Возвращаться домой приятно, когда тебя встречают. А если не встречают — ты либо попала не домой, либо вдруг стала никому не нужна.
Кучер, оглядев двор, нервно хохотнул:
— Никого, госпожа. Может, не туда свернули?
— Очень смешно, — ответила я. — Это моя усадьба. Просто кое-кто слишком расслабился, пока меня не было.
Магистр, как выяснилось, отправился по делам в столичный филиал гильдии. Сноха с сыном, по словам старшего повара, «упорхнули на романтическое уединение». А капитан... капитан Джереми, судя по словам стражи, как обычно пропадал в гарнизоне.
Я поднялась в свои покои. Прислуга засуетилась, но я молча подняла руку.
— Всё потом. Я — в гарнизон.
Джереми был в оружейной. Без мундира, в расстёгнутой рубашке, с перевязью через плечо и мечом, аккуратно положенным на стол.
Я вошла внутрь, но он даже не обернулся. И только когда я сдержанно хмыкнула, мужчина бросил через плечо:
— Вернулись?
— Ага. Никто, правда, не обнял. Ни цветов, ни хлеба с солью.
Он выпрямился и посмотрел неожиданно холодно.
— Простите, графиня. Я не нанимался вас развлекать.
Я сощурилась хмуро, не понимая, что происходит.
— Ты знал, что я сегодня возвращаюсь.
— Да. Но решил не встречать.
— И почему же? — теперь уже в мой голос закрался лёд.
Капитан вытер руки полотенцем и подошёл ближе.
— Потому что устал. Устал бегать, угадывать, догадываться. Я не охотничья собака. Я — командир гарнизона. И мужчина, между прочим.
Внутри всколыхнулась обида, но я не подала вида.
— Так, значит? — сухо заметила я. — А до этого ты, значит, просто развлекался?
Взгляд капитана потемнел, и он, скрипнув зубами, неохотно ответил:
— Нет. Я был искренним как никогда. Но я устал, графиня. Все эти игры не для меня. И если вам это не нужно, то я тем более не буду больше настаивать.
Я замерла, украдкой впившись ногтями в ладони. Отчего-то его слова отозвались болью внутри.
— Не думала, что ты сдашься. Так просто.
— Я не сдаюсь, графиня, — тихо ответил Джереми, отводя взгляд. — Я... отступаю. Чтобы не растерять остатки собственного достоинства.
Он отвернулся, снова занявшись шнуровкой на доспехе.
— Ты ведь никогда не выберешь. Ты смеёшься, шепчешь, флиртуешь — но всегда держишь дистанцию. Как будто боишься стать уязвимой. А я уже не мальчик, чтобы брать крепости штурмом.
Я промолчала. Потому что он был прав.
— Знаешь, что обиднее всего? — продолжил он. — Что всё равно буду ждать. Хоть и сказал, что не собираюсь.
Всё так же молча я развернулась и ушла, не в силах признаться ему, что неправа. Что я действительно заигралась, потому что запуталась в своих чувствах. Потому что боюсь их.
А вечером долго сидела в гостиной. Одна. В тишине, которая звенела куда громче любых слов.
Он пришёл ровно в шесть. Как и положено офицеру. Стук был точным, коротким. Как удар по щиту.
— Войдите, — сказала я, сидя у камина в кресле, кутаясь в плед, будто мне и вправду холодно. Хотя жар от камина был таким, что завяли цветы в вазе.
Капитан Джереми вошёл с папкой в руках. Гладко выбритый, в отглаженном мундире. Настоящий солдат, каждый жест — как вызов.
Он поклонился — не коротко, но и не тепло.
— Графиня. Принёс вам отчёт о состоянии укреплений на южном рубеже и список необходимых поставок оружия и провизии на следующий месяц.
Его голос был ровным и холодным, как ледяная поверхность пруда. Глаза — спокойные, словно он вчера не говорил, что устал бегать за мной. И на секунду вдруг показалось, что всё это мне просто привиделось.
— Благодарю, — сказала я, не вставая. — Садись. Хочу услышать собственными ушами. Бумаги — это для мэра.
— Слушаюсь, — сухо ответил он и сел на краешек стула с прямой, как доска, спиной и полным равнодушием на лице.
Он начал читать отчёт. С цифрами. С датами. С названиями участков, с погодными условиями, с глубиной рвов и состоянием баллист.
Я почти задремала. А потом вдруг заметила — за всё время он ни разу на меня не посмотрел.
— У тебя новый навык? — резко спросила я. — Читать отчёт, глядя в точку над моей головой?
Он не ответил. Просто перевернул страницу.
— Или это из новых правил для военных? Не смотреть на женщин, за которыми недавно ухаживал?
Его глаз дёрнулся. Совсем немного, но я заметила.
— Графиня, — произнёс он так мягко, что меня передёрнуло. — Моё поведение на службе теперь исключительно профессиональное. Как и должно быть.
— А вне службы? — я склонила голову, прищурилась. — Или ты теперь просто... устал?
Он поднял глаза. Медленно. И впервые посмотрел прямо на меня. Холодно. Очень вежливо. Но в глубине его стальных глаз притаилась печаль.
— Я сказал, что не буду больше добиваться вас. И я держу слово.
Он закрыл папку.
— Доклад окончен. Подпишите здесь.
Я подписала. Машинально. От злости.
Когда он встал, я спросила:
— А если я передумаю?
Он остановился. На секунду.
— Тогда найдите способ это сказать. Без представлений, без отговорок, без игры.
И ушёл.
Я осталась в кресле. Сердце колотилось так, будто я только что пробежала марафон.
Он не хлопнул дверью. Не возмущался. Не ругался. Он был просто безупречен. И от этого мне стало совсем страшно. Потому что я знала: мужчина, который развернулся и ушёл так, может не вернуться вовсе.