Глава 49

Дорога к поместью была знакомой и уютной, как старый плед. Но стоило за поворотом показаться зубчатым силуэтом башенок, как у меня защипало в глазах. Глупо, конечно, но сердце колотилось, будто я вернулась не из столицы, а из самой преисподней.

— Приближаемся, графиня, — подал голос капитан, внимательно наблюдая за мной.

Я кивнула, вцепившись пальцами в поводья, и только сейчас поняла, как устала. Не от пути — от эмоций. От всего, что с нами произошло.

Ворота распахнулись сразу же, будто нас ждали. Стража низко поклонилась мне, слуги высыпали во двор с криками и оханьем. И среди этой суеты я увидела его. Сына — бледного, растрепанного, в мятой одежде и с кругами под глазами, будто он все это время вообще не спал.

Он бросился навстречу, и едва я слезла на землю, обнял меня крепко, как в детстве, едва не оторвав от земли.

— Мама! — воскликнул он с радостью. — Я… я думал…

— Все хорошо, сынок, — я похлопала его по спине. — Я ведь живая, как видишь.

Позади него, облокотившись о дерево, стояла Алеста, глядя на меня насмешливо. Словно знала, что я обязательно вернусь.

— Я же говорила, — фыркнула она. — Такую, как вы, просто так не прибьёшь. Надо было серебряным посохом и строго на растущую луну. И то — не факт.

— Алеста… — с угрозой начала я.

И внезапно для себя самой засмеялась. Громко. С облегчением. Со счастьем.

— Я тоже по тебе скучала, ведьма.

Поместье дышало беспорядком. Варвары отступили, испугавшись силы защитников, но следов их нашествия хватало: заборы пробиты, запасы исчерпаны, солдат недосчитались. И, насколько, я понимала, мне просто не повезло — дикари приходили не за мной, а лишь чтобы прощупать защиту границ. Я же просто попалась под горячую руку. Но хорошо, что все закончилось благополучно.

Я вдохнула запах родной кухни, услышала звон кастрюль и спор двух поваров из-за пропавшего куска окорока — и поняла: я действительно дома.

— Значит, вы всё-таки выжили, — сказал недавно нанятый мной управляющий, встречая меня списком и тремя просьбами одновременно. — Пункт первый: восстановить крышу конюшни. Пункт второй: отправить запрос в гарнизон на новые латы. Пункт третий…

— Подождёт, — сказала я, снимая перчатки. — Сейчас мне нужно в ванну. И потом — разобраться со своей личной жизнью. В конце концов, не только конюшни требуют реставрации.

Капитан, стоящий чуть позади, не произнёс ни слова. Только встретился со мной взглядом — прямым, ясным, сдержанно тёплым.

Сын вдруг закашлялся.

— Кстати, мама… — пробормотал он. — Я хотел обсудить с тобой кое-что…

— Только не сейчас, — подняла я руку. — Я только вернулась из северного плена, где наводила порядок среди варваров. И всё, чего я хочу — просто выпить чашку горячего чая, расслабиться и отдохнуть. Желательно в чьей-то компании.

Я многозначительно покосилась на Джереми, игнорируя возмущённый взгляд сына.

— Разумеется, графиня, — усмехнулся он. — Для меня честь составить вам компанию.

— Вот и отлично, — вздохнула я, поднимаясь по ступеням к дому. — И пусть весь мир подождёт.

Загрузка...