Все контракты должны быть исполнены

Глава 1

Деревья шелестят под напором сильного ветра, в котором чуткие уши могут различить разные звуки: шаги животных, щебетание птиц и шум недалекой реки. Но гораздо больше запахов, которые может различить нос маленького животного. Большинство из них малознакомы, но кое-что легко угадывается уже сейчас, например, родная деревня, где перемешаны запахи родни, еды и домов.

Еще ребенок по здешним меркам шустро ныряет в кусты, когда до ушей доносится подозрительный звук. Но это оказывается лишь птица с серым оперением, взлетевшая с ветки над головой. До этого детеныш стоял с закрытыми глазами, больше полагаясь на слух и обоняние, а теперь разглядывает фиолетовые листья дерева, которое раскинуло крону над головой. По коре бегают многочисленные насекомые белого цвета, но они невкусные, лисенок это уже давно выяснил.

После этого зверек бежит в сторону дома, где её наверняка уже хватились. Ловкие лапки почти не оставляют следов на земле, а пушистый хвостик дополнительно заметает на тот случай, если кто-то решит преследовать. В этом нет большой необходимости, просто инстинкты подсказывают делать именно так. Жаль лишь, что запах так просто не скрыть.

Вот впереди показываются невысокие домики, где живет родное племя. Зверолюди расселены почти по всем землям, но не строят государств, а войны по большей части являются локальными спорами за территорию. В этом плане родное племя не слишком воинственное, так как здесь не так уж много взрослых воинов. Лисье племя предпочитает не охотиться на других зверолюдей и жить в дружбе с соседними племенами. К счастью, это удается, поэтому здесь царит мир и можно вот так убегать исследовать незнакомый и страшно интересный мир вокруг.

— Посмотрите, кто явился, — громко заявляет женщина с алыми волосами и лисьими ушами на голове, стоящая рядом с дверью в дом. — Где же тебя носило? И почему набрала колючек в хвост?

Лисенок смотрит на хвост и видит, что мать права, три колючки плотно засели в меху. После этого размер тела немного увеличивается, чтобы принять одну из двух форм, которой с рождения наделены зверолюди. Их народ от природы имеет звериное обличье и человеческую ипостась, которую, впрочем, трудно спутать с настоящими людьми, которых Амелла никогда здесь не видела.

— Я просто побежала за мышкой, а потом поняла, что уже в лесу. Я двигалась осторожно, правда, — оправдывается девочка, выдирая колючки из хвоста.

— Вот так всегда. Твое любопытство до добра не доведет. Ты ведь знаешь правило, что нельзя уходить в одиночку, никого не предупредив. Этот мир только кажется мирным, но в нем скрывается много зла. Заходи в дом, — мать-лисица заходит внутрь.

Амелла, понурив голову, идет следом и оказывается в настоящем центре различных ароматов. Даже в человеческом обличье, в котором удобнее всего использовать речь и пользоваться ручным трудом, нюх почти не теряет остроты. Тут и запах мяса, и сушеных трав, и дыма от костра.

Лисенок подходит ближе к огню, грея голое тело. Зверолюди в большинстве своем не используют одежду в повседневной жизни, особенно, если нужно принимать звериный облик. Вот только взрослые имеют более грубую кожу, в которой даже в ночной холод можно ходить без одежды, а вот Амелле еще только предстоит научиться так «утепляться». Сейчас накрывается одеялом, чтобы стало еще теплее.

Взгляд падает на отцовские доспехи, это единственная одежда, которая жизненно необходима лисам, не имеющим в зверином облике какой-либо брони. Все же они не боги звериного мира подобно драконам. К счастью, отцу давно не приходилось примерять на себя легкий кожаный панцирь с наручами и наколенниками. Сейчас он вместе со старшим братом Амеллы на охоте.

— Раз сидишь у огня, помоги перемешивать еду, — мама вручает деревянную ложку и приказывает мешать кашу в котелке.

— Сегодня мы будем есть приготовленную пищу?

— Да, а что? Тебе не нравится?

— Сырую не нужно готовить, достаточно лишь поймать.

— Отец принесет тебе какой-нибудь гостинец, но тебе нельзя привыкать только к одному типу еды. Если ты в зверином облике, то ты охотишься и ешь сырое мясо. Если в человеческом — то нужно употреблять приготовленную пищу. И тебе нужно больше времени проводить в последнем обличье, если хочешь вырасти умной и красивой. Ты ведь хочешь стать такой?

— Я хочу быть красивой! Но можно неумной, если будет еще красивее.

— Это не так работает, Амелла. Не забывай мешать.

— А почему мы такие? Кто мы: звери или люди? И не должны ли мы выбрать что-то одно?

— Ох, Амелла, для ребенка ты задаешь слишком сложные вопросы. Лучше спроси, откуда появляются дети.

— Но я уже знаю это. Вокруг так много вещей, которые я не понимаю.

— Это нормально. Все в детстве задаются разными вопросами. Но попробуй начать с чего-нибудь полегче. Например, с запоминания рецепта моей каши. В прошлый раз ты кинула слишком много соли, стоило мне отвернуться.

— Я люблю лизать соль, — улыбается девочка, от которой уже прячут солевые камни.

— Будешь много лизать соль, хвост отвалится. А без хвоста и жизнь не мила.

— Неправда! Симрида сказала, что от этого хвост не отвалится.

— Ну раз сама Мудрая это сказала, то спорить не буду, — мать пробует бульон.

Постепенно день идет к завершению, а солнце садится за горизонт. Оно мягким светом прощается с природой, и на освободившееся место приходит прохлада. Второе солнце сегодня не встало на небе, что говорит о приближении осени. Летом обычно большое и малое вместе проходят по небосводу.

— Мам, а можно где-то почитать книги? Симрида говорила, что в них могут быть ответы на многие вопросы.

— У нас нет книг, ты знаешь об этом. К тому же они под запретом. Всё, что нужно, мы передаем от родителя к ребенку устно.

— А почему книги нельзя читать?

— Потому что там могут быть записаны страшные вещи. Давным-давно наш народ получал от людей и других рас книги, но они принесли зло в наш мир. Записанные в них идеи, страшные ритуалы и кровавые хроники многих сбили с пути единства с природой. Другим зверолюдям стало казаться, что в книгах они могут отыскать ответы на любые вопросы, но в итоге нашли лишь новые проблемы. Поэтому нам нельзя читать книги, — рассказывает мать, расчесывая волосы дочери.

— Но там ведь необязательно будут лишь страшные книги. Вдруг есть добрые и полезные книги?

— Такое может быть, но проверять слишком опасно. Записанное знание — темное знание. Только Мудрые разных племен, как наша Симрида, достаточно подготовлены, чтобы бороться с возможным злом. Любое слово на Старших Наречиях, сказанное или написанное, может изменить мир. Но учиться магии не стоит. Магия может дать силу и власть, но такие дары развращают честные сердца.

Лисьи уши собеседниц дергаются одновременно, заслышав шаги за дверью, а потом доносится запах родных, которых нельзя ни с кем спутать. Мужчины вернулись с охоты, и остаток вечера семья провела в веселье и разговорах за общим столом. Однако ночью Амелла всё никак не могла заснуть, поэтому тихонько выскользнула из дома и направилась гулять по тихой деревне.

Не все сейчас спят: есть дозорные, которые охраняют деревню, есть ночные охотники, которые преследуют дичь, выползающую из глубоких нор только в темное время суток. А еще есть Симрида, Мудрая их племени, живущая в центре поселения.

Амелла тихонько крадется в тенях, стараясь не шуметь и оказываться с подветренной стороны. Таким образом ей удается достичь дома, откуда через щели жилища из дерева и мехов виден свет. Девочка тихонько заглядывает в окно и видит, что Симрида накидывает на себя темную накидку, а потом направляется к двери.

Мудрая может ходить куда ей вздумается в любое время, а вот Амелла вряд ли сможет за ней последовать за пределы деревни. Однако любопытство сильно, ведь маленькая лисица знает, что несет Мудрая в мешке за спиной. Там две книги, которые Симрида явно читала, это Амелла позавчера подсмотрела и сейчас тихонько следует, словно ноги сами ведут за Мудрой.

Таким образом они постепенно выходят за пределы деревни, а потом погружаются глубже в лесную чащу. Здесь Амелла неоднократно играла, поэтому уверена, что знает каждый кустик, но Симрида смогла удивить, когда прикоснулась к боку большого камня, и на нем расцвела дверь, испускающая волшебный свет.

«Это магия!» — понимает Амелла, видя исчезновение старой лисы внутри камня. После этого осторожно приближается, принюхивается и прислушивается, а потом осторожно касается поверхности камня. Сердце готово выскочить из груди, когда из камня показывается рука Мудрой, которая затаскивает любопытную преследовательницу внутрь. От страха Амелла сжимается в клубок, но ничего не происходит.

— А я думала, кто крадется за мной, а это самый любопытный ребенок в нашей деревне, — смеется Симрида, чьи волосы уже тронула седина. Статная лисица в человеческой ипостаси, помогает встать.

— Извини, что напугала, но это тебе урок на будущее, — женщина гладит по голове, а потом спрашивает: — Что ты от меня хотела? Неужели я выглядела настолько подозрительно?

— Нет, мне просто было интересно. Мне были интересны книги, — признается девочка.

— Ах, книги. Понятно. Идем за мной.

Только сейчас Амелла осматривается в новом месте и понимает, что они под землей. Вокруг холодный камень, а из стен и потолка растут корни деревьев, испускающие слабый свет. Это явно тайное место, в котором маленьким лисятам быть не положено, но раз уж здесь, то Амелла намерена удовлетворить любопытство.

Они идут по подземному ходу, пока не оказываются в темной комнате. Симрида произносит что-то очень странное, этого языка Амелла не знает, а потом зажигаются десятки свечей, показывая самое удивительное место. С этим не сравнятся ни гигантский муравейник, ни дно реки, ни гнезда стальных орлов. Это шкафы с открытыми полками, в которых тесно прижаты к другу другу книги.

— Это называется библиотека. Здесь хранят книги, — объясняет Симрида. — Одна из моих обязанностей — следить за этим местом.

— Но разве книги не нужно уничтожать?

— Это опасно. Многие книги из других миров написаны на Наречиях. Их лучше просто скрывать от взглядов непосвященных. Да и к тому же это жестоко. Книги — это метафизическая дверь в другие вселенные, созданные автором книги. Понимаешь?

Амелла мотает головой.

— Ну, тогда не заморачивайся. И нет-нет-нет, даже не тяни к ним руки. Я показала тебе это место, но сегодня я изменю вход в это место и больше не позволю за собой следить. В тебе огромная жажда знаний, я это вижу, но знания опасны.

— Неужели я никогда больше сюда не попаду? Можно хотя бы открыть какую-нибудь книгу?

— Есть только один вариант это изменить. Если ты станешь новой Мудрой, то уже тебе придется заботиться об этом месте. В принципе сейчас я как раз подыскиваю ученицу, которая заменит меня, когда я уйду на последнюю охоту. Но придется много учиться и стараться. На игры времени может не хватать.

— Я согласна! — Амелла не может отвести взгляд от книг, как голодный лис от куска мяса.

— Для начала должны согласиться твои родители, но я смогу их уговорить. Тогда проведем первый урок. Он таков: все миры опасны и жестоки. Неконтролируемое знание опасно, но оно же может стать величайшим оружием. Просто хранить знание без осмысливания бесполезно, лучше тогда и не получать его вовсе. Величайшие герои и Мудрые нашего народа в прошлом решили оградить наши земли от влияния чужеродных познаний, но я с этим не согласна. На самом деле опасность скрывается в невежестве. Именно оно делает нас уязвимым против идей из других мест.

Говоря это, новая наставница словно преображается. Над её плечами танцуют лиловые огоньки, а после за спиной распускаются девять больших лисьев хвостов. Амелла смотрит на это чудо в открытым ртом, никогда прежде она не видела соплеменника более чем с одним хвостом. Кажется, что Симрида даже помолодела, но при этом загадочная сила сделала её какой-то «неправильной».

Амелла не может этого объяснить, но сама странная аура и бездонные зрачки, в которых пляшут лиловые искры, вызывают непроизвольную дрожь. Так или иначе наставница и ученица нашли друг друга, но еще не скоро Амелле было позволено открыть первую свою книгу…

Гримуар Разума распахивает глаза в библиотеке башни магии Винкарто. Путешествие в разуме несколько затянулось, и в это время кто-то укрыл её пледом. Амелла выпрямляется на стуле, смотря на стопки книг, которые читала всю ночь, а напротив сидит Ирай, изучающий толстенный том с проклятиями.

— Я не спала, а просто путешествовала по воспоминаниям. Если что-то было нужно, достаточно было позвать, — Мудрая Лисица приглаживает неожиданно растрепавшиеся волосы.

— Ты была так умиротворена, что не стал мешать, — собеседник поднимает взгляд. — Нашла ответ на свой вопрос среди этих книг?

— Пока нет. И вряд ли он здесь будет. Лекс уже ушел?

— Да, сказал, что ты научила его новому навыку, и он еле брел от усталости.

— Однажды пообещала ему, если он справится с «Прибоем мечей Мидра». Пригодится не во всех случаях, но, учитывая, что он владелец одной из легенд, то лишним не будет. Полагаю, скоро уже не будет возможности спокойно сидеть в библиотеке?

— Ага. Как я и думал, демоны нацелились на стратегию «разделяй и властвуй». Теперь материки изолированы друг от друга и на каждом есть форпост демонов, который в будущем превратится во Врата.

— Что же, было ожидаемо, что эту войну мы не выиграем, — Амелла встает и складывает книги, чтобы вернуть на место. — Но если ты придумаешь очень хитрый план, то шансы есть.

— Ты переоцениваешь мои возможности.

— Скорее силу твоего желания.

Человек и Гримуар одновременно улыбаются, хорошо изучив друг друга.

— Надо полагать, что скоро Шкатулка Игр выполнит свою часть сделки и расскажет, где искать твоих прежних товарищей. Ты сразу направишься туда, забыв о Поветрии?

— Забыть о нем не получится. Я считаю, что Ифрат уже в курсе моих махинаций. Слишком долго я не мог бы этого скрывать. Скорее всего он постарается сделать так, чтобы мои товарищи оказались рядом с демонами. Чтобы добраться до одних, мне, вероятно, придется убить других.

— Логичный ход. Я бы поступила так же, — доносится голос Гримуара через несколько стеллажей.

— Да уж, — Ирай снова смотрит на раскрытую книгу, где на рисунке изображен скрючившийся человек в потоках маны, готовых разорвать его на части. Выглядит как отличная аналогия возможному будущему Домена Людей.

— Ты еще будешь читать эту книгу? — спрашивает вернувшаяся Амелла. — После проделанной тобой работы здесь, книги теперь стоит возвращать строго на место.

— Нет, я уже прочел её, — Ирай закрывает том и отдает девушке. — Королевские войска уже готовятся выступить к Аминдале, где засели демоны. Скорее всего Шерил тоже отправится туда, значит, и мне придется.

— А ты ей сказал, что атака может стать самоубийственной?

— Она это понимает, поэтому и попросила помощи. Если королева не будет против, то мне точно придется сопровождать Шерил. Следовательно, отправимся всем отрядом.

— А что если просто отбить город и уничтожить демонический форпост до того, как там откроются Врата?

— Этим и займемся, но может быть очень сложно. С другой стороны мы сможем не сдерживаться против них.

— Что же будет интересно посмотреть, как в твоем случае выглядит «не сдерживаться», — Амелла силой мысли приказывает книге вернуться на место на высокой полке.

— На самом деле я имел в виду тебя, Клогги и Дасиилай. У вас возможностей будет побольше, чем у людей. Я по большей части постараюсь лишь прикрывать.

— Как скажешь. Выглядит как более-менее понятный всем план. Не придется бороться с тенями, как в случае культа Поветрия.

— Про культ, кстати, забывать не стоит, — кивает Ирай и вместе с Гримуаром Разума покидает библиотеку.

Загрузка...