувати. І Шу Хан, і Фієрда можуть похизуватися сильними регулярними арміями, а равканське військо виснажене роками війни на обох фронтах. Перейнявши на себе командування равканськими силами після громадянської війни, Ніколаї знав, що чисельністю вони не можуть зрівнятися з ворожими арміями.
Равка могла вижити, лише залишаючись на крок попереду завдяки новітнім винаходам. Його країна не хотіла знову вплутуватися у війну. Він більше не хотів воювати. Але хотів виготовляти літальні апарати, кораблі, зброю в серйозних масштабах; їм потрібні були гроші й ресурси, допомогти з якими міг лише Керч. Рішення здавалося простим, хай навіть жодне рішення ніколи не було простим, от тільки для цього слід було забути про честь і союзників.
— Ви обоє маєте рацію, — озвався король. — Нам потрібні земені, і керчинці нам потрібні. Але неможливо обрати собі двох партнерів для танцю.
— Гаразд, — утрутилася Зоя. — А з ким нам хочеться піти додому, коли музика стихне?
Тамар постукала каблуком по стіні.
— Це мусить бути Керч.
— Не вдаваймося до поспішних висновків, — попросив Ніколаї. — Варто обрати не того партнера — і ніч виявиться нікчемною.
Він дістав із кишені слоїк із непрозорою зеленою рідиною й поставив на стіл.
— Це те, про що я думаю? — запитала Зоя.
Хлопець кивнув.
— Згідно з отриманими від Кувея Юл-Бо крихтами інформації, наші Алхемі близькі до створення протиотрути для парем.
Женя стиснула кулаки. На її бурштиновому оці забриніла сльоза.
— Отже…
Ніколаї ненавидів себе за те, що вимушений був розтоптати її надії, але всі вони мусили розуміти реальну ситуацію.
— На жаль, протиотрута вимагає величезної кількості стебелець юрди. Удесятеро більше рослин, ніж потрібно для створення однієї унції юрди парем.
Зоя взяла слоїк і покрутила його в руці.
— Юрда росте лише в Новозем’ї, інший клімат її не влаштовує.
— Нам потрібна протиотрута, — нагадала Тамар. — Усі розвіддані вказують на те, що й шуанці, й фієрданці незабаром розроблять придатний до використання різновид парем.
— Ще більше гришників потрапить у рабство, — додала Зоя. — Більше гришників використовуватимуть як зброю проти Равки. Більше гришників помре. — Вона поставила слоїк на стіл. — Якщо ми передамо Керчу креслення ізмарсій, то втратимо підтримку Новозем’я й останній шанс захистити наших гришів, а може, гришів у цілому світі від парем. — Дівчина штовхнула слоїк пальцем, і він став повільно вимальовувати коло. — А якщо відмовимо Керчу, то не матимемо грошей, щоб як слід озброїти й оснастити Першу армію. Як не крути, ми програємо.
Женя повернулася до Ніколаї.
— Тоді тобі слід вирушити в дипломатичну поїздку. Навідайся до Керчу, навідайся до земені. Роби те, що зазвичай робиш, коли не шкодуєш слів, щоб сказати щось примітивне і все заплутати.
— Мені понад усе хотілося б мати можливість побазікати, — зізнався Ніколаї. — Проте, боюся, у мене є й інші погані новини.
Женя гупнулася на стілець.
— Ще щось?
— Це Равка, крихітко, — нагадала Зоя. — Тут завжди є ще щось погане.
Ніколаї знав, що ця мить настане, проте однаково жалкував, що не може вигадати якоїсь відмовки й закінчити зустріч. «Ой, вибачайте, друзі, мені треба до теплиць у державних справах. Більше нíкому підрізати півонії». Попри те що всі присутні знали, що з ним відбувається, це досі здавалося якоюсь брудною таємницею. Йому не хотілося випускати в цю кімнату свого демона. Але необхідно було все розповісти.
— Поки ми з Зоєю подорожували, чудовисько знову мною заволоділо. Я втік із маєтку герцога й чудово прогулявся до місцевої гусячої ферми.
— Але снодійне зілля… — почала була Женя.
— Чудовисько набирається сили. — Ось воно. Він сказав це. У голосі жодного вагання, навіть найслабшої стурбованої нотки, хоч як йому хотілося задихнутися від власних слів.
Женя здригнулася. Вона краще за всіх розуміла темряву, що жила всередині Ніколаї. Вона була пов’язана з нічєвоями — чудовиськами, які докучали їй. Коли дівчина зрадила Дарклінґа, він наслав на неї своїх тіньових солдатів. Ці потвори позбавили її ока, а тіло від їхніх укусів укрилося шрамами, яких не міг прибрати жоден Краяльник. Ніколаї досі зачудовувався такій незрівнянній жорстокості. Дарклінґу було відомо, що Женя вважала красу своїм щитом, тож позбавив дівчину від неї. Він знав, що Ніколаї покладався на свій розум, на свій талант вигадати вихід із будь-якої ситуації, тож дозволив демону вкрасти хлопцеву здатність розмовляти й раціонально мислити. Дарклінґ міг убити їх, та натомість вибрав завдати болю. Можливо, сила його була древньою, та методи залишалися дріб’язковими.
— Давіде, — озвалася Женя, її пошрамована шкіра зблідла. — Хіба це можливо? Невже він може набиратися сили?
Творець відкинув з очей скуйовджене русяве волосся.
— Не мав би, — відповів він. — А надто після такого тривалого сну. Утім, сила, яка створила цю сутність усередині короля, не була звичайною гришинською силою. Це була мєрзость.
— Погань, — пробурмотів Толя.
— А ми вже називаємо її сутністю? — перепитав Ніколаї. — «Чудовисько» мені подобалося більше. Або «демон». Навіть «диявол» непогано звучить. «Чудовисько — це я, а я — чудовисько». Якби хлопець не кепкував із цього, то майже напевно втратив би глузд.
— Якщо тобі так хочеться, можемо називати його Марібель, — кинула Зоя, відсуваючи спорожніле горнятко. — Важливо не те, як ми його звемо, а що ми можемо вдіяти.
— Назва важлива, якщо ми неправильно розуміємо його природу, — заперечив Давід. — Ви читали гришинську теорію, щоденники Морозова. Сила гриші не може створити щось живе чи оживити матерію, а може лише керувати нею. І порушення цих принципів неодмінно матиме наслідки.
— Тіньова Зморшка, — промовив Ніколаї.
Море темряви, у якому кишіли потвори, розтинало Равку навпіл, аж поки Аліна Старкова не знищила його під час громадянської війни. Та залишилася рана — пустеля мертвого піску, де не проростало жодної травинки, наче Дарклінґова сила висмоктала із землі всю волю до життя. Мєрзость створила Зморшку, потвор, які в ній жили, і Дарклінґових тіньових солдатів, і цією ж силою Етерець скористався, щоб нашкодити Ніколаї.
Давід стенув плечима.
— Ця сила непередбачувана.
— Ми не знаємо, що може статися далі, — погодився Ніколаї. — Зазвичай це звучить захопливо, але біда буде, якщо демон заволодіє твоєю свідомістю й керуватиме країною, харчуючись твоїм народом.
Як словам удавалося так гладенько литися, попри те що він розмірковував про втрату розуму й волі?
Тому що так було завжди. І слова були йому потрібні.
Йому потрібно було зводити стіну зі слів, дотепів і здорового глузду, щоб тримати потвору якнайдалі й не забувати, ким він є.
Намагаючись позбутися чудовиська, Ніколаї дозволяв катувати себе надмірною спекою і холодом. Запрошував спантеличених Заклинателів сонця, щоб ті застосували до нього свою силу (відчутного результату це не давало, тільки здавалося, наче його підсмажують на маленькому вогні зсередини). Королівські агенти нишпорили в бібліотеках по цілому світу, аж поки після тривалих місяців розкопок серед руїн Прядки не знайшли щоденники легендарного Творця Іллі Морозова, але й вони не дали нічого, крім розчарування. Саме розчарування погнало його до Івця, до моста з кісток; це була марна спроба знайти зв’язок між темрявою всередині й дивними подіями на теренах Равки. Можливо, Ніколаї сподівався, що Святі подарують йому Диво. Та поки що божественне втручання залишалося дефіцитним товаром.
— Отже, ви зрозуміли проблему, — звернувся він до друзів. — Я не можу подорожувати, адже ризикуватиму, що мене викриють; та й ховатися у столиці не можу, бо це розбурхає підозри й загрожуватиме майбутньому Равки у відносинах із Новозем’ям і Керчем. Хіба я не обіцяв вам особливо вишуканої халепи?
— Перепрошую, — озвалася Женя, — а що в цій халепі вишуканого?
— Те, як ми її подолаємо. — Ніколаї відкинувся на стільці й простягнув ноги, схрестивши щиколотки. — Ми влаштуємо вечірку.
— Розумію, — задумливо сказала Зоя. — І скільки треба випити, щоб усе здавалося приємнішим?
— Боюся, в усіх Кіріґінських льохах не назбирається стільки вина, — зізнався Ніколаї. — І, на жаль, мушу повідомити, що нам доведеться залишатися тверезими. Ми запросимо сюди всіх: керчинців, земені, фієрданців і шуанців. Улаштуємо невеличку виставу, щоб вони не сумнівалися, що Равка та її король чудово почуваються.
— Оце й усе? — не зрозуміла Зоя. — А може, ти ще й жонглюватимеш?
— Не кажи дурниць, — обурився король. — Я вмію жонглювати. І в прямому сенсі, і в переносному. Ми поновимо союз із земені…
— Але Керч… — спробувала заперечити Женя.
— А Керчу потайки дозволимо подивитися на прототипи ізмарсій.
— Справді? — здивувався Давід.
— Це, звісно, буде справжня катастрофа. Напевно, навіть улаштуємо гарненький вибух, порозкидаємо трохи металу. Можливо, зможемо вдати, наче кілька моряків потонуло. Зробимо будь-що, що переконає Керч, наче наші акули не придатні до морського плавання, і це дасть нам змогу виграти трохи часу. — Ніколаї майже фізично відчув, як демон задкує, розтискаючи пазури, як відступає, почувши такий план дій. — Зберемо всіх дипломатів, крамарів і політиків під нашим дахом. Дозволимо всім патякати, а самі слухатимемо. Зоє, для створення звукової мапи нам знадобляться твої Верескуни, щоб повсюди мати вуха.
— Мені це не подобається, — зізнався Толя.
— Я знав, що не сподобається, — не вгавав Ніколаї.
— Неетично шпигувати за власними гостями.
— Саме тому твоя сестра, а не ти на чолі моєї розвідницької мережі. Королю потрібні шпигуни, а шпигуни не можуть дозволити собі марнувати час на просторікування про етику. Тамар, маєш щось проти підглядання й підслуховування?
— Анітрохи.
— То за це й візьмешся.
Дівчина замислилася.
— Мені подобається ідея водночас заманити всіх сюди, та чи існує якась причина збирати під одним дахом союзників і ворогів, котра не збурила б іще більше підозр?
— Можемо відсвяткувати твої іменини, — завзято запропонувала Женя. — Покатаємося на санчатах, розкладемо багаття…
— Ні, — урвав її король. — Не хочу чекати аж до дня Сан-Ніколаї. — Він аж ніяк не міг розраховувати, що демон дасть йому відстрочку. — Вечірка відбудеться за шість тижнів. Назвімо її… Фестиваль осінніх дурниць чи щось таке. Відсвяткуємо осіннє рівнодення, свято врожаю — це буде дуже символічно.
— Шість тижнів? — вигукнула Женя. — Ми не зможемо організувати вечірку такого масштабу за такий короткий час. Самі лише заходи безпеки…
Ніколаї відмахнувся від дівчини.
— Я би переймався, якби до цього взялася не Женя Сафіна, а хтось інший.
Зоя закотила очі.
— Твої лестощі їй не потрібні. Вона й так занадто зазнайкувата.
— Нехай каже далі, — дозволила Женя. — Давід ніколи не відважує мені гарних компліментів.
— Ні? — здивувався Творець і неуважно поплескав себе по кишені. — У мене десь був перелік твоїх принад, який ти мені давала.
— Бачите, як мені доводиться страждати.
— Я мушу пильнувати, щоб Женя була щасливою, — пояснив Ніколаї, — інакше вона може задати мені прочухана.
— Це я можу задати тобі прочухана, — нагадала Зоя.
— Ой, це й так неминуче. Але компліментами тебе не візьмеш.
Зоя стенула плечима.
— Тоді пропоную спробувати коштовності й готівку.
Дівчина підвелася, і король помітив, що вона вже замислилася: генерал планувала свій напад. Зоя повільно пройшлася перед мапою, позаду неї з’явилася і зникла Зморшка.
— Якщо ми збираємося зібрати тут таких вельмож, потрібна вагоміша причина, ніж свято гарбузів і снопів.
— Зоє, — застережливо озвався Ніколаї. Він достеменно здогадався, про що вона думає.
— Це чудова нагода знайти тобі наречену.
— Аж ніяк.
Та Зоя вже прибрала самовдоволеного вигляду жінки, котра перемогла в суперечці ще до її початку.
— Як сам сказав, ти подорожувати більше не можеш, тож життєво необхідно, щоб потенційні наречені приїхали до тебе.
Хлопець заперечливо похитав головою.
— Я не можу взяти шлюб. Завеликий ризик.
— Саме тому ти мусиш це зробити, — не вгавала Зоя. — Ми можемо зібрати тут усіх можновладців. Я навіть готова повірити, що тобі вистачить шарму й підступності, щоб обдурити наших ворогів. Та скільки це дасть нам часу? Шість місяців? Рік? А що тоді, ваша величносте?
— Це справді ідеальна причина зібрати їх усіх тут, — погодилася Женя.
Ніколаї скривився.
— Я знав, що ви задасте мені прочухана, от тільки не думав, що так швидко.
— Ніколаї, — тихо озвалася Зоя, — ти сказав, що чудовисько набирається сили. Якщо це правда, шлюб для тебе — найкращий вихід. — «Твій єдиний вихід». Ці слова залишилися непромовленими. Равці потрібна була королева. Ніколаї потрібен був спадкоємець.
Та все ж кожна клітиночка короля поставала проти думки про шлюб. У Ніколаї не було часу як слід упадати за кимось, адже на нього чекала сила-силенна роботи. І він не хотів одружуватися з дівчиною, якої майже не знав. Він не наважувався звіряти свої таємниці незнайомці. Та й небезпека для його обраниці буде завелика.
Це все були вагомі причини. Цілковито переконливі відмовки. Проте чудовисько вже завело годинник. Ніколаї роззирнувся. Ці люди знали його, як ніхто інший. Вони довіряли йому. Та демон, що причаївся всередині, умить міг усе це змінити. Що, як він набереться сили, позбавить його контролю і зжере волю, якою хлопець так довго керувався?
Погань. Він пригадав, як здригнулася Женя. А що, як саме він був потопельником і збирався потягнути цілу Равку за собою на дно?
Ніколаї глибоко вдихнув. Навіщо відкладати неминуче? Зараз була б доречною приказка про те, що краще обрати розстріл, ніж тривалі тортури.
— Нам доведеться скласти список претенденток, — сказав він.
Зоя вишкірилася.
— Згода.
Вона справді тільки й чекала, коли спекається його.
— Ти збираєшся влаштувати з цього воєнну кампанію, чи не так?
— Це і є воєнна кампанія.
— Мої міністри й посли теж залюбки даватимуть поради.
— Запросімо їх усіх, — запропонувала Женя, підсуваючи до себе перо й чорнило, не в змозі приховати захвату. — Поселімо всіх у Палаці. Уявіть-но лише всі ці вечері, чаювання й танці!
— «Уявіть-но лише всі ці вечері, чаювання й танці», — похмуро повторив Давід.
Женя відклала перо і схопила хлопця за руки.
— Обіцяю, що дозволю тобі заховатися в майстерні. Тільки ти пообіцяй мені п’ять вечірок і один бенкет.
— Три вечірки й один бенкет.
— Чотири.
— Йой, най буде.
— Ти нітрохи не вмієш торгуватися, — зауважив Ніколаї. — Вона погодилася б і на дві.
Давід насупився.
— Серйозно?
— Аж ніяк, — заперечила Женя. — А ви, ваша величносте, стуліть пельку.
— Нам доведеться влаштувати додаткові перевірки безпеки в Палаці, — звернувся до Толі король. — Вважатимемо, що кожен служник, кожен вартовий, кожна фрейліна можуть виявитися шпигунами чи вбивцями.
— До речі, щодо відьом, — утрутилася Тамар. — Дуняшу Лазарєву вбили.
Дівчину, яка вдавала з себе спадкоємицю Ланцових.
— І хто це був?
— Ніхто з наших. Єдине, що мені відомо, — її знайшли розмазаною по бруківці під Церквою Бартеру після аукціону.
Бентежно. Невже хтось відправив її до Кеттердаму полювати на нього? Не лише вона вдавала, ніби має право на трон Ланцових. Здавалося, наче раз на кілька місяців з’являвся хтось новий і запевняв, мовляв, він уцілілий у Дарклінґовій різні член монаршої родини або позашлюбна дитина батька Ніколаї, що, зважаючи на поведінку старого короля, було цілком можливим.
Авжеж, Ніколаї, мабуть, мав на равканський трон менше прав, ніж половина з них. Із-поміж усіх цих людей саме він був найбільшим самозванцем.
— Буде наступний, — сказала Зоя. — Черговий претендент, котрий називатиме себе Ланцовим. А це ще одна причина народити спадкоємця й убезпечити трон.
— Я сказав, що оберу наречену, і я зроблю це, — нагадав Ніколаї, намагаючись, щоб голос був не такий роздратований, як почування. — Навіть уклякну перед нею і прочитаю якийсь романтичний вірш, якщо тобі так хочеться.
— Я можу допомогти з вибором, — запропонував Толя; відколи вони спустилися під землю в «Позолоченому Болоті», хлопець, здавалося, уперше щиро зрадів.
— Чудова ідея. Вибери щось коротеньке й переконайся, що воно римоване. — Король знову перевів погляд на стару мапу Равки, жорстокої, неприборканої й завжди голодної. Равка була його першим коханням, його безрозсудною пристрастю, що запалахкотіла ще в самотньому дитинстві, а з віком лише глибшала. Хай би чого вимагала країна, хлопець не сумнівався, що дасть їй це. Раніше він безрозсудно ставився до своєї коханої, але більше не міг дозволяти власному страху диктувати її майбутнє.
— Розішліть запрошення, — наказав він. — Нехай розпочнеться видатний королівський роман.
***
Решта дня минула за зустрічами з міністрами, кресленням доріг та акведуків, яких вони не могли собі дозволити, написанням листів до Керчу з проханнями подовжити термін позички та відповідями на старі листи всім, починаючи з маршала-губернатора Мандрівного острова до адміралів їхнього власного флоту, які просили кошти на ремонт равканських суден. Усе це вимагало зосередженості, тактовності й безмежної терплячості, проте жодне з цих завдань не було таким дошкульним, як пошуки королеви. Урешті-решт настав вечір, і Ніколаї був змушений віч-на-віч зустрітися з Зоєю та її армією потенційних наречених.
Ніколаї та його генерал працювали на самоті в королівській вітальні, а в кахляній грубці потріскував вогонь. Кімната досі носила відбиток його батька: золотий двоголовий орел, густі килими, завіси з такої важкої парчі, що здавалося, наче їх можна розплавити й викарбувати з них монети.
Зоїн список тягнувся нескінченно, ім’я за ім’ям, дівчина за дівчиною — просто тобі якийсь марш спраглих до заміжжя дівиць.
— Пошук наречених має стати прикриттям для наших зустрічей з керчинцями й земені, — нагадав король. — Може, зробимо з нього дебютний гамбіт — нехай це буде підготовка до заручин, а не самі заручини?
Зоя розгладила папери перед собою.
— Уб’ємо двох зайців, ваша величносте. Це питання ефективності. І очікування. Тобі потрібна наречена, а ти поки що завидний жених.
— Поки що?
— Ти досі молодий. І ще маєш усі зуби. А равканську армію поки що не зрівняли з землею. Нерішучість не пасує королю. Це на тебе не схоже.
Так, це не було на нього схоже.
Ніколаї чудово ухвалював рішення. Він насолоджувався ними. Наче розчищав у лісі бурелом, аж тут побачив перед собою широку дорогу. Та коли хлопець думав про вибір дружини, гілля навколо густішало, а він усвідомлював, що мріє, щоб його залишили самого в темряві. Ну, може, не зовсім самого. Йому неабияк подобався спокійний затишок цієї кімнати, тепло вогню й незламна гарпія, яка сиділа навпроти.
Зоя ляснула папірчиком, який тримала в руках, привертаючи його увагу.
— Принцеса Егрі Кір-Табан.
— Друга в черзі на шуанський трон, еге ж?
— Так, і одна з найідеальніших кандидаток. Вона молода, приваблива і страшенно популярна серед свого народу. Дуже талановито грає на хатуурі.
— Дванадцяти- чи вісімнадцятиструнному?
— Яке це має значення?
— Потрібно ж мати якісь критерії відбору, Назяленскі. Ти впевнена, що шуанці відправлять саме її?
— Ми надішлемо запрошення королівській родині. Та, зважаючи на те, як люди обожнюють принцесу Егрі, думаю, старша сестра залюбки випхає її подалі з країни. А якщо вони відправлять когось із молодших сестер… — Дівчина стенула плечима. — …це підкаже нам, що міцний союз їх не цікавить. Утім, шуанська наречена звільнить нас від залежності від золота Керчу.
— І як ти гадаєш, як довго Равка залишатиметься незалежною після такого шлюбу? Ми мало не запрошення для них напишемо.
— Ідеального вибору немає, — погодилася Зоя.
— Хто наступна?
Дівчина зітхнула й простягнула йому наступне досьє.
— Ельке Марі Сміт.
Ніколаї глипнув на документи.
— Та їй щойно шістнадцять виповнилося!
— Вона походить із однієї з найвпливовіших родин Керчу. До того ж Аліна була не набагато старшою, коли ти через неї викинув псу під хвіст родинний смарагд Ланцових.
— Мені тоді було стільки ж.
Думки про Аліну незмінно завдавали пекучого болю. Ніколаї знав, що повівся як дурень, зробивши їй пропозицію. Але тоді йому більше потрібен був друг, ніж політичний союзник. Принаймні так здавалося.
Зоя відкинулася на стільці й уважно подивилася на хлопця.
— Тільки не кажи, що досі оплакуєш втрату нашої маленької Сонячної Святої?
Звичайно, оплакує. Аліна подобалася йому, мабуть, він навіть закохався. І, напевно, якась нахабна частина його зовсім не сумнівалася, що дівчина відповість згодою. Зрештою, він був король — і непоганий танцюрист. Але вона знала Дарклінґа краще за всіх. Мабуть, відчула, що саме гноїться в Ніколаї всередині. Минали роки, та її відмова досі його мучила.
— Ніколи не вмів нормально тужити, — пожалівся хлопець. — Утім, мені дуже подобається демонструвати власний профіль, зажурено визираючи з вікна.
— Батьки Ельке Марі Сміт однаково видадуть її заміж, напевно, за якогось крамаря. Переконана, король їй більше припаде до смаку.
— Ні. Наступна?
— Наташа Берітрова, — оголосила Зоя.
— Баронеса Берітрова?
Дівчина уважно подивилася на аркуш.
— Саме так.
— Їй п’ятдесят.
— Вона дуже заможна вдова із землями неподалік від Кар’єви, у будь-якій південній кампанії це може бути стратегічно важливою позицією.
— Ні, Зоє.
Назяленскі закотила очі, але взяла інший аркуш.
— Ліннея Оп’єр.
— Ні.
— Ох, заради всіх Святих та їхніх мук, Ніколаї. Ти вже просто капризуєш. Їй двадцять три, її всі вважають красунею, характер спокійний, а ще талант до математики…
Ніколаї пальцем скинув із манжета порошинку.
— Від зведеної сестри я не міг чекати меншого.
Зоя завмерла. Вона сяяла у своїй кефті, наче ікона, а світло від вогню створювало навколо дівочої голови німб. Ніколаї міг присягнутися, що ще не бачив жінки, якій би синій колір личив більше, ніж їй.
— То, виходить, це правда?
— Як і будь-яка історія, — ухильно відповів Ніколаї. Плітки про те, що він байстрюк, ширилися ще до його народження, і хлопець докладав усіх зусиль, щоб змиритися з цим. Та правду про батьків розповів лише одній людині — Аліні Старковій. То чому ж тепер він звіряється Зої? Дізнавшись про все, Аліна взялася заспокоювати його, переконувати, що він однаково стане чудовим королем. Від Зої такої люб’язності чекати не слід. Утім, він однаково висунув горішню шухляду стола й вийняв мініатюру, яка дісталася йому від матері. Вона віддала її перед тим, як хлопця відправили у вигнання, і розповіла, що його справжній батько — фієрданський корабельний магнат, який колись був посланцем у Ґранд-Палаці.
— Усі Святі, — видихнула Зоя, подивившись на портрет. — Схожість…
— Приголомшлива. Я знаю. — Лише очі були інакші — крихітні цяточки блакитного, а не горіхового кольору. Ну і, звичайно, борода. Проте дивитися на мініатюру було те саме, що зазирнути в майбутнє, побачити Ніколаї, котрий став трохи старшим, трохи похмурішим і міг похизуватися зморшками в кутиках очей.
Дівчина кинула портрет у вогонь.
— Зоє! — вигукнув хлопець і кинувся до камінної решітки.
— Що ти за дурень такий? — кинула вона.
Король простягнув руку, та язики полум’я зметнулися вгору, і він відсахнувся; побачивши, як зайнялося крихітне полотно в рамці, хлопець розлютився.
Він рвучко розвернувся до дівчини.
— Ти забуваєшся.
— Цей портрет був як заряджений пістоль, націлений тобі в серце. — Вона тицьнула Ніколаї пальцем у груди. — У серце Равки. І заради чого ти ладен був ризикувати? Заради дурнуватих сентиментів?
Він схопив її за руку, перш ніж Зоя встигла тицьнути ще раз.
— Я не один із твоїх хлопчисьок, з якими можна гратися й виховувати. Я твій король.
Зоїні блакитні очі спалахнули. Підборіддя задерлося, немов кажучи: «Що таке смертний король для королеви, котра вміє заклинати бурю?»
— Ти мій король. І я хочу, щоб ти залишився моїм королем. Навіть якщо ти занадто недоумкуватий, щоб захистити своє право на трон.
Можливо, її правда, але він не збирався цього слухати.
— Ти не мала права.
— Я присяглася захищати тебе. Захищати це королівство. Я мала цілковите право. — Вона висмикнула руку з його долоні. — А що, як Маґнус Оп’єр приїде до Палацу? Або його разом із тобою запросять на якийсь бенкет у Керчі? Людям достатньо буде глипнути на вас, аби…
— Вони однаково знають, — відповів Ніколаї, відчувши, як його раптово накрила втома. — Чи здогадуються. Адже шепотілися ще до мого народження.
— Нам варто подумати про те, щоб вивести його з гри.
Хлопець стиснув кулаки.
— Зоє, ти цього не робитимеш. Я забороняю тобі. А якщо дізнаюся, що ти діяла без мого дозволу, позбудешся звання й решту життя навчатимеш діточок-гриш, як із хмар зробити тваринок.
На мить здалося, наче дівчина зараз змахне руками, і буря розірве цілий Палац на клаптики. Але Зоя присіла в ідеальному реверансі, який однаково не приховував її зневаги.
— Авжеж, мій царю.
— Невже ти справді така жорстока, Зоє? Він ні в чому не винен. Єдиний його злочин — любов до моєї матері.
— Ні, його злочин у тому, що він затягнув твою матір до ліжка.
Ніколаї похитав головою. Нехай Зоя ріже правду-матінку. Звісно, він не міг дізнатися, чи його матір і справжній батько кохали одне одного, але хлопець сподівався, що між ними було щось більше за хтивість і каяття.
Він узяв із забутої таці з вечерею келих із вином і перехилив його.
— Одного дня ти перетнеш межу, а я не буду такий великодушний.
— Тоді ти зможеш закувати мене в кайдани й запроторити в підземелля. — Дівчина перетнула кімнату, забрала з його рук келих і поставила на стіл. — Але сьогоднішню ніч саме ти проведеш у ланцюгах.
Її голос був майже люб’язний.
Ніколаї зітхнув.
— Після сьогоднішнього вечора це буде майже полегшенням.
Він відімкнув двері до своєї спальні. Прислузі було дозволено навідуватися сюди для прибирання раз на тиждень лише під наглядом Толі чи Тамар. Особистого камердинера в короля не було, і про свою гігієну він піклувався самостійно.
Попри те що кімната перетворилася для нього на нічну в’язницю, вона залишалася святилищем і, мабуть, єдиним місцем у Палаці, яке по-справжньому належало Ніколаї. Стіни були пофарбовані в темно-синій колір морських хвиль, карту, що тепер висіла над камінною полицею, він забрав із каюти, у якій мешкав, коли називався Штурмгондом, удавав із себе корсара й розсікав води світового океану на борту «Волкволни». Біля скляної стіни на тринозі була закріплена підзорна труба. Побачити за її допомогою вдавалося небагато — зорі й будинки в горішній частині міста, — проте її наявність сповнювала Ніколаї певним спокоєм, відчуттям, що одного дня він припаде до неї оком і побачить, як здимаються могутні плечі величного сірого моря.
— Це все морська вода в жилах, — сказав йому якось один із членів екіпажу. — На березі ми потроху втрачаємо глузд.
Ніколаї не збирався божеволіти, принаймні не від того, що забагато часу провів на суходолі. Він народився, щоб стати королем, хай навіть його кров розповідає геть іншу історію, і він іще побачить, як його країна знову переможе. Та спершу доведеться пережити цю ніч.
Хлопець сів на краєчок ліжка, зняв черевики, застібнув на щиколотках металеві кайдани й відкинувся на спину. Зоя чекала своєї черги, і він був їй вдячний за це. Така дрібничка — власноруч заковувати себе в кайдани, але це давало змогу королю ще на мить зберегти владу. Лише після того, як він закріпив пута на лівому зап’ястку, дівчина підійшла до нього.
— Готовий?
Ніколаї кивнув. У такі миті її безжальність робила ситуацію трошечки більш стерпною. Зоя ніколи не потурала йому, ніколи не принижувала його жалістю.
Вона закріпила вигаданий Давідом замок. Три ланцюги з різким брязканням обхопили тіло короля на рівні колін, талії та плечей. Коли потвора всередині прокидалася, Ніколаї ставав сильний, тож вони не могли ризикувати. Ніколаї знав про це та й уже звик до пут, проте щоразу йому хотілося вирватися.
Натомість, не втрачаючи безтурботного настрою, хлопець простягнув правий зап’ясток Зої.
— А які в тебе плани на вечір, люба тюремнице? Збираєшся на таємне побачення?
Нахилившись, щоб закріпити кайдани й перевірити, чи надійно зафіксовані замки, дівчина роздратовано зітхнула.
— Ніби в мене є на це час.
— Я знаю, що пізно вночі ти кудись вирушаєш, Зоє, — не вгавав хлопець. Йому було цікаво, але водночас страшенно хотілося відвернути увагу. — Тебе бачили за межами Палацу, однак, схоже, ніхто не знає, куди ти ходиш.
— Я ходжу в різні місця, ваша величносте. А якщо пхатимете носа в моє особисте життя, можу підказати, куди вам піти.
— Чому ти приховуєш свій роман? Соромишся?
Ніколаї напружив пальці, намагаючись опанувати дихання. Зоя повернула голову, і світло від лампи вихопило вигин її вилиці й позолотило темні хвилі волосся. Ніколаї так і не вдалося виробити імунітет до її краси, і хлопець зрадів, що руки прикуті до ліжка, інакше йому могло закортіти торкнутися дівчини.
— Помовч, — кинула Зоя. — Ти гірший за дитину, котра переїла печива.
Яке щастя, що вона така гостра на язик.
— Ти можеш залишитися, Зоє. Розважиш мене веселими історіями про своє дитинство. Твоя ворожість здається мені дуже заспокійливою.
— Чому б мені не попросити Толю заспокоїти тебе, почитавши вірші?
— Ось воно. Так кмітливо, так уїдливо… Це краще за будь-яку колискову.
Коли останній замок, клацнувши, зачинився, тканина Зоїного рукава посунулася, відкривши погляду широкий срібний браслет на зап’ястку, інкрустований шматочками кісток, а може, і зубів. Король ніколи не бачив дівчину без цього браслета й не був певен, чи знімається той узагалі. Він дещо знав про підсилювачі. Якось навіть допоміг Аліні роздобути луску морського батога, другого з легендарних підсилювачів Морозова. Та Ніколаї визнавав, що існує цілий невідомий йому всесвіт.
— Скажи-но мені дещо, Назяленскі. Давід розповідав, що порушення меж гришинської сили має наслідки. Та хіба ж підсилювачі не це роблять? А парем чимось відрізняється?
Зоя торкнулася пальцями металу, обличчя її прибрало задумливого виразу.
— Я не впевнена, що парем чимось відрізняється від мєрзості. Як і мєрзость, цей наркотик вимагає від гриші неймовірної жертви за подаровану силу — його волі. Ба навіть життя. Але підсилювачі — це щось інше. Існують рідкісні тварини, пов’язані зі створенням у самісінькому серці світу, із джерелом усього живого. Коли підсилювач віддає життя, — це жертва, якої вимагає всесвіт. Між гришею, котрий завдає останнього удару, і твариною встановлюється нерозривний зв’язок. Це жахливо, та водночас прекрасно. А мєрзость — це…
— Погань. Я знаю. Чудово, що я так добре до себе ставлюся.
— Усі гриші відчувають потяг до мєрзості, жагу дізнатися, на що вони здатні, якщо не матимуть меж.
— Навіть ти?
Ледь помітна усмішка вигнула дівочі вуста.
— Передовсім я. Сила захищає нас.
Перш ніж Ніколаї встиг перепитати, що саме вона має на увазі, дівчина додала:
— Проте ціна за силу такого штибу занадто висока. Коли Дарклінґ спробував створити свої власні підсилювачі, утворилася Зморшка.
Вона підвела руку, і браслет змигнув у світлі лампи.
— Мені й цього достатньо.
— Близнюки носять акулячі зуби, — узявся розмірковувати Ніколаї. — У Жені — кісточки боривітра. Про них я чув легенди. Але ти ніколи не розповідала мені про свій підсилювач.
Зоя вигнула брову. За коротку мить замислена дівчина зникла, і знову з’явився відчужений генерал.
— Сталь необхідно заслужити, ваша величносте. І розповіді так само. — Вона підвелася. — Гадаю, ти просто тягнеш час.
— Ти мене розкусила. — Хай би якого виразу прибирала Зоя, Ніколаї шкода було бачити, що вона вже йде. — На добраніч, командире.
— На добраніч, королю-негіднику.
Він не проситиме Зою залишитися. Не в його характері благати когось, до того ж це суперечило їхньому пакту. Вони не шукали розради одне в одного. Просто допомагали одне одному залишитися в строю. Допомагали одне одному не втрачати сил. Тож він не шукатиме приводу, щоб знову її розговорити. Не скаже, що боїться залишатися на самоті з потворою, на яку може обернутися, і не попросить не гасити лампи — усе це дитячі хитрощі, щоб відігнати темряву.
Утім, Ніколаї аж полегшало, коли дівчина залишила лампу світитися.