Каково же было наше удивление, когда из кустов вылез не кто иной, как старик Харитон, местный лесник, который славился тем, что знал в округе каждое дерево.
— Эй, Харитон! — окликнула я, стараясь не смеяться. — Чего это ты в кустах прячешься? Мы уж думали, что волки нас поджидают.
— Волки! — фыркнул он, обводя нас хмурым взглядом. — Да я бы этих волков сам из леса выгнал. А вот вам чего тут понадобилось?
Я вкратце рассказала ему о нашей мисии. Харитон покачал головой.
— Это всё тот, кто недавно объявился, — пробурчал он. — Я в последние дни слышал странные звуки из-за границы. Да ещё свет какой-то, словно молния… Нехорошо это.
Теперь мы понимали, что не ошиблись с направлением. Я поблагодарила старика за помощь, и мы отправились дальше, надеясь, что на этот раз нас не остановят ни волки, ни лесные духи.
Путь был утомительным. С каждой минутой идти становилось все труднее. Усталость наваливалась с двойной силой, но стоило только представить, что там, возможно, находится Леонард — раненый или, того хуже, попавший в ловушку — как силы возвращались сами собой.
Мы шли в полной тишине, лишь иногда перешептываясь, когда впереди замаячил какой-то силуэт.
Темнота сгущалась. В ночной тишине каждый шорох казался подозрительно громким. Мужчины, крепкие и суровые, молча шли рядом, но я чувствовала всеобщее напряжение. Кто-то тихо шепнул: «Кто это впереди?», но ответа не последовало — и без того было ясно, что никто не знает.
Силуэт был неподвижен, словно сама тень, оторвавшаяся от земли. Подойдя ближе, я почувствовала, как что-то изменилось.
– Так, так. Что тут у нас?... — голос был низкий, вибрирующий.Мужчины позади напряглись ещё сильнее, готовые либо бежать, либо драться, но никто не решался сделать ещё шаг.
Я замерла, всматриваясь в темноту, стараясь различить черты лица. Силуэт двигался плавно, почти незаметно, и чем ближе он подходил, тем яснее становилось, что перед нами не человек.
– Кто вы? — спросила я, хотя в глубине души догадывалась, что ответа можно и не ждать.