Глава 15

На шестой день отдыха я, наконец, призналась себе: я скучаю.

Скучаю по грохоту сапог в коридоре, по крикам слуг, по летающим подушкам Алесты, по сыну и главное по своим обязанностям графини. В этом санатории всё было слишком идеальным. Воздух свежий, подушки мягкие и воздушные, персонал — предупредителен до слёз. Даже чай с лимоном был настолько вкусным, что вызывал подозрение.

И вот, когда я всерьёз собиралась устроить проверку состояния кухни санатория, как раз случилось… оно.

Сначала до моего балкона донёсся писк. Не обычный — магический, с лёгким привкусом тревоги. Потом раздался грохот, и когда я выбежала на балкон, увидела, как в воздухе возникло что-то фиолетовое и… пушистое.

— О нет, — выдохнула я, вскакивая. — Неужели опять кто-то экспериментирует с иллюзорной флорой?!

Не прошло и минуты, как к моим дверям подлетела запыхавшаяся горничная.

— Графиня! Внизу… внизу!.. — Она махнула рукой в сторону внутреннего сада. — Там... слизь! Огромная! Говорит и поёт! И требует абрикосов!

— Ну конечно, — устало пробормотала я. — Шестой день отдыха без происшествий — слишком хорошо, чтобы быть правдой.

Спустившись в сад я замерла, с интересом разглядывая разъярённую, полупрозрачную массу, напоминающую переливающуюся медузу размером с повозку, бледного управляющего санаторием, одного мага, которого слизь почему-то облизывала, и разумеется, капитана Джереми, стоящего прямо перед этой аномалией с мечом в одной руке и заклинанием в другой.

— Я всего на минуту отвернулась, — бросила я со вздохом, подходя к нему. — И вы уже дел натворили…

— Я-то тут при чём? — покосился он на меня с недовольством. — Это же не я вызвал поющую слизь.

— Уверены? Обычно вы с таким же выражением лица лупите манекенов на полигоне.

Слизь в этот момент хрюкнула. Потом протянула щупальце в мою сторону и завопила высоким тенором:

— Графиня! Абрикосов! А то всех заляпаю!

Я отступила на шаг, прячась за спину Джереми.

— Это было жутко.

Капитан тихо рассмеялся, вызвав желание убивать, и невозмутимым голосом:

— Что прикажете, миледи? Уничтожить, заморозить или накормить?

Разозлившись на собственную трусость, я решительно вышла вперёд.

— Начнём с переговоров. Мы же в санатории, а не на войне.

Час спустя мы с капитаном, в компании троих дрожащих подмастерьев, заклинателя трав и одного кота, закармливали слизь абрикосовым компотом и одновременно запечатывали утечку магии в фонтане. Выяснилось, что один из отдыхающих — юный алхимик с манией величия — решил «улучшить» лечебные свойства воды, и подмешал в источник концентрат веселья и вкусовых галлюцинаций. Слизь была побочным эффектом.

— Итак, — подытожила я, когда слизь, наконец, заснула, довольно бурча, — теперь в санаторий вернётся порядок.

— Неожиданно приятно видеть вас в роли миротворца, — заметил Джереми, подходя ближе. — Раньше вы бы просто подожгли всё.

— Значит, я стала мудрей. Или старей. Что, кстати, одно и то же, — хмыкнула я.

— Не наговаривайте на себя, вы прекрасно выглядите. Мне кажется, вы переживете ещё всех нас.

Я подняла бровь угрожающе:

— Вы сейчас комплимент сделали или пошутили?

Но мужчина лишь кивнул в сторону сада.

— Я просто констатирую: где бы вы ни были, порядок не держится дольше недели. Потому что вы сами — ходячее приключение.

Я прищурилась недовольно, хотя признавала, что он прав:

— Тогда держитесь крепче, капитан. Неделя ещё не закончилась.

И он… улыбнулся.

А я поняла, что скучать по дому — это одно. Но скучать по кому-то конкретному куда опаснее. Не успеешь оглянуться, как он поселится не только в твоей голове, но и в сердце.

Загрузка...