Лианна
Кажется, замок стал для меня домом. Да, это звучит странно — ведь кто в здравом уме может назвать «домом» полуразрушенное задание, от которого разит сыростью? Но, видимо, мой здравый ум где-то подзаблудился.
Сквозняки и паутина теперь казались мне не такими уж страшными. Да и чего бояться? После всех неприятностей, мелкие бытовые неудобства окончательно потеряли значимость. Я даже почти подружилась с одной особенно крупной паучихой, которая жила в углу спальни. Назвала её Арабелла, и у нас сложились вполне цивилизованные отношения. Она плетёт паутину, я её игнорирую.
Я будто выросла над всеми этими мелочами — и пусть теперь никто не осмелится сказать, что Лианна боится пауков или привидений. Видели бы они меня сейчас — герцогиня, почти хозяйка замка, готовая вести переговоры с кем угодно.
Сегодняшний день выдался на удивление солнечным. Проблески света проникали сквозь замковые окна, озаряя просторы коридоров. Внезапно мне захотелось немного пройтись по окрестностям — свежий воздух и бодрящий холод всегда помогали привести мысли в порядок. Но, конечно, ни один день в Гиблых землях не обходился без трудностей.
Едва я успела направиться к выходу, как в дверях появился Арчибальд. Он выглядел, как всегда, собранным, строгим, но во взгляде его я уловила нотку тревоги. Он осторожно подошёл ко мне и, словно сдерживаясь, произнёс:
— Простите, госпожа, что отвлекаю, но торговец снова настаивает на своём. Мука, как он утверждает, продается только за золото. В противном случае, он прекратит поставки.
— Ну конечно, — я закатила глаза. — Золото важнее наших жизней
— Если хотите, могу попробовать поговорить с ним, — осторожно предложил Арчибальд, в голосе которого звучали сомнения. — Но он довольно упрям.
— Не волнуйся, я сама с ним справлюсь, — уверенно заявила я. — Не всякий сможет выбить из нас последнее. Покажи его.
Итак, я встретилась с нашим «драгоценным» торговцем. Дородный мужчина с хитроватым прищуром выглядел так, будто пришёл требовать королевскую казну. Я постаралась сохранять дружелюбие, хотя внутри меня уже закипало раздражение.
— Благодарю за поставки, — сказала я, едва удерживая натянутую улыбку. — Должна признать, не многие рискнули бы так часто бывать в Гиблых землях.
— Риск — дело опасное, но на хлеб насущный, как говорится, — улыбнулся он, явно довольный моими словами. — Поэтому и требую плату золотом. Муку нужно на что-то покупать, уважаемая госпожа.
— Что ж, позвольте предложить вам медь. — Я постаралась сказать это как можно более невозмутимо, наблюдая, как его лицо слегка вытянулось.
— Медь? Да кому сейчас нужна медь, когда золото всё ещё в цене? — Он засомневался, но я заметила, как его взгляд изменился: он явно что-то прикидывал в уме.
— Медь, — я пристально смотрела на него, — не просто полезный металл, но и хорошая инвестиция. В конце концов, золото может обесцениться, а медь всегда пригодится для деловых людей вроде вас.
После нескольких минут переговоров я смогла убедить торговца принять медь вместо золота, хотя не обошлось без возмущения и упрёков с его стороны. Наконец он ушёл, вполне довольный нашей сделкой.
— Что ж, могу поздравить себя с небольшим успехом, — обратилась я к Арчибальду, воодушевлённая своей дипломатической победой. — Теперь у нас будет мука.
Арчибальд покачал головой, но, кажется, был доволен.
— Вы справились блестяще, герцогиня, — сказал он, слегка склонив голову. — Кажется, вам действительно суждено было стать хозяйкой Гиблых земель.
Я рассмеялась, и в этот момент в моей голове возникла мысль: если в этих землях так ценится медь, то что, если её здесь больше, чем я предполагала?