Глава 99 Существенные подвижки

На затянувшемся родительском собрании звучали призывы об исключении и об отставке, однако все остались на своих местах. Обсудили дисциплину. Родительское собрание утвердило общий курс на повышение уровня образования. Не смогли достичь консенсуса в вопросе разделения студентов на два потока по успеваемости на конкретных предметах из пяти основополагающих: Чары, Трансфигурация, Гербология, Зельеварение, Защита от Тёмных Искусств. Тем не менее, Хогвартс каждому декану наймёт ещё одного помощника для выполнения функций лаборанта и секретаря, чтобы ежедневно вести личные дела учеников и еженедельно отправлять родителям или опекунам сводную успеваемость их ребёнка. Этим же вечером деканы встретились с кандидатами и выбрали себе новых помощников с рабочим днём с восьми утра до шести вечера по будням, с двумя полноценными трапезами и чаем, с зарплатой в шестьдесят пять галлеонов, с правом семейного перехода через порталы на уикендах.

Самый важный вопрос, поднятый директором, касался дипломов СОВ и ЖАБА. Теперь эти документы о среднем и высшем образовании будут соответствовать международному образцу, а сами экзамены будут ориентированы на гильдейские стандарты, которые выше тех, что в последние десять лет устанавливало Министерство Магии Великобритании.

Родительское собрание и Попечительский Совет долго спорили относительно увеличения срока обучения до восьми лет, удлиняя получение высшего образования с двух до трёх лет. Со следующего учебного года шестикурсники могли бы начать заниматься по новой программе, разбавленной такими предметами, как психология, Сохранение Статута о Секретности, геометрия, артефакторика, лингвистика. Всех не удалось убедить даже после того, как поднявший этот вопрос Артур Уизли показал в действии трофейное вооружение простецов.

Противники апеллировали к наличию академий без пансионата, где тех же авроров готовили на протяжении трёх лет, к наличию учебных заведений простецов и существованию репетиторов. Директор крыл эту карту напоминанием о том, что в крыше Донжона есть аж восьмиуровневое общежитие, которое никем не используется вот уже двести пятьдесят лет, когда второй министр магии, Элдрич Диггори, в рамках ДМП организовал Аврорат и основал при министерстве магии собственную академию с курсами для авроров и невыразимцев. С того времени много помещений замка оказалось заброшенными из-за оттока обучающихся и сокращения программ. В итоге родители и попечители всё равно не смогли набрать две трети голосов для старта организации «Высшей Школы» на базе Хогвартса — молодым не место с детьми.

Компромиссное решение — организация профессиональных курсов в два летних месяца каникул. Полный пансионат с экстремальной занятостью в семь пар и самостоятельной работой после ужина и до отбоя. На это родители и попечители дали своё полное согласие, оставив на директоре проблемы актуальности и организации подобных курсов для молодых волшебников и ведьм.

Одна из причин применения домовых эльфов в Хогвартсе — это их чувствительность к магии. Поскольку половой акт у несовершеннолетних вызывает характерные и мощные всплески, то живые детекторы его легко засекают и докладывают, после чего начинается разбирательство. В связи с чарами Гоморфус пикантная проблематика усложнилась. Запрет на секс в школе сохранялся. Забеременевшие в каникулы лишались диплома, потому что были вынуждены покидать школу, где отсутствовали отпуска и второгодники. Непреложными Обетами подкреплять не стали, но за магический договор родительское собрание проголосовало: со следующего календарного года каждый старшекурсник обязан заключить с директором школы магической договор установленного образца с обязательствами целомудренного поведения, дальше поцелуев не заходящего ни с настоящими половыми партнёрами, ни с наколдованными, ни с игрушками.

Ещё насущные вопросы — лимит количества школьников на курс и донабор в течение года. Предел в сорок учеников с директорским расширением до двадцати процентов закрепили официально. В связи с этим проголосовали за внесение в устав школы чёткой территориальной привязки места рождения и проживания семьи, закрепили приоритет поступления за рождёнными среди простецов и сиротами, добавили процедуру вступительных экзаменов. Донабор тоже официально допустили, причём только со второго курса, с психологическим тестом вместо церемонии Распределения, с зачислением только на те факультеты, где имелись свободные места в расчёте десяти школьников на курс.

Хогвартс потенциально мог вместить и обучать вдвое большее количество студентов, однако сейчас в стране наблюдалась острая нехватка квалифицированных профессоров, поэтому вопросы реорганизации этапов образования и расширения численности обучающихся вновь будут подняты в преддверии смены тысячелетия. Директор открыто призвал родителей направить своих детей учиться в высшие заведения простецов на дипломы школьных учителей: философии, математики, геометрии, английского языка, физкультуры и других дисциплин.

Дамблдор озвучил-таки настойчивый зуд Снейпа о косметологических операциях по пятьсот галлеонов для ближайших родственников учащихся трёх школ, соединённых порталами: родители, опекуны, дедушки и бабушки, братья и сёстры, в экстренных ситуациях племянники и племянницы, кузены и кузины. Косметологическое омоложение с остановкой менопаузы стоит десять тысяч галлеонов. Те же ценники для членов гильдий. Предварительная запись. За счёт этих средств, выделяемых в специальный фонд с возможностью прозрачного спонсорского пополнения, будут регулярно проводиться географические экскурсии, превосходно зарекомендовавшие себя.

Пресс-релиз принятых решений был отправлен в «Ежедневный пророк» и спозаранку вывешен на досках объявлений внутри гостиных факультетов, невероятно шокированных магическими контрактами целомудрия.

Вопрос расписания остался за бортом из-за жёсткой вертикали у профессоров, по основным предметам ведущих с первого по седьмой курс, и особенностей преподавания на старших курсах, у которых самостоятельные работы задаются уже через день, а иногда прямо на следующий, потому что иначе не уместить огромные пласты знаний. Однако объявление Хогвартса о собеседовании на должности профессоров для младших курсов свидетельствовали о подготовке эксперимента.

Географическая экскурсия началась по расписанию.

Индия — страна контрастов! И кастового разделения общества. Уже зная эту особенность, Поттер выпустил юного Реддла под надзором всего одного своего клона, замаскированного под обезьянку. Обошёлся без хвастовства невербальным исполнением чар переодевания, которые вызвали у Тома победную ухмылку, дескать, навязал воспоминание, по которому мальчишка таки обучился, вспоминая мерзости и темнея, тогда как на самом деле Гарри-Грегарр запечатал эту гадость, сохранив испытанное в качестве урока на будущее.

— Никаких инструкций? — с долей ехидства и превосходства уточнил проклятый ежедневник в человеческом облике.

— Предупреждение. Если твоя любовница умрёт или окажется загипнотизированной сверх полового акта, то я тебя на сутки превращу в птицу прямо в сетях акромантула, — пугая перспективой быть пожёванным и оставленным перевариваться в коконе. Последняя попытка наладить контакт, чисто для отчета перед совестью, так сказать. Без обратной связи нет смысла делать такие уступки.

— Тогда я просто перестану с тобой общаться, Поттер. Без этих животных развлечений я спокойно проживу. Тебе от меня нужны знания и желательно без промедлений, а мне ты воплотиться не дашь. Мы в неравных условиях, но я могу сколько угодно ждать, а ты торопишься, — снисходительно разжёвывая свою позицию.

— Понятно. Раз тебе не нравится гулять, то сегодня будет последний раз, — с искренним облегчением произнёс Поттер, уже опробовавший обходной путь и не желающий лишних хлопот.

— Я не говорил…

— Я слишком долго уже торчу тут, — буркнул Поттер, покидая туалет.

Вопреки просьбе, Реддл поступил по-своему, слегка омрачив выходной нуждой спасать его любовницу. Стоило ли давать шанс при заранее предсказуемом результате? Сойдёт в качестве собственной тренировки по переносу центра области восприятия приёма Ощущения Силы с себя на магического конструкта, поскольку реальность гибели невинной жертвы серьёзно подстёгивает.

В общем, настроение от такого отдыха смазалось, ни к чему было давать шанс врагу в ущерб себе. Зато улыбнулась удача в части содержания экскурсии — посетили жемчужную ферму

После отбоя Гарри-Грегарр тайно посетил пруд у «Норы» и проверил моллюска. Жемчужина внутри очень медленно нарастала. Она определённо являлась магической, но и только. Возможно, кайбер-жемчужина рождается из магической, то ли как-то спонтанно, то ли дополнительно вызревая. Эти исследования долговременны.

Во сне Поттер ещё раз перебрал и пересмотрел некоторые свои воспоминания из прошлой жизни джедаем. В кои-то веки освежил память о социальном аспекте, досадуя на свой провал с личностью в проклятом ежедневнике.

Брапар подростком не нашёл своего кайбер-кристалла, потому не имел меча и не стал падаваном, ни у рыцаря, ни у консула. У него получилось освоить Контроль Растений и Животных, получилось овладеть целительскими приёмами. Будь время мирное и будь он воздержаннее, ему за такие успехи помогли бы с поисками кайбер-кристалла для дальнейшего повышения ранга по его профессиональным направлениям. Также дают шанс по выслуге лет. Кайбер-кристаллы, полученные во взрослом или преклонном возрасте, никогда не вставлялись в рукояти световых мечей, а вешались кулонами на шею, реже перстнями на палец. В этом случае ранг повышался с юнлинга на падавана у мастера-целителя.

Грегарр в своё время не замечал очевидных намёков, что можно из его низшего статуса подняться в мастера, став выше обычных рыцарей и консулов. Его голову беспокоили другие мысли, ведь он смирился со своим низшим положением, найдя отдушину. Быть может, прямое указание дало бы Грегарру стимул, но более опытные и маститые члены ордена не хотели позора из-за половых утех одного из мастеров, потому выжидали, когда молодой мужчина «переболеет», возьмётся за ум и соблюдение догм.

Сожалел ли Поттер? Жизнь юнлинга осталась в прошлом, сам юнлинг довольствовался найденной нишей и не жалел себя в таком аспекте. Поттер старался исключить любые переживания о своей прошлой жизни, относится к минувшему без страстей. В новой жизни своих забот хватало, но нельзя забывать об уроках прошлого и том факте, что не далеко все уроки извлечены и осознанны…

Следующая неделя ознаменовалась началом записи на Рождественский Турнир Хогвартса по колдошахматам. Все уже определились, потому в понедельник после чая около половины школы выстроилась в очередь к учительской, где Снейп прытко-пишущим пером вносил желающих в свиточный список, впереди указывая факультет и курс.

И дальше профессора поступили очень хитро.

Где взять порядка семидесяти наборов колдошахмат? А пусть-ка дети сами их сделают! Так даже интереснее будет из-за строптивости и неопытности свежих фигур, а школьникам инетересные знания и опыт. Поэтому на Трансфигурации третий и четвёртый курсы сделали по набору фигурок из волшебного дерева светлой и тёмной пород. Затем они на Зельеварении буквально сварили их в котлах, создавая зелье для пропитки дерева в целях фиксации его трансфигурации. Далее пятые курсы на Чарах сперва анимировали фигурки, а потом закрепляли анимацию.

А второй курс в среду на Трансфигурации ждало участие в своём, отдельном от шахмат эксперименте. Кое-кто преисполнился подозрений сразу, как зашёл в класс, где на досках разжёвывалось заклинание Вентио Вестис.

— Класс, сегодня мы поиграем в куклы, — заявила Минерва, отчего Уизли побелел, а Грейнджер рассердилась. — На днях Хагрид встретил в Запретному лесу странно выглядящую фею. Её расспросили, — начав объяснять с предыстории, которую сама же устроила, тренируя гипнотический взгляд вампуса. — Как выяснилось, трое из вас воспользовались помощью фей для освоения заклинания Вентио Вестис. На самом деле феи являются идеальными пособиями для колдовского кутюрье, потому что они модницы — их магия помогает трансфигурации их одежд. Внимание, пример.

Профессор, видя по реакции, что объяснение принято, приманила одну из фей из клетки и увеличила сообразно двухфутовой кукле на подставке.

— Вентио Вестис, — академически точно применив заклинание, ведьма превратила игрушечное пальто с одеждой под ним в простое вечернее платье. — Вентио Вестис, — теперь она трансфигурировала юбочку и блузку из листиков в такое же вечернее платье.

На фее образ смотрелся элегантнее и гармоничнее, чем на кукле. Многие мальчишки скуксились от девчоночьей игры и недоумённо поглядели на сидевших впереди Поттера и Уизли.

— Сегодня будет экспериментальный урок, студиозусы. Судя по тому, что удалось узнать у феи, мистер Поттер, мисс Грейнджер, мистер Уизли замахнулись на невербальное исполнение этих чар, — Минерва при этих словах показательно совершила жест без слова, меняя у куклы вечернее платье на униформу горничной. — Каждому, кто до конца этой пары покажет мне невербальное Вентио Вестис, я дам десять баллов. Каждый в силах достичь этого одним из самых простых и топорных способов — путём многократного повторения заклинания. В этом эксперименте я буду очень щедра: за каждую сотню успешных повторений один балл, при достижении пятисот повторений вознаграждение и сумма удвоятся, то есть пять баллов станут десятью, за шестую сотню повторений вы получите два балла. Да-да, мистер Крэбб и мистер Гойл, это чудовищно огромные числа, но благодаря вашим сильным мускулам на руках вы сегодня в числе моих фаворитов и реальные кандидаты на посещение географической экскурсии.

Минерва чуть улыбнулась бездарям, проходя мимо них, смешно отвесивших челюсти от слов декана противоположного факультета.

— Цель этих трудов очень заманчива. Сейчас вы на собственном примере в этом убедитесь — так доходчивее всего. Приготовьтесь, пожалуйста, — Она остановилась примерно посередине класса. — Итак, заклинание Вентио Вестис относится к тем, которые на ближней дистанции не имеют луча или сгустка из палочки к цели. Для вас ближняя дистанция в среднем соответствует пятой позиции на дуэльной дорожке. Для средних курсов это четвёртая, для старших это третья, на которой вы занимаетесь дуэлями под руководством профессора Локхарта. Взрослые могут охватывать ещё больший радиус. Невербальные заклинания быстрее.

Профессор Трансфигурации показательно повела палочкой, меняя наряд феи, так и висевшей рядом с куклой в вычурной позе, чтобы ею любовались.

— Это особенно важно в бою. Можно легко обезвредить вашего визави, если сделать ему подошвы в иголках или… — она молча и быстро повела палочкой.

— Ой! А-ай! У-у! С-с! — такие возгласы раздались сразу со всех сторон.

— Фините Инкантатем.

Давая время очухаться и поёрзать, профессор вышла к своей кафедре.

— Или сделать трусы крайне тесными и колючими. А ещё можно заставить ворот рубах задушить или взрезать горло, — добавила Минерва без примера, ибо одного уже сделанного хватило с лихвой.

МакГонагалл далеко не сразу сообразила, почему Поттер выбрал именно это заклинание для невербальной тренировки. Она тщательно проработала пример боевого использования в целях достичь наибольшей доходчивости и наилучшего запоминания.

— Не у всех может быть надета обувь или одежда из драконьей кожи, чтобы защитить от подобного воздействия. Ещё одним способом защиты является шёлк акромантула с особыми рунами, вышиваемыми лично тем, кто будет носить, вышиваемыми собственными волосами. Самое дешёвое и универсальное решение для защиты — это освоить заклинание Финита до выполнения без палочки даже в стрессовой ситуации. Все школьники Уагаду научаются этому на первом курсе.

Профессор быстро окинула взглядом все парты и важно кивнула, видя поголовную заинтересованность.

— Как бы то ни было, Вентио Вестис удобно в быту и позволяет экономить на волшебной одежде — впереди Рождество. Знайте, вещи из искусственных материалов простецов потеряют свой внешний вид и расползутся через несколько превращений.

Минерва сделала паузу.

— Кто-нибудь готов прямо сейчас показать невербальное владение этим заклинанием, чтобы не терять время и заняться освоением модификаторов?

Гермиона первой взметнула руку. Рон за Гарри.

— Встаньте и покажите на кукле, мисс Грейнджер.

Девочка исполнила распоряжение, вызвав приглушённые ахи и охи удивления, один зубовный скрежет. За ней мальчики повторили, тоже получив обещанные баллы.

— Класс, все вы увидели доказательство достижимости цели. Сейчас к каждому подлетит фея соответствующего пола, чтобы вы её наряжали. Образы берите из этих подшивок копий страниц из модных журналов Магической Англии, Магической Америки, Магической Бразилии, Магического Египта, — взмахами палочки открывая клетки и отправляя на парты толстые подшивки журнальных страниц. — Феи сами будут переворачивать страницы после каждого вашего успешного заклинания. Приступайте.

Явленных стимулов хватило, чтобы каждый хотя бы попытался осилить одну сотню повторений. Разобравшись с классом, Минерва к своему столу пригласила угрюмую троицу, чей секрет вывесили на всеобщее обозрения без их на то согласия. Сама она села и принялась доходчиво объяснять про модификаторы, обычно применяющиеся к общему Вентио для одновременного превращения одежды, обуви, головного убора или выборочного элемента одежды у себя или максимального числа окружающих, как профессор показывала. Объяснив, раздала троице Кенов с Барби и отправила за парты. К слову, подобных кукол у неё в детстве не было из-за строго церковного воспитания, а в молодости смекалки не хватило завести фею.

Минерва осталась сидеть. Еще во время мини-лекции для трёх выдающихся студентов она поглядывала на класс и видела рвение каждого — все постепенно осваивали заклинание без её подсказок, как с недавних пор обычно происходило во время практической части урока. Удивительно, однако Винсент и Грегори поверили в возможность собственного успеха и всерьёз взялись за рекорд повторов, всего на втором десятке попыток сумев трансфигурировать одежку феи перед собой и начав настолько быстрое продвижение, что перевалили за первую сотню, когда трое их врагов с Гриффиндора отправились по своим местам.

Прозвенел звонок на пятиминутную перемену между пар. Все ученики продолжили заниматься. Даже барсуки проявляли усердие. В классе стоял непривычный для профессора шум из-за заклинаний, быстро повторяемых двадцатью девятью учениками. Сами дети давно сбились со счёта и естественным образом полагались на количество страниц, перевёрнутых феями. Все девчонки и лишь некоторые мальчики глядели заинтересованно на колдофото из модных журналов, подборку которых с удовольствием составила новая лаборантка, ранее считавшая налоги и крайне туго осваивавшая заклинание корректировки памяти, а потому охотно согласившаяся сменить место работы, при этом теряя в зарплате свыше десяти галлеонов, зато теперь питаясь нормально, без экономии.

— Мистер Крэбб, вы первый справились, пятнадцать баллов, — довольно объявила Минерва, видя невероятный результат и поощряя.

Мальчишка сам изумился и, словно не веря, сделал ещё пару трансфигураций, на сей раз даже не раскрывая рта — удалось!

— Мистер Гойл, десять баллов. Перестаньте ворочать заплетающимся языком и обгоните соседа, до звонка наколдовав семь сотен. Невербально и восемь успеете, — подзуживая конкуренцию между двумя тупыми слизеринцами за одной партой.

А дальше успехи посыпались как из рога изобилия, как раз на рубеже полутысячи:

— Мисс Гринграсс, десять баллов. Мисс Боунс, десять баллов. Мистер Нотт, десять баллов. Мисс Аббот, десять баллов. Мистер Бут, десять баллов. Мистер Финч-Флетчли, десять баллов. Мистер Томас, десять баллов. Парвати и Падма Патил, по десять баллов. Мистер Малфой, десять баллов.

И тут прозвенел звонок. МакГонагалл сама не ожидала и сконфузилась, когда её заклинание подсчитало и показало количество страниц. Шестнадцать учеников набили свыше пятисот заклинаний. Суммарно свыше трёхсот камней разлетелось по факультетским колбам! Не после каждого матча по квиддичу такой прибыток. Щедрое предложение оказалось, но брать слов назад МакГонагалл не стала, хотя директор и другие профессора ещё долго будут ей припоминать этот эксперимент, и за камнепад, и за феноменальный успех. А уж ученикам на всю жизнь наука!

— Модники — чудовища… Уй, моя рука сейчас отвалится — как я обедать буду⁈ У-у-у… — простонал Симус, выполнивший норму в пятьсот раз, но не сумевший постичь невербальность.

— Ух, ужас как болит… — на разные лады ему вторили со всех сторон.

— Винсент, Грегори, редчайший случай, когда я горд вами, — меж тем заявил Малфой, сообразивший похвалить подпевал.

— Невилл, а ты чего? — справедливо спросила Фэй, сравнивая габариты мальчишек.

— Не знаю, — скромно пожал плечами пухлый мальчик и скривился от боли в правом плече. Ему просто оказалось противно думать, что эта гонка ради того, чтобы превращать чужие трусы в капканы. Нет желания — нет успеха.

По пути вспомнили о Локхарте и дружно приписали ему владение «секретным приёмом кутюрье».

Гермиона шла мрачной, Рон тоже полнился подозрений, что декан устроила за ними слежку, намеренно вскрыв их успехи с одёжным заклинанием и начатое освоение невербальных контрзаклинаний. О последнем МакГонагалл действительно узнала от мадам Пинс, попросив список последней литературы, что брала Грейнджер, и увидев там общедоступное пособие по переводу заклинаний Финита и Фините Инкантатем в невербальные.

Солидная прибавка в колбы и проблемы с приёмом пищи у второго курса наконец-то перебили повестку, тянущуюся с выходных, когда в той же башне Равенкло после возрождения древней магии некоторые дотошные студиозусы обнаружили тайные выходы из студенческих общежитий на общую лестницу, а посередь шахты заработал волшебный лифт: достаточно было встать и сказать «вверх», чтобы магия подхватила и понесла к гостиной факультета. И это ещё не говоря про загадочный «кодекс Архитектора»!

А вот СМИ продолжали смаковать «шоу Поттера». Прямой запрет на публикацию ритуалов птиц отсутствовал, потому особо хитрые издания скооперировались и выпустили полную подборку колдофото шоу за десять галлеонов в книжном формате и втрое больше за альбомный. Поскольку шоу показывалось над территорией с чисто магическим населением, а до маглов свыше пары десятков миль и у них лил дождь из-за погодных заклинаний, предотвращавших осадки над Хогвартсом, то нарушения Статута о Секретности не произошло, хотя по бритвенному лезвию «пролетелись». В общем, взрослые пытались досконально разобраться с тем, что намудрил гениальный ребёнок. Если с птичьими латами подсказали магистры Гильдии Трансфигураторов, то по поводу розеточных молний и мелодичного грома магистры Гильдии Чароплётов до сих пор спорили с энтузиастами. А уж какую конспирологическую пургу понесла жёлтая пресса касательно розеточных окон на старинных храмах в контексте гром-птиц как домашних питомцев бога Зевса и его дальнего родственника Тора!..

Поттер на этой неделе отправлял Пхукета на выгул примерно с одиннадцати вечера до пяти утра, когда они возвращались и устраивали сеансы с проклятым ежедневником, превращаемым в дезориентированного человека.

Следом, что выяснил волшебник-юнлинг у врага, это намерение Реддла создать семь хоркруксов, надёжно защищённых от магических и прорицательских форм поиска, по крайней мере, автор комбинации встроенных в ритуал рун гарантировал это. Так же выяснился источник знаний о хоркруксах: находящаяся в Запретной секции полка с древесным узором в виде змеи отзывалась на парселтанг и открывала тайную нишу со старинными и темнейшими фолиантами, среди которых имелось переиздание творчества древнегреческого мага Герпия Злостного, на труды которого опирался Салазар Слизерин, оставивший в замке несколько тайников с копиями шедевров о Тёмных Искусствах. А в развитии Легилименции автор проклятого ежедневника шёл поступательно вверх, с первачков переключившись на второкурсников, среди которых жертвами тоже стали полукровки и грязнокровки, у которых Том интересовался семейной жизнью в попытке понять, чего лишился, оказавшись оставленным в приюте матерью, умершей родами.

Из-за размышлений о рунах у Поттера в понедельник разболелась голова, и аграрий оставил эту головоломную тему до лучших времён.

Следующим опытом, перенятым у юного Реддла, стало его выдающееся достижение, между прочим, сделанное на втором курсе. Поучившись годик и вернувшись в детдом, Том крепко задумался и родил план, со всех сторон гениальный. Какой? Отработка заклинания Вингардиум Левиоса до применения без палочки! Это и познание колдовства как такового, и всегда доступное бытовое удобство, и финансовый достаток. Сирота без проблем задумал и реализовал способ грабежа прохожих — телекинетическое выуживание их кошельков. Том даже сочинил правдивый сценарий и реализовал алиби под детский выброс. То ли Чары Надзора посчитали этот фокус слишком мелким, то ли время чаепития оказалось выбрано удачно, то ли ещё что-то.

В общем, Том через шесть дней повторил свой успех, украв ещё один кошелёк и безнаказанно разжившись ещё несколькими десятками фунтов-стерлингов. В приюте он рассказал, что заработал в интернате, а сопровождающему за покупками на Косой Аллее к следующему учебному году рассказал, что заработал в приюте. Реддл знал меру и сперва потратился на удобную кобуру к палочке, вредноскоп и прытко-пишущее перо, а расширенную сумку купил уже к четвёртому курсу, не вызвав подозрений.

Как бы то ни было с историей Реддла, волшебник-юнлинг получил свой долгожданный приз, при сопоставлении опыта своего и чужого гораздо лучше поняв суть Телекинеза. Базовое дерево универсальных приёмов начинали изучать в Ордене Джедаев ещё в отрочестве. Поэтому Брапар в целом знал, что возможности Телекинеза подразделяются на: первое, связанные с движением и перемещением сторонних объектов; второе и третье, связанные с воздействием на тело чужое и собственное; четвёртое, связанные с защитными возможностями; пятое, связанные со световым мечом.

Юнлингов начинали тренировать в базовом аспекте Телекинеза — приём Передвижение объектов. Освоившие его ровесники Брапара приступали к освоению двух специализированных из первой же категории, одного из третьей и одного из четвёртой, а именно: Притяжение Силы, Толчок Силы, Прыжок Силы, Отклонение Силы. О других приёмах Брапар не знал, пока не начались Войны Клонов. Голонет не успевали модерировать. Игравшему роль наёмника и охотника за головами чудовищ не составляло труда подмазать кредитами некоторых выпивох в кантинах и посмотреть подборки заснятых боёв с джедаями. Таким образом Брапар стал понимать, что из себя представляет Волна Силы — строй дроидов разлетался по характерной дуге, что из себя представляет Захват Силы — быстро движущиеся дроиды на миг застывали и оказывались подбитыми клонами, что из себя представлял Барьер Силы — аналог дефлекторного щита помогал спасаться от осколочных гранат и скорострельных турелей.

Передвижение объектов Гарри-Грегарр осилил. Опыт мелкого Тома с детским заклинанием Вингардиум Левиоса помог разобраться сразу с Притяжением Силы, Толчком Силы, Отклонением Силы, начало которым положено, а дальше монотонные и регулярные тренировки. Реддл и кошельки им крал, и обидчиков наказывал толканием мыла под ногу с последующим расшибанием носа при падении, и себя уберёг от отчаянной попытки пырнуть заточенными об асфальт ножницами. На этом всё, но и это уже огромный успех! То же Притяжение Силы заменяет и Акцио, и Карпе Ретрактум, а Отклонение Силы позволит банальнейшим образом защититься от пуль и заклинаний с формой луча или сгустка, хотя на Авада Кедавра вряд ли сработает из-за серьёзной начинки, которая потребует не менее серьёзных усилий по отклонению.

В субботу Хагрид угощал троицу друзей мёдом диких пчёл из Запретного леса. чрезвычайно вкусный и магически насыщенный, чтобы позариться на всю банку! Поттер смекнул вовлечь всех в игру, даже самого Хагрида, который трескал пирожки с груздями от миссис Уизли аки семечки. Затеял он «пятнашки» — заляпал хижину Вермиллиус и устроил соревнование, кто больше удалит пятен заклинанием Финита. Эта задорная хитрость в сочетании с умострительной клубничкой помогла ему и друзьям наконец-то перевести давно известное заклинание в режим невербального, а то всю неделю усердно бились по библиотечной методичке, а результат отсутствовал, хотя в книге прямо говорилось о трудоёмкости, длительности, желательности сочетать одиночные отработки с красными искрами, учебными дуэлями и групповыми атаками, чтобы довести до автоматизма во всех ситуациях.

— Хагрид, а давай на чай махнём в Аппер-Фледжли? — внезапно предложил Поттер, после угарной игры утонув в хозяйском кресле-качалке.

— Э? — друзья подивились идее, разгадать которую сходу не смогли.

— Гарри, как бы это, нельзя сбегать из школы, ты же знаешь, — полувеликан сконфузился.

— Так мы ж вместе с тобой по делам съездим на мотоцикле, заодно проведём с ним тюнинг-эксперимент, — заулыбавшись и подавшись вперёд с опорой на правый подлокотник.

— Каким таким делам? Нет у меня там дел, Гарри. Не надо никуда сбегать из школы, — упрямо повторил Хагрид, теребя полу старой кофты, ибо на дворе температура по ночам уже ниже нуля опускалась.

— Ну как же, Хагрид? А благотворительный визит в дом святого Освальда? Мы втроём скинемся на пять косметологических операций под руководством мистера Снейпа, а по пути накупим сладостей по выбору Рона, грампластинок и немного развлекательных книг от Гермионы, настольных игр и головоломок от меня, попугайчиков от тебя, — давая железобетонный повод удрать всем четверым.

— Я за, — Рон тут же одобрил план.

— Хорошая идея, Гарри, — Гермиона важно одобрила мысль помочь старикам.

— Ох, ох, Гарри, без предупреждения профессора Дамблдора никак нельзя, совсем, понимаешь? — Хагрид замялся, желая покатать детишек на мотоцикле, но имея чёткую инструкцию от директора.

— Да не вопрос! Экспекто Патронум. Профессор Дамблдор, Хагрид вызвался отвезти меня с друзьями в дом святого Освальда и просил вас предупредить. Готово, — счастливо заулыбался мальчишка, провожая волшебного сниджета, влетевшего в какой-то охотничий рог для питья и дудения. Каверза удалась на славу — директор как раз готовился встречать гостей из порталов и не мог всё бросить.

— Ладно, пойдёмте. Давно хотел покатать тебя на королевском Энфилде, — поднимаясь с табурета у стола.

— Класс! — одновременно воскликнули Рон и Гарри, соскакивая на пол.

Гермиона важно зашагала следом за мальчишками.

Небесно-голубой «Royal Enfield» встретил их блеском корпуса и кожи водительского сиденья, на котором полувеликан с трудом умещался. Коляска была рассчитана на одного седока, однако «тюнинг» с увеличением-растяжением исправил дело. Инаниматус Конъюрус придал мотоциклу весёлый характер мультяшного героя, а чары Градиор Максима позволили мчаться по дорогам с умопомрачительной скоростью колдовского автобуса «Ночной Рыцарь». Хотя то и другое временно, проверки ради.

Воспользовавшись Протего в продолжение лобового стекла и защитными очками, усевшиеся дети отдали Хагриду отмашку.

— Ох, как же тарахтит этот драндулет! — прокричал в ухо Рон, сидевший позади Гарри на первом сидении.

Поттер ничего не ответил, держа Протего каштановой палочкой.

Хагрид наподдал газу и взлетел. В воздухе ничего не поменялось — те же десятки миль в час. Но им всего-то требовалось вылететь за ворота Хогвартса, а дальше по сети дорог…

— У-у-у! — трубным басом заголосил Хагрид, когда окружающее размазалось из-за космической скорости.

— А-а-а! — завизжала Гермиона.

— Кру-уто… — выдохнул Рон, оглохший из-за гула справа и визга сзади, но довольный по уши.

— Класс! — прекратив Протего и завертев головой.

Они менее чем за минуту прибыли в один из торговых кварталов Эдинбурга, вернее, это была старинная часть города с множеством магазинчиков на первых этажах из четырёх-пяти у жилых домов.

— Вот, друзья, держите фунты, потом рассчитаемся. Разбегаемся за покупками, — Поттер первым вылез из мотоцикла, бывшего в режиме магглоотталкивания, и достал из саквояжа пачку английской наличности, которую ему исправно поставляли Артур и Молли, по налаженной схеме продолжавшие сбывать трюфели, но теперь не спешащие в банк «Гринготтс» обменять на галлеоны, а покупающие за эти бумажки молочную продукцию в фермы Криви, к примеру.

— Что брать, Гарри? — почти хором спросили друзья.

— Все конфеты с алкоголем, Рон, чары Конфундус ты знаешь. Грампластинки всех жанров, по книгам сама лучше меня знаешь, Гермиона. Хагрид, помимо певчих птичек и смешных попугайчиков ещё можно черепашек.

— Хех, капитаном растёшь, Гарри, — умилился полувеликан, глядя во след Рону и Гермионе, убежавшим по магазинам.

Подмигнув, Поттер сам усвистал искать головоломки, ибо сюда их привёз Хагрид, а ребята тут впервые.Ничего страшного, в первой же лавке с сувенирами он выяснил всё, что хотел. Обман Разума всё ещё действовал, когда волшебник-юнлинг сел на семейную модель летающей метлы с магглоотталкивающими чарами, аккуратно покинул магазинчик и перелетел пару кварталов до крупного детского магазина, где мальчишка с ехидной рожицей смекнул купить шикарную куклу подарком на Рождество для МакГонагалл, а для Флитвика — радиоуправляемого робота.

Полумагический городок встретил визитёров рыжими крышами и бухточкой со множеством парусников. Искомый монастырь располагался на вершине городского холма, у подножья застроенного аутентичными каменными домиками. Часть кафедрального собора была доступна простецам, а часть выглядела руинами и реально была обжита престарелыми волшебниками и ведьмами. Туда-то они и полетели, остановившись у пристаней после размывающего реальность рывка из Эдинбурга.

Древняя архитектура напоминала замок Хогвартс, тяжёлая дубовая мебель классического английского стиля наполняла интерьер с немногочисленными живыми портретами. Пара десятков домовых эльфов справлялась с хозяйственно-бытовыми хлопотами этой обители. Дюжие санитары, нигде в другом месте себя не нашедшие, с трудом справлялись со стариковскими шалостями. Свыше восьмидесяти постояльцев — это дань маггловской цивилизации.

Неожиданный визит Хагрида с тремя детьми да под конец чаепития оказался под пристальным вниманием обитателей монастыря святого Освальда.

Гостей с гостинцами вежливо встретили и после натужных уговоров провели в трапезный зал, не уступавший или намеренно повторявший таковой в замке Хогвартс. Вместо четырёх столов — один длинный и несколько отдельных. Все чаевничавшие обернулись на новые лица — от неожиданного визита колоритных личностей несколько вставных челюстей сбежали от хозяев.

Грампластинки приняла какая-то старушка в забавном чепчике со словно бы мышиными ушами в рюшках и лунного цвета кудряшках. Сборникам стихов и поэзии обрадовалась престарелая дама в шляпе из фламинго, похожей на таковую у мадам Лонгботтом. На головоломки набросился чудаковатый и всклокоченный дед, тоже седой, как лунь, и с одним чернеющим зубом, как у пирата.

— Тьфу, маггловские, — скривился старик, первее всех прикативший на коляске. Слепо повертев упаковку конфет, бросил обратно в картонную коробку.

Рон растерялся и обернулся на друга, выручившего:

— Дедуль, они под маггловским градусом, — лукаво выкрутился Гарри-Грегарр, подскочив и нашептав на ухо, дабы санитары не отобрали запрещённый алкоголь.

— Градус есть градус, мальчик, — тихо и поучительно прошамкал дедок. — Давай сюда, — сухонькая рука схватила другую упаковку. Дедок неловко порвал пакет, дрожащими руками развернул фантик. — Стариканы, налетай-хватай! — радостно воскликнул дедок, ощутив во рту полузабыты вкус отличного коньяка. И сам с кряхтеньем попытался заграбастать себе на колени всю коробку.

Смущённо улыбаясь, Рон помог ему.

Поттер пребывал в приподнятом настроении, помогая немощным. Он лично прибыл сюда, чтобы лично выбрать тех, кому дать ещё лет двадцать активной жизни. Пусть у кого-то из постояльцев есть свой дом, завещанный церкви, или дальние родственники, готовые дать кров при условии покидания инвалидного кресла для самостоятельного поднимания по лестнице на третий этаж. Однако, что толку, если взгляд погас? Если человек доживает последние дни в кругу похожих на себя. Поэтому волшебник-юнлинг хотел лично заглянуть в глаза и почитать мозгошмыгов в поисках тех живчиков, которые бы ещё побарахтались в болоте, представься им такая возможность.

— Мадам, хотите вновь бегать ланью по горам? — прямо спросил мальчишка у одной особы в многослойных тряпках, составлявших весь её гардероб из дорогих тканей с каменьями и жемчугом, волшебно облегчавших ношу.

— Хы, Гарри Поттер, хочешь пропиариться за мой счёт? — прозорливо прокряхтела модная бабулька.

— И пропиарить Хогвартс, а то все наводят справки и трусят либо жмотятся, — кивнул Поттер, интересовавшийся у Снейпа, когда же будут родственники учащихся.

— Кому я там сдалась, на воле-то? Уж нет никого, эхе-хе…

— Горам, мадам.

— Горам⁈ — даже наставив пенсне.

— Кто-то должен сводить их старческие лысины. Хогвартс-экспресс проезжает много гор, умоляющих засадить их цветущими и ягодными кустарниками, чтобы прилетели насекомые и птицы, — улещивал аграрий.

— Эх, пока министерские чинуши почешутся, я уже во вторую старость скачусь. Оно мне надо? Министерство магии давно, гм, болт положило на программу озеленения.

— Хех, так сами поставьте их в неудобную позу, победив в международном конкурсе ландшафтного дизайна.

— Сладко поёшь, птенчик, ох сладко… — мечтательно протянула старушка, откинувшись в своей каталке с опускными дугами качалки.

— Пойду следующую жертву окучивать.

— Пф, окучиватель нашёлся тут. Погодь ты, торопыга! А где я там устроюсь-то? Нет же ничего, — грустно добавляя.

— Мадам, государство уже вас учло и в бюджет заложило. Церковь не тюрьма, просто выйдете погулять да провериться, потом вернётесь первой леди. Неужто с подтянутой фигуркой не справитесь с уговорами санитара?

— Мерлин, какой мелкий, а уже такой языкастый, хо-хо, — посмеялась мадам. — Вон Бриджет, в бронзовых кружевах. Беги окучивать, — посоветовав и спровадив.

— О, спасибо, а пробивного мужичка себе в компанию? — ловя удачу за хвост.

— Сперва с этой ворчуньей справься, у неё и спросишь, охо-хо! — заливисто засмеявшись.

Бриджет оказалась дамой с острым язычком, но её же мозгомшыги подсказали подход к ней — сделать прорабом над тремя дедами для мощения грунтовых дорог в английской глубинке. Отыскав пятерых кандидатов на следующие будни, Поттер сделал небольшую фотосессию. В это время Рон вместе с дедами, трескавшими конфеты за обе щёки, пытался собрать кубик Рубика, а Гермиона целую группу стариков учила играть в колдодартс. Хагрид же отвлекал санитаров, под современные романсы рассказывая об уходе за пришедшимися по душе попугаями и черепахой, о порталах, о Совсем Безголовом Нике, о переполохе из-за гром-шоу. В общем, новые струи оживили скучный субботний вечер дома Св. Освальда.

Внезапно нагрянув, ушли по-английски. Быстро вернувшись в замок, оставшееся время до ужина троица провела в библиотеке за написанием эссе и потом невинно оправдывалась перед сокурсниками, что «засиделись за книжками».

Добившись собственных результатов, Поттер поутру в воскресенье при содействии Пхукета обнаружил всю гениальность молодого Реддла, чьё понимании заклинаний оказалось глубже, чем у Поттера. Собственно, все карты имелись на руках Гарри-Грегарра, оставалось только сложить. Реддл тоже шёл к пониманию постепенно, не удовлетворившись достигнутым на втором курсе невербальным исполнением Финита и Фините Инкантатем и возжелав применять без палочки, как Вингардиум Левиоса. Сирот летом вывозили на пляж купаться. Том потом зимой не раз вспоминал, пока однажды не соотнёс морские волны прилива, разрушающего песочные строения, с деструктивным воздействием контрзаклинаний. Этого не хватило. Следующее слагаемое оказалось сопряжено со страхом — бомбардировка Лондона во время Второй Мировой Войны. Именно этот страх натолкнул юного Тома посвятить шестой курс поиску средства стать неуязвимым и найти ритуал создания хоркрукса. А вид разрушений от бомб Том соотнёс с заклинаниями.

Смекнув принципы, Реддл на шестом курсе натренировался выпускать из себя направленную волну магии, которая разрушала структуру заклинаний, таким образом без палочки воспроизведя функционал палочковых контрзаклинаний. Разумеется, такой трюк срабатывал против слабеньких заклинаний. Например, Экспеллиармус в дуэли с четверокурсником он мог встретить и развеять ладонью левой руки, но это же заклинание от семикурсника уже было не рыхлым, как песок, а словно бы сколоченным из фанеры, и потому даже в поломанном виде оказывало эффект: либо толкало, либо вырывало палочку из руки. Ещё Реддл сам себя опутывал верёвками Инкарцеро и освобождался, пусть это отнимало у него до трети минуты, зато без палочки!

Самое интересное, что в ходе подробного разбора воспоминаний Пхукет уловил суть и успешно воспроизвёл на свой манер, после возвращения из Килдера рыкнув на феникса так, что принудительно вышиб Поттера из формы птицы и остался чрезвычайно доволен своим превосходным достижением. А ещё вампус быстро схватывал всё касательно обхода пассивной Окклюменции и постепенно соотносил охоту за воспоминаниями с охотой за лакомой добычей леса Килдер, которая иногда пахнет завлекательно, но едва поймаешь и раскусишь, как потом долго плюёшься и ждёшь человеческого друга для помощи. Поттер тоже учился обнаруживать и преодолевать пассивную защиту на воспоминаниях Реддла.

На последней неделе ноября шахматная тема затронула второй курс. Профессор Флитвик на обоих своих парах устроил повторение заклинания Вингардиум Левиоса.

— Студиозусы! — торжественно обратился Флитвик. — Как мне стало известно, на прошлой неделе вы крайне успешно поиграли в куклы. Искренне поздравляю.

Этой хохмой всех второкурсников уже достали, потому лица стали кислыми.

— Добиться невербального исполнения заклинания можно разными способами. У каждого заклинания есть свои особенности, которые надлежит учитывать при выборе оптимального для него и себя способа достижения невербального исполнения. Один из вариантов — это какое-то очень увлекательное для вас занятие. Кропотливый труд тоже хорош, но более долог. То и другое отлично подходит для заклинания Вингардиум Левиоса. Особенность конкретно этого заклинания левитации в том, что при отбрасывании вербальной части формулы становится неактуальной и соматическая. Вы могли неоднократно видеть, как профессора небрежно указывают палочкой на предмет, чтобы тот левитировал нужным образом. Это те самые чары Вингардиум Левиоса. В бою вам достаточно указать на булыжник под ногами и дёрнуть кончик палочки…

Профессор продемонстрировал это с коробкой столовых приборов, которая прилетела к нему и раскрылась, а дальше он небрежными жестами принялся отправлять ножи и вилки в деревянную мишень.

— Это крайне быстрое и малозатратное колдовство. Когда противник невербально применяет контрзаклинания, гася ваши в момент вылета или даже на стадии формирования, то победить помогут косвенные атаки. Например, столовыми приборами, булыжниками или брусчаткой из-под ног. Это редкие случаи. У чар Вингардиум Левиоса самое частое применение именно в быту. И на бытовом примере мы их сегодня с вами отработаем.

Профессор сдёрнул синюю ткань со стола с реквизитом, открыв труд лаборанта, расставившего новенькие наборы красок, кисточки, стаканы с водой, салфетки.

— Вашей задачей, студиозусы, будет разрисовывание шахматных фигур для партий второго этапа. Сегодня каждый должен разукрасить минимум одну чёрную и одну белую фигурку, применяя исключительно чары Вингардиум Левиоса.

Дети заулыбались, услышав возмущённые писки фигурок из двух наборов, высыпанных в две большие чаши по цветам.

— Чарами разбирайте художественные принадлежности, чарами берите по фигурке из каждой чаши и чарами приступайте к тематическому разрисовыванию, студиозусы. Учтите, у колдошахматных фигурок может быть своё мнение, в какие цвета их надо красить. Цель в отработке ювелирной точности чар, потому увеличивать фигурки нельзя, пользуйтесь лупами и тонкими кисточками, — сразу предупредил Флитвик. — По баллу за качественно выполненную раскраску и десять баллов за достижение невербального исполнения чар, плюс пять самому первому.

Поттер отказался хвастаться своими навыками, вместо этого он на примере соседей занялся вдумчивым изучением того, как волшебные палочки справляются с непрерывной концентрацией магии и поддержкой заклинания. Каждый раз после споласкивания кисти волшебник-юнлинг менял волшебную палочку в руке или перекладывал в другую руку, своим примером указывая подражателям, которых изучал. Брыкающегося коня он банально арестовал и раскрасил его как гепарда, а чёрный слон оказался полнейшим пофигистом: раскрасили пчёлкой, значит, так тому и быть. За такую оригинальность Филиус баллы не дал, но похихикал заразно.

И да, без всяких трюков Рон Уизли, взявший две смирных пешки, увлёкся достаточно, чтобы к концу первой пары заработать больше всех баллов, став первым и единственным на втором курсе, кто овладел невербальным Вингардиум Левиоса. На другой день Гермиона добилась того же, раскрашивая двух ферзей, а также Драко, сумевший сграбастать юрких королей и расписать их по-королевски. Любящие шахматы Энтони и Джастин тоже на этом занятии справились с главной задачей, чем возгордились не меньше хвастливого Рона, вчера во время чаепития отправлявшего себе в рот виноград при помощи невербальных чар. Поттер повременил, отложив из-за игры, которую придумал, но не успел показать, как Флитвик опередил его, предложив на уроках свою отработку чар Вингардиум Левиоса.

— Гарольд, отойдём для заказа? — обратившись в последнюю пятницу ноября после того, как оба попили чай с творожными пончиками, окуная в сметану или мёд.

— Конечно, Гарри, — охотно соглашаясь услужить.

Вполне невинный предлог выйти на ближайший двор и встать так, чтобы ветер уносил слова к Чёрному озеру.

— Мне нужен центнер разнообразного печенья в форме брусчатки в качестве единовременного анонимного пожертвования в дом святого Освальда, — изложил Поттер, желая напомнить взбодрённым старикам об уговоре совершать общественно полезные работы.

— Ого, окей, без проблем, Гарри, — маленький Дингл загрузился нетривиальным заказом.

— Если его в субботу сами испекут и сами же подарят миссис Дингл, миссис Уизли, миссис Финниган, мадам Лонгботтом, миссис Томас, то будет шикарно, — он прямо сейчас сообразил этот пиар-ход, который заодно расширит социальные связи и, возможно, стартует почётную традицию приносить домашнюю выпечку на чай и слушать воспоминания стариков, их мудрые советы, неизбежное брюзжание. В доброй перспективе министерство магии большинству из нынешних постояльцев дома престарелых оплатит косметологическую операцию и пристроит к делу, теми же лесничими-озеленителями или архивариусами.

— Я передам папе, Гарри, — покивал посредник, не шибко понимавший, зачем это нужно, но золото принявший.

— И второе, крайне секретное, — строя страшно загадочную физиономию.

— Я нем, как рыба, ты же знаешь, — заверил мальчишка.

— Потому и обращаюсь к тебе лично, Гарольд. Суть в следующем. Ты знаешь, что такое жонглирование?

— Конечно, с родителями несколько раз ходили в цирк, — разболтал Дингл.

— Тем проще. Нужно распространить игру в жонглирование плюй-камнями при помощи быстро-быстро колдуемой левитации. Два плюй-камня попеременно легко подбрасывать верх, но три и четыре уже сложно, особенно если делать так несколько минут подряд. Плюй-камни нужно зачаровать так, чтобы плевались в игрока при падении на пол. Всё просто. Начинают одновременно, первое падение — проигрыш.

— Ага, забавная игруха, — улыбчиво почесав затылок от непонимания, почему он выбран распространителем и какова суть заказа.

— Вся соль в начинке плюй-камней, Гарольд. Это должна быть вонючая и анимированная эктоплазма в форме Лизуна из фильма «Охотники за привидениями», который сам будет во всех плеваться, постепенно тая.

— Нихи-хи, окей, отцу понравится этот заказ! — просиял весёлый мальчишка.

Подмигнув сообщнику, Поттер вместе с Динглом убежал обратно в замок, а дальше уже с Уизли и Грейнджер поторопился в библиотеку, чтобы расквитаться со всеми самостоятельными заданиями на следующую неделю. По выходу на ужин Гарри без труда поймал Луну, вернув ей забытое в читальном зале:

— Луна, опять эта пуговичная пробка от тебя ускакала.

— Спасибо, заботливый сыщик, — чуть улыбнулась Лавгуд, принимая.

— У меня к тебе партийное задание, Луна.

— Мы за лейбористов? — спросила начитанная девочка.

— Мы за «Ведьмополитен» для мальчиков. Вот, тут колдофото фей-моделей. Одежда для мужчин и женщин, обувь для мужчин и женщин. Два спец-выпуска к журналу мод. Передашь папе похлопотать? — Поттер протянул уменьшенные плёнки в шкатулке со спичечный коробок. Хотя завтра он всё равно встретиться с Ксенофилиусом на географической экскурсии, публично им лучше говорить на нейтральные темы, дабы модную инициативу не связали с маленьким манипулятором.

— Папа похлопает, — выразилась Луна, принимая посылку.

Поттер успел пихнуть Гермиону, вдохнувшую для указания на правильное по смыслу произношение.

— Гарри, мы могли бы сами заработать, — пробухтел Рон.

— Другим тоже хочется, Рон. Надеюсь, феи послужат мостиком для стильной и современной моды, а то кое-кого с Косой аллеи и перрона «Хогвартс-экспресс» хочется развидеть, — выразился волшебник-юнлинг.

— Это да, и каким им в голове взбредает так наряжаться? — подхватила Гермиона.

— Мозгошмыги всё лучшее отжали, — важно заявила Луна.

В кои-то веки ребята шли вместо полёта на аэробордах. Им тоже оказалось интересно подмечать участки с гладкими стенами, принадлежащими «активированным» башням замка, в то время как они вроде как шли по Донжону, такому воздействию не подвергшемуся.

— Добрый вечер, мистер Поттер, студиозусы, — важно поприветствовал Теодор, особо выделив лидера компании и как бы проходя мимо в тот же Большой зал на ужин.

— Добрый вечер, мистер Нотт, — отвечая на любезность со стороны слизеринца, желавшего наладить отношения, а то даже в международной прессе написали про Слизерин как факультет изгоев, потому что Поттер вместо их представителей на гром-шоу пригласил трёх парней с третьего курса.

Друзья расфыркались.

— Лучше держать таких фанфаронов поблизости, чтобы успеть превратить трусы в капкан, — прошептал им Поттер, приобняв и притянув к себе.

Теперь засмеялись, хоть как-то принимая подобную дипломатию.

Очередной день отдыха прошёл на славу, начавшись с неги в постели после девяти полноценных часов сна! Прекрасная солнечная погода, шикарный пляж, изумительные рифы и ландшафтные панорамы. Даже не пришлось выщипывать пёрышки фениксу-Симусу, чтобы тот выдавил слезинку на макушку магозоолога, зримо улучшая качество омолаживающего исцеления и честно зарабатывая свои очередные восемьсот галлеонов. Стоило заметить, что это нововведение так и осталось внутри допускаемого до наблюдения медицинского сообщества, никаким боком не просочившись к журналистам. Доступ к уникальному и сверхдорогому ингредиенту становился до абсурдного прост и дёшев, но поди научись превращать в полноценного феникса!

Лафа как-то резко кончилась в последний день ноября.

Загрузка...