Сын Вождя V

Всю ночь Защемилов и Сын Вождя тащили через черный и страшный лес телегу, груженную шкурами барса. Коня у них отобрали, так что им пришлось впрячься в повозку самим и везти ее, как будто они были тягловым скотом.

Это было настоящим позором для Сына Вождя, и он даже радовался, что находится далеко от Степи, и никто из родичей его не видит.

Только иногда они останавливались отдохнуть. Фаргнорт очень устал, но Защемилов наотрез отказался устраиваться на ночлег, пока они не уйдут достаточно далеко от русского аула.

— Эти сволочи там совсем «перепились», — злобно объяснил он Сыну Вождя, — Догонят и «спиздят» моих барсиков. Как пить дать. Отдохнем, когда придем к дороге для железных живых повозок. Тут недалеко.

Но видимо Защемилов не совсем верно оценил расстояние, они шли всю ночь напролет, таща за собой тяжелую повозку, а на нужное место пришли лишь к рассвету.

Сын Вождя совсем выбился из сил, его шатало от усталости.

Никакой дороги и никаких живых железных повозок тут не было. Зато через весь лес здесь тянулся искусственно насыпанный холм, на вершине которого были выложены прямые железные линии и доски. Ни людей, ни селений здесь не было, но Фаргнорта это даже обрадовало.

Сын Вождя уже успел убедиться, что чем дальше уходишь от Степи — тем ужаснее становятся аулы русских. В первом селении на краю леса русские были чистые, опрятные и добрые и жили в красивых деревянных юртах. Они накормили и приютили путешественников, как и положено согласно Законам Гостеприимства, а бородатый хозяин даже предлагал Фаргнорту остаться и жениться на его дочке.

Но во втором ауле русские были все грязные, злые и оппившиеся огненной воды. Они совсем не соблюдали Законов Гостеприимства, и даже попытались ограбить путешественников и забрать себе шкуры барсов. И жили они в уродливых маленьких юртах.

Сын Вождя решил, что если выявленная им закономерность верна и русские становятся все злее и хуже по мере удаления от Степи, то в следующем ауле русские наверняка будут ходить совсем голыми, жить в мазанках из говна и попытаются убить и съесть Фаргнорта и Защемилова. Поэтому Фаргнорт очень боялся следующего селения, и совсем не хотел больше видеть русских аулов. Но тут не было никакого аула, только лес и странные железные линии на холме.

— Ты разбудить меня, когда приехать большое железное чудовище, — попросил Защемилов, — Оно очень громко зарычать, когда появится. У вас, степняков, сон чуткий, и ты его не пропустить. А вот я что-то подустать, могу и не проснуться. Так что ты разбудить меня. Хорошо?

Дав Фаргнорту этот наказ, Защемилов достал из телеги две железные закрытые торбочки и бутылку с огненной водой. Все это вместе с пачкой папирос Защемилов успел выменять на шкуру барса у человека в красной куртке, прежде чем путешественники вынуждены были бежать из аула.

Защемилов вскрыл топором две закрытые железные торбочки, содержимое одной он сожрал сам, а вторую дал Сыну Вождя. Внутри торбочки оказалось мясо, но очень плохое, испорченное и невкусное. Фаргнорт немного пожевал его и выплюнул.

— Барс не ест гнили, даже если умирает от голода, — сказал Сын Вождя Защемилову.

— Ну, как хочешь. Давай тогда мне. Я же человек, а не барс, — Защемилов отобрал у Фаргнорта торбочку и с аппетитом поглотил ее содержимое.

— А человек, как установили «ученые», быть падальщик. И кушать гниль. Тем более, что это не являться гниль. Хороший, родной «советский тушенка», — радостно заявил Защемилов с набитым ртом. Покончив с трапезой, он откупорил стеклянную бутылку, на которой были нарисованы три одинаковых знака, напоминавших формой топор. Защемилов стал жадно вливать себе в рот бурое содержимое бутылки. Выпив бутылку до дна, Защемилов сообщил Фаргнорту:

— «Портвейн». «Водку» всю выпили, сволочи. Так что я пить, что дают. А вот тебе никак нельзя. Вы, степняки, от него блевать, болеть и умирать. У вас печень не уметь поглощать «портвейн». Так что ты пить воду. Она во фляга, фляга в телега. И ты не забыть разбудить меня.

Защемилов обтер рукой рот, зашвырнул в лес опустевшую бутылку, тяжело повалился в телегу и тут же захрапел. У Сына Вождя снова появилось желание убить Защемилова, забрать его карабин и сбежать. Но он теперь не знал, куда бежать, ведь степняки в лесу беспомощны. Кроме того, в лесу живут чудовища. Например, та волосатая тварь, которую вчера пытался подстрелить Защемилов, а еще злые русские, оппившиеся огненной воды.

Но самое главное — Сын Вождя слишком устал, чтобы убегать. Как и любой степняк-охотник, он мог не спать по пять дней, особенно в этот период лунного года, когда шла традиционная загонная охота на тура, и мужчины гнали зверей без сна, отдыха или остановки. Но силы Сына Вождя подкосило не отсутствие сна, а таскание тяжелой телеги. Фаргнорт никогда не занимался тяжелой работой и ни разу в жизни не поднимал ничего тяжелее автомата или винтовки. Таскать тяжести было позором для родичей Вождя, таким занимались только вассалы и пастухи. Так что сейчас Фаргнорт с непривычки совсем обессилел, все тело у него болело. Он лег прямо на землю и уснул.

Проснулся Сын Вождя около полудня от того, что земля начала дрожать, как будто рядом бежало большое стадо туров. Он перепугался и скорее разбудил Защемилова.

— Ага. Хорошо. Сейчас мы поехать, — вяло пробормотал Защемилов. Вид у него был больной, а лицо снова стало зеленым. Судя по всему, выпитый накануне «портвейн» снова взогнал в организме Защемилова остатки напитка, поданного ему шаманкой. От Защемилова даже опять стало вонять мятой.

Вскоре показалось железное чудовище, оно ехало по железным линиям само, без всяких лошадей. Чудовище было очень громким, быстрым и громадным, но Сын Вождя сразу понял, что оно не живое, что это какой-то механизм. Он догадался об этом, потому что зверей на колесах не бывает, а у этого чудовища были железные колеса. Чудовище состояло из прицепленных друг к другу гигантских железных ящиков, рядом с каждым из ящиков на железных лесенках сидели люди в одинаковой одежде и с автоматами.

Защемилов заорал изо всех сил и замахал руками. Фаргнорт догадался, что он пытается остановить железное чудовище. Но железные ящики проносились мимо с оглушительным лязгом, люди с автоматами равнодушно смотрели на суетившегося Защемилова, чудовище продолжало свой путь.

Тогда Защемилов выхватил из телеги шкуру барса и стал бешено размахивать ею над головой, как будто отгонял рой кровяных мух. Чудовище натужно заскрипело и, неспешно сбавив ход, остановилось.

Из самого первого ящика в голове чудовища вылез высокий человек и неторопливо двинулся по холму к Защемилову и Фаргнорту. По пути человек остановился и закурил.

Человек был одет во все зеленое, он был полноват, щеки человека были гладко выбриты, лишь на подбородке росла небольшая бородка. На странной шапке у человека помещался пятиконечный металлический знак, на каждом плече костюма человека было по четыре таких же знака, но поменьше размером.

— Здравствуйте, Александр Викторович! — деланно весело закричал Защемилов.

Человек в зеленом подошел поближе, затянулся сигаретой, внимательно и быстро осмотрел путешественников и телегу, и только потом произнес:

— Слушай, Защемилов, у меня фуражка какого цвета?

— В каком смысле? — растерялся Защемилов.

— В прямом. Может быть, у меня фуражка синяя?

— Да вроде нет, Александр Викторович. Вроде зеленая, — осторожно ответил Защемилов.

— Так. Значит, не синяя. Но может быть, у меня мундир синий? Нет?

— Да нет. Почему синий? Не синий, — совсем пришел в замешательство Защемилов.

— Ладно. Но тогда скажи мне, Защемилов, может быть у меня молоточки нарисованы на кокарде или пачка билетов из кармана торчит? А?

Александр Викторович затянулся сигаретой и закашлялся, это дало Защемилову время поразмыслить над ответом.

— Нет, Александр Викторович, — ответил он, на этот раз твердо.

— Ага, — сказал человек в зеленом, прокашлявшись, — Значит, мундир и фуражка у меня не синие. Молоточков на кокарде у меня нет, и билеты из кармана не торчат. А знаешь почему, Защемилов? Да потому что я ни разу не проводник, а этот поезд нихуя не «Красная стрела». Наш состав — особо охраняемый режимный военный объект, и ты сам отлично знаешь, что он перевозит, Защемилов. Конкретно для тебя в данной ситуации это означает две вещи. Во-первых, мы не берем пассажиров, это строжайше запрещено. Во-вторых, я официально имею право стрелять на поражение в любого оленевода, который подойдет к моему поезду на расстояние выстрела. Как тебе такое, Защемилов?

— Но у нас тут нет оленеводов, — удивился Защемилов, — У нас в республике даже олени-то не водятся.

— Двадцать шкур барса мне и десять машинисту, — заявил человек в зеленом.

— Не могу, Александр Викторович! — запротестовал Защемилов, — Никак не могу! Эти шкуры — особый груз, для республиканского зоологического музея...

Александр Викторович смачно сплюнул на землю:

— Ну и иди тогда в свой музей пешком, Защемилов.

— Пятнадцать шкур вам и пять машинисту, — предложил Защемилов.

— Двадцать — мне и пять машинисту, — парировал человек в зеленом.

— Это грабеж, Александр Викторович.

— Хозяин-барин.

Александр Викторович затоптал окурок, резко развернулся и пошел прочь, к голове железного чудовища.

— Ладно! Я согласен, — обреченно крикнул ему вслед Защемилов.

— Эй, бойцы! — распорядился Александр Викторович, — Помогите товарищу секретарю крайкома упаковать шкуры и погрузить в кабину. Тридцать — в отдельный мешок для меня, и одну — тоже в отдельный мешок, для Петровича.

Люди в одинаковой одежде спрыгнули с лесенок рядом с железными ящиками и стали помогать Защемилову засовывать шкуры в холщовые мешки, которые Защемилов достал из лежавшего в телеге рюкзака. Мешки, набитые шкурами барса, загрузили в самый первый железный ящик, стоявший в голове чудовища.

— А телегу? — заволновался Защемилов, — Как же телега, Александр Викторович?

— Ты в своем уме, Защемилов? В кабину машиниста она не влезет. Мне ее к поезду что ли прицепить? Я должен въезжать на режимный военный спецобъект, дребезжа твоей ебаной телегой?

— Так я ее с собой заберу, как до города доедем...

Александр Викторович мрачно покачал головой:

— Никак нет. Или едешь на моем поезде без телеги, или идешь пешком, зато с телегой. Выбирай.

— Ладно, хрен с ней.

— А ты умный парень, Защемилов. Далеко пойдешь. А это кто с тобой? С ним проблем не будет? — человек в зеленом внимательно посмотрел на Фаргнорта.

— Ну что вы, Александр Викторович, — возмутился Защемилов, — Это просто призывник. Он едет исполнять свой долг, защищать нашу советскую родину.

— Значит, родину защищать... — задумчиво проговорил Александр Викторович, — Этот сможет. У него такая рожа, что любой американский морпех как увидит — сразу инфаркт схватит. А он немой что ли?

— Нет, просто не владеет русским языком. Но мы это конечно исправим.

— Du wirst ein guter Soldat sein, — сказал Александр Викторович Фаргнорту, — Verstehen?

— Немецким он, боюсь, тоже не владеет, Александр Викторович...

— Ладно, поехали.

Загрузка...