Тот день я, признаться, планировала провести исключительно в конструктивном русле. Утром села за список текущих задач, обнаружила, что одна из лошадей прихрамывает (спасибо криворуким конюхам), и направилась в конюшни, горя от желания навести там марафет и восстановить справедливость.
Конюшни оказались в привычном беспорядке: где-то валялись спутанные уздечки, где-то пахло так, что хоть доспехи надень — не поможет. Но хуже всего была гнетущая, почти осязаемая тишина. Рабочие притихли, завидев меня — и это было тревожным знаком.
Я как раз раздумывала, с кого начать разнос, как услышала незнакомый мужской голос. Ровный. Невозмутимый. Бархатный, но с примесью командного металла. Он отдавал распоряжения о распределении смен на страже и о проверке снаряжения. Голос, который не привык, чтобы ему перечили.
Я свернула за перегородку — и чуть не споткнулась от неожиданности.
Он стоял ко мне спиной, в идеально выглаженной форме, начищенных до блеска сапогах, подтянутый, с широкими плечами и серебряной прядью на виске, сильно выделяющейся на черных волосах. Профиль — как с гербовой печати: хищный, благородный, с безупречным самоконтролем. У его ног копошился взмыленный мальчишка-оруженосец, стараясь не уронить копьё, и тараторя что-то про плохую балансировку.
—...Если баланс плох, значит, ты плохо чистишь наконечник. И это не копьё виновато, а твои руки, — невозмутимо сказал незнакомец.
Я поджала губы. Мало того, что он почему-то командует на моей территории, чувствуя себя как дома, так я ещё и понятия не имею, кто он такой! Впрочем, одна догадка у меня все-таки была.
— А вы, случайно, не командир гарнизона? — ледяным голосом произнесла я.
Он повернулся, медленно, как в кино. Взгляд — холодный, цепкий, слишком спокойный, чтобы быть приятным. Он окинул меня с головы до ног — не нагло, не снисходительно, а будто сканировал. Как инвентарь на складе.
— Графиня. — Он чуть склонил голову. — капитан Джереми Альмонт. Временно исполняющий обязанности коменданта гарнизона поместья.
— «Временно»? — прищурилась я. — Вы здесь с тех пор, как умер мой муж. То есть два года. Это уже не «временно», капитан Альмонт. Это привычка.
Он кивнул, не моргнув.
— Удерживаю границу. Пока вы закупаете артефакты в лавках, — не удержался он от подколки.
Ах, вот как?
— И пока вы не доглядываете за дисциплиной в поместье, у меня лошади без присмотра, конюхи пьют, а молодые стражи флиртуют с поварихами!
— Значит, поварихи симпатичные. — Он снова кивнул. — Или плохо заняты.
Я вскипела. Буквально. Пар, наверное, из ушей пошёл. Он невозмутим и ехиден, бросает колкости, не повышая голоса. Без ухмылок, без театральности — а я завожусь, не находя себе места от бурлящей в груди ярости. Это было… непростительно.
— У меня просьба, капитан Альмонт. Не лезьте в управление поместьем. Если я захочу услышать сарказм, я посмотрю в зеркало.
Он кивнул. Снова. Словно одобрял.
— Уточню, графиня: я не вмешиваюсь. Я наблюдаю. Чтобы вовремя вмешаться, если ваши методы дадут сбой.
«Ах ты ж…»
— Вы думаете, я не справлюсь? — прищурилась я.
— Я вижу, что вы справляетесь. Просто… ломаете всё по дороге к этому. Интересно наблюдать. Не дает соскучиться, знаете ли.
Ох, как мне хотелось швырнуть в него подкову. Но я сдержалась. Лицо — ледяное. Голос — сталь.
— Я ещё не начинала ломать, капитан Альмонт, — прощебетала я с обворожительной улыбкой. Он должен был понять, что стоит готовиться к переменам.
— Буду в предвкушении. — Он слегка склонил голову, а потом… подмигнул!
Подмигнул!
Вот и скажите после этого, что мужчины за пятьдесят не наглеют.
Но, чёрт возьми… хорош собой. Это бесило ещё больше.
Я развернулась на каблуках и ушла с высоко поднятой головой, чувствуя, как уши пылают от ярости.
Или не только от ярости.