Стоило выйти из леса, как стало ясно: впереди нас ждут. огромные проблемы. Но, как говорил мой отец, если нам уготована бездна, я сойду и подам тебе руку.
Джек оглянулся, заметно довольный собой.
— Ну что, шеф? Как будем выбираться из этого болота?
— Для начала, — я указал на его меч, — напомни, почему твой план всегда начинается с «а потом мы просто уберём всех на своём пути»?
— Потому что он работает!
Лоуренс тем временем уселся на ближайший камень и начал осматривать свою раненную руку.
— Может, сначала разберёмся с этим? — предложил он.
— Да, конечно, — я вздохнул.— Где у нас целебное зелье?
Джек развёл руками.
— А разве я должен был его принести?
— Джек, — я старался говорить медленно, — ты вломился в темницу, пробрался мимо десятка охранников, уговорил нас довериться твоему плану... И забыл про зелье?
— Ну… — Он задумался. — Я думал, ты его припрятал, шеф.
— Прекрасно, просто прекрасно, — проворчал Лоуренс, отрывая кусок своей рубашки, чтобы перевязать рану. — Может, ещё выяснится, что ты забыл где спрятал лошадей?
— Лошади в порядке, — заверил Джек. — Вот только… они немного далеко.
— Насколько далеко?
— Э-э-э… в паре часов пути.
Лоуренс громко выдохнул и закрыл глаза, словно собирался мысленно убить нас обоих.
— Потрясающе. Просто потрясающе.
— Ладно, хватит жаловаться, — я хлопнул его по плечу. — Мы выбрались, и это главное. Теперь у нас другая цель.
— Ага, — усмехнулся друг. — Только не забудь упомянуть, что у нас нет плана, припасов и нормального оружия.
Мы двинулись вглубь леса, стараясь держаться тропы.
— Знаешь, шеф, а ведь всё могло быть хуже.
— Да?
— Конечно! Мы могли бы сидеть в темнице без меня, – Джек картинно вздохнул.
— У тебя странное представление о том, что значит «хуже», — пробормотал Лоуренс.
— Нет, ну серьёзно, – не унимался Джек, перепрыгивая через упавшее дерево. — Теперь у нас есть свобода, и... ну, немного везения.
— Везение у нас кончилось ещё тогда, когда появился ты, — я почувствовал, что мое терпение сейчас лопнет.
Мы вышли на небольшую поляну.
— Ладно, ребята, давайте сядем и обдумаем наши шаги.
Джек плюхнулся на землю, сложив руки за головой.
— Я уже обдумал. Нужно найти ближайший постоялый двор, поесть, выпить и выспаться.
— Отличный план, — сухо заметил Лоуренс.
— Лоуренс, у тебя что, аллергия на веселье?
— У меня аллергия на идиотов, — ответил тот, вытягивая ноги.
Я сдержал смешок и поднял руку, чтобы их утихомирить.
— Хватит. Нам нужен настоящий план.
Мы начали обсуждать варианты. Джек предложил прямое нападение, Лоуренс настаивал на разведке, а я пытался найти компромисс.
— Слушайте, — я прервал молчание. — Мы не сможем просто ворваться в логово Валенса. Он ожидает, что мы попытаемся вернуться. Нужно что-то неожиданное.
Джек, задумчиво посмотрел на меня. — Например, пробраться к нему под видом торговцев?
— Ты бы выглядел ужасным торговцем. Кто тебе поверит?
— А тебе поверят? — огрызнулся Джек.
Я вздохнул.
— Хватит! Мы сделаем так. Сначала доберёмся до ближайшей деревни и разузнаем, что слышно о предателях. Затем подготовимся и выберем удачный момент.
— Это скучно, — проворчал Джек.
— Зато эффективно.
Мы договорились идти до ближайшего постоялого двора. Путь был утомительным, но, к счастью, без новых приключений.
Местные недоверчиво поглядывали в нашу сторону. Мы явно не выглядели как путники, которым можно доверять.
— Добрый вечер, господа! — радостно воскликнул Джек, подмигивая стоящей у колодца девушке.
— Джек, можешь хотя бы на пять минут быть серьёзным? — прошипел я.
— А зачем? Мы выглядим как пара бедняков.
— Ладно, займись своим обаянием, а я пойду искать информацию, — сказал я, направляясь к таверне