Ночью Гарри-Грегарр спал, в кои-то веки просто спал, чтобы обойтись без гаданий и мук относительно Жезла, тоже просто уснувшего, чтобы организм пришёл к гармонии после внезапной магической и физической перестройки. Увы, человек проснулся спозаранку, а лукотрус всё ещё дрых, все его соцветия в этом время находились в закрытом состоянии, своими острыми кончиками словно бы отпугивая возможных хищников.
Поттер отвлёкся охотой на акромантулов, никакого развлечения не принёсшей из-за чрезвычайной лёгкости, даруемой чарами захвата и притяжения Карпе Ретрактум, сонным состоянием самих магических существ и их размерами с кулак подростка. Проредив гнездо на чёртову дюжину особей, Поттер перенёсся с ними в Тайную Комнату, где принялся отрабатывать заклинание Авис Максима и управление стаей.
В прошлой жизни джедай в низшем орденском ранге юнлинг ни разу не слышал о приёме Молния Силы. Простые рассуждения сводились к разрушительному эффекту, а потому это из арсенала ситхов — запретная тема. Можно ли назвать Молнией Силы или Молнией Магии то явление, которое на памятном выступлении на Каирском стадионе породило всех гром-птиц заклинания Люмосиавис? Оно никому вред не причинило, но ни в кого и не попадало. И всё же нет — эмоции добрые. Волшебник-юнлинг ради самозащиты помимо Телекинеза хотел научиться испускать из пальцев обычные Молнии, которые бьют мгновенно и точно в цель, иначе ему никак не справиться с опытными приспешниками Тёмного Лорда, если те сумеют застигнуть его врасплох. Способности феникса телепортироваться откуда угодно через гиперпространство, порождать умное пламя, исцелять и самому возрождаться из пепла в эту же оперу.
Достигнув промежуточных результатов и сделав подопытных каменными для складирования рядом с проклятым ежедневником, Поттер вернулся в спальню и отменил клона, созданного заклинанием Эгоморфус из эктоплазмы с капельками его крови.
— Рон, — мягко потряся за плечо. — Рон.
— Ампх… Умф… Уа-ах…
— Сегодня ужасный день — пятница тринадцатое, — шёпотом поведал Поттер.
— А? Э? Уа-ах… — кулачками протирая глаза.
— Сегодня ужасный день — пятница тринадцатое, — повторяя.
— И?
— Поэтому будем играть в конспирологов, — заговорщически объявил заводила.
— Уа-ах, Гарри, сунь эти ужасы в жопу Хэнка, уах, давай доспим сон… — широко и часто зевая, промямлил Рон, поворачиваясь на другой бок.
— Вот я и хочу устроить жопу Хэнка. Ты в деле или всё проспишь? — продолжая теребить за плечо и шептать.
— Уах, в деле, — буркнул Рон, повернулся на спину и откинул одеяло.
— Тогда запоминай. Сегодня с общего подъёма и до общего отбоя обо всём говорим иносказательно. Например, вместо «пойдём в туалет» надо говорить «пойдём замочим кого-нибудь», или вместо «пойдём кушать» сказать «айда резать и расчленять». Понятно?
— Ужасно. Уах… Гарри, пожалей мою голову, а? Если мои мозги сломаются, кто обдерёт Снейпа в шахматы? Уа-ах…
— Цель всем сломать мозги, чтобы загодя убрать твоих конкурентов, — заговорщическим тоном объяснил Поттер.
— Кхех… Темпус. О, ещё пять самых сладких минут до будильника… — и обратно закрылся одеялом, ещё хранившим его тепло.
— Я предупредил, — и отстал от подельника.
Зарядка сегодня слегка задержалась, потому что после умывания мальчишки с любопытством собрались вокруг аквариума, накрытого тканью, чтобы свет при чтении книг не мешал жабе спать. Невилл с затаённым сердцем чудовищно медленно сорвал ткань.
— Ого!
— Вау!
— Ух ты!
— Круто!
— Эм… — сам Лонгботтом недоумённо почесал затылок при виде Тревора, из болотно-зеленой жабы ставшего зеленовато-золотой жабой с красно-золотыми бородавками и янтарного цвета глазищами.
— Ква-а-а-а, — голодно протянул Тревор.
— Ах, да, конечно, ты голоден, Теворчик. Сейчас-сейчас, — засуетился Лонгботтом, чайной ложкой доставая из банки заторможенных колорадских жуков и высыпая в аквариум рядом с «грядкой», где его стараниями появилась махонькая поросль нового сорта лилии.
Мальчишки повторно поразились, когда изо рта жабы вырвался пылающий язык и с характерным шипящим звуком поджаривания схватил нескольких жуков. Сам хозяин жабы офигел больше всех!
Тут прочирикал Лим, севший на край аквариума, заглянувший внутрь и еле успевший слететь, избегая огненного языка чуть подросшей и осмелевшей жабы.
Повидав одно чудо-юдо, все пятеро мальчишек окружили пальму, на которой зашевелился остро-пупырчатый лукотрус. Увы, никаким индикатором он не стал, а цветочки остались в цветах огненного спектра — красно-оранжевые с жёлтым. Они распустились на всех веточках, кроме лицевой части. Лепестки с плавным градиентом меняли цвет согласно внутренним колдофизиологическим процессам волшебного тела лукотруса. Смотрелась эта цветочная одёжка по-пижонски, особенно стильно выглядели зелёные листочки на голове и кистях. Никаких огненных дыханий или плевков, ни искрящейся огненной пыльцы, ни живительной секреции из листьев. Легко догадаться, что новые особенности не появились потому, что Поттер не применял к Жезлу крутое колдовство, как к Тревору, а потому лукотрус банально расцвел и всё.
— А у лукотруса моей прапрабабушки Ханны цветение напоминало ивовое, три жёлтые почки, похожие на мохнатых гусениц, — всё-таки сообщил Невилл. — А ещё известны серьги, как у дуба и берёзы.
— Это женские варианты цветения, — усмехнулся Поттер. — На самом деле вылезание цветочных почек или серёжек мне говорит о том, что в том месте лукотруса касались волшебной палочкой, а в нашем случае нужная для начала цветения магия равномерно распределилась по всему его тельцу.
— А каким заклинанием, Гарри? — полюбопытствовал Рон.
— Ну, если так подумать, то формально лукотрус относится к деревьям, значит, первым в комбинации будет Арборивикус, а вторым, понятное дело, Орхидеус. То есть заклинание типа Арборивикус Орхидеус. Просто лукотрусы слишком незначительны и сами размножаются почкованием, чтобы задумываться о стимуляции их цветения. Можете выдать эту формулу, друзья, пусть желающие изобретают жест, если его ещё нет в справочниках, а про меня и Симуса молчок.
— Окей, — Дин изобразил, как зашивает рот.
— Могила, — поддакнул Рон.
— Ни-ни, — выдал Невилл.
Симус с благодарностью взглянул на каждого друга, стесняясь вчерашней слезинки, неподобающей парню.
Мальчишки наконец-то занялись утренней гимнастикой, а цветущий лукотрус отправился эпатировать девчонок, понеся одно невидимое послание и одно видимое. Вившийся рядом клубничный сниджет яснее ясного свидетельствовал, чей питомец дефилирует. Поттер специально подгадал время так, чтобы вставшая раньше соседок Гермиона находилась в ванной комнате, когда Жезл постучался в спальню второкурсниц, только открыла ему умилившаяся цветочками пятикурсница, проходившая мимо. Так что хитрый план оказался приведён в исполнение. Невидимое послание легло поверх книги, а видимое лукотрус, ловко забравшийся по ножке и столбику к раме с балдахином, оставил на подушке Гермионы, убеждая пятикурсницу в любовном характере записки внутри алого сердечка с золотой окантовкой.
Ожидания сбылись. Лаванда не выдержала накала романтических страстей, заглянула в записку и ахнула:
«Побег после чая. Раздобудь слёзы Миртл, пожалуйста».
Разумеется, девчонка ахнула и прочла вслух, хотя Фэй и Парвати подбежали к ней и заглянули из-за плеч, а старшая девчонка сверху нависла. В этот момент зашла Гермиона, и сердечко с посланием не успело вернуться, оказавшись похищенным и спрятанным. Четыре девчонки сделали вид, что умилились цветущим лукотрусом и защебетали о том, как Гарри удалось воплотить ещё одну легенду. Грейнджер тоже оценила пижона в лепестковом комбинезоне огненной расцветки.
Разумеется, Гермиона чуть позже ощутила невидимую записку, когда взяла книгу, и потом, когда соседки убежали умываться и чистить зубы, она прочла её:
«Пятница 13-ое — объявляю день конспирологии и ломания всем мозгов в жопу Хэнка (второе Рон придумал). Играем в иносказания. Например, вместо „пойдём кушать“ говориться „айда резать и расчленять“, а „идеи“ будут „слезами Миртл“. Модный разгул после чая».
Гермиона расфыркалась, однако остроумную игру приняла — не всё одним соседкам выносить её логический мозг! После сборов она достала лупу Дингла и принялась рассматривать лукотруса, остававшегося с девочкой, чтобы при спуске на завтрак она его на своём плече отвезла к хозяину, а то мелкому существо долго идти. Грейнджер недолго оставалась одна — из-за болтливой пятикурсницы началось паломничество к модно разряженному лукотрусу.
— Жезл устыдился ходить голым и обзавёлся парадно-выходным костюмом-тройкой, — публично выдал Поттер объяснение произошедшему, когда в гостиной подставил лукотрусу ладошку, чтобы тот перебрался с плеча Гермионы на его плечо.
— Всю ночь клеил, — поддакнул Рон, послушно дурачась в день конспиролога.
— Гарри, где у вас Невилл? — озаботился Перси.
— С вопросом спаривания у профессора Кеттлберна, — заявил Гарри-Грегарр, про себя забавляясь подростковым смущением.
— Ещё до зарядки убежал, — счёл нужным добавить Дин.
— Эм, тогда все в сборе. Выдвигаемся на завтрак! — громко распорядился префект, чьи веснушки тоже живо заинтересовались упомянутым вопросом, отчего его младший брат захихикал.
По итогам вчерашнего дня, учитывая вечернюю корректировку после дуэлей в накануне открытом крыле Хогвартса, сегодня музыку ставил факультет Слизерин. Граммофон не успели включить, как через служебное помещение ворвался Кеттлберн с хвостиком из Невилла, всерьёз опасавшегося за своего Тревора — профессор УзМС широко размахивал руками.
— Эта Пламенноцелующаяся жаба потрясающа, коллеги! Только поглядите, какой роскошно золотой цвет шкурки! От заклинания Ренервейт её плющит лечебной слизью, а язык у неё пылает огнём! Вы бы видели, с какой пылкой страстью Тревор спаривался! По тридцать баллов мистеру Поттеру и мистеру Финнигану за получение новой породы магических жаб класса три-Икс! — восклицал бодрый профессор УзМС, быстро проходя вдоль стола и едва ли не в лица суя золотого красавца. — Ого, что я вижу⁈ В самом деле цветущий лукотрус⁈ Модник прямо в мистера Локхарта, однако! Десять баллов, мистер Поттер! — последнее восклицая прямо в ухо, потому что подбежал к парню и завис лицом у плеча, разглядывая магическое существо.
— И от меня пять сверху за изысканный стиль, присущий великим магам, — подал голос Гилдерой, надёжней приплетаясь к чужому успеху. Его солнечная мантия удачно сочеталась с соцветиями поттеровского лукотруса и шкуркой лонгботтомовской жабы, не способных соперничать с его улыбкой.
— Профессор Кеттлберн, можно мне Тревора обратно, пожалуйста? — ради питомца Невилл нашёл в себе смелость обратиться к деятельному и громкому профессору.
— Ах да, конечно, мистер Лонгботтом. Вечером обязательно зайдите ко мне, начнём подбирать оптимальный рацион для вашей Пламенноцелующейся жабы. Всё-всё, Альбус, я только заслуженные баллы раздал! — поднимая руки вверх, сдаваясь перед другом и начальником с грозным взглядом. — Диджей, начинайте концерт, пожалуйста, — направившись к своему месту. — Кстати, Ньют, скромняга Невилл обмолвился, что у него в аквариуме подрастает новый сорт Аква Трициртис. Заглянешь сегодня? А то мальчики теряются при виде обворожительных кудряшек Помоны.
Скамандер кивнул уже под музыку, получившая комплимент Спраут сконфужено улыбнулась, а Дамблдор строго пожурил друга указательным пальцем.
После такого рубинового камнепада восполнились все дуэльные потери колбы Гриффиндора, однако вся школа успел понять, что львы хорошо умеют бахвалиться и нападать стаей, но в индивидуальном зачёте хуже всех остальных факультетов, лишь считанные единицы из них чего-то стоят.
Забавно начавшийся день продолжился не менее весело для Поттера, уставшего учиться круглосуточно и хотя бы часть сегодняшнего дня валявшего дурака. Гермиона и Рон тоже находили забавным заниматься словоблудием, у окружающих ломающим мозги в жопу Хэнка, однако с той же лёгкостью извращать учебный материал им было слишком сложно, а потому оба на уроках не тянули руки и прятали взгляд от профессоров, хотя умная девочка знала все ответы и очень хотела дать учебником по голове тому же Крэббу или Финч-Флетчли за дебильные или далёкие от полноты ответы. Грейнджер утешалась тем, что великодушно позволяла другим набирать последние на этой недели баллы, определяющие точный список «географической дюжины».
— Гарри, а вы приготовились к, гм, жертвоприношениям? Жертв нужно одевать согласно тематическим журналам, иначе ничего толком не получится, — Гермиона на чаепитии решила капитально вдарить по мозгам тех, кто вокруг них развесил уши.
— Не волнуйся, Гермиона, я купил и тематические журналы, и жертв, — приглушённым заговорщическим тоном ответил ей Поттер, отчего некоторые соседи, конкретно соседки, побелели от ужаса.
— Где ты нашёл жертв, Гарри? — удивлённо спросил Рон, знавший о планах начать тренировать заклинания из гримуара «Модная книга для модных». По его мнению, никто бы не согласился добровольно выступать пособием.
— При желании в Хогсмиде можно найти всё, — серьёзно заявил Поттер, чей взгляд был сейчас серьёзным из-за спектакля для одной конкретной предательницы, в мысли которой он не хотел вмешиваться, стараясь манипулировать ею косвенно. — А ты, Рон, озаботился бухлом для жертв? Так бы они охотнее подставлялись.
— Пс-с, вы чего? — взволновался Дин.
— Извини, Дин, сначала мы сами опробуем. Если жертвоприношения получатся удачными, тогда и вас научим, — важно заявила Гермиона с чуть подрагивающими уголками губ, что в воспалённом воображении придавало её рту выражение кровожадного оскала.
— Сперва мы все жилы вытянем, а потом подлечим жертв и передадим вам, — заминая тему бухла, выразился Рон, слабо понимая, точнее, совершенно не понимая, о ком идёт речь, но подыгрывая хорошо.
— О, так ты всё же раздобыл классную слезу Миртл, Рон? — «воспряла» Гермиона, успевшая достать этой подколкой.
— Если так уж припрёт, вместе прижмём её к стенке и выжмем побольше, — выкрутился Рон, нагоняя туману.
— Точно, Рон! Губозакатывающая машинка наверняка сгодится для выжимки привидений, — поддержал его Поттер, приводя беседу ко всё большему абсурду. — Ладно, нам уже пора, жертвы сами себя не пустят на лоскутки.
— Точно.
— Именно.
И троица под недоумённые взгляды соседей по столу быстро ушла, оставляя позади зловещую атмосферу, очень важную для понимания кое-какого жизненного урока, который не до всех дойдёт осознанно, но даже интуитивное понимание уже станет важной вехой.
— Что-то меня подташнивает, — заявила позеленевшая Лаванда и, всерьёз прикрывая рот ладошкой, выскочила из-за стола, но побежала из Большого зала отнюдь не в уборную, а в учительскую, чтобы предъявить улику и спасти жертв от распускания на лоскутки.
Сам Поттер в кои-то веки ножками побежал по коридорам замка, легко опережая друзей и показывая Гермионе, что ей стоит подумать о том, что мальчишки её обгоняют.
— Гарри, мы куда сейчас? — через некоторое время спросил Рон, ничуть не запыхавшись, не то, что раньше.
— Куда директор подсказал, — глядя с моста в ущелье. — Встаньте ко мне теснее, друзья, попробую объять нас одними чарами дезиллюминации.
— А почему именно туда, Гарри? Чем другие места плохи? — поинтересовалась Гермиона, прижимаясь к его левому боку.
— Места мало, — ответил Поттер, доставший обе волшебные палочки.
Каштановой он наколдовал чары дезиллюминации, но вместо касания макушки обвёл кружок над собой, разбив там яйцо, полившееся по воображаемому пузырю.
— Левикорпус Триа, — остролистовая палочка совершила положенный жест, подхватывая всех трёх ребят.
— Ой-ёй, Гарри, осторожнее!
— Будешь отвлекать, Рон, точно сверзимся, — тихо ответил Поттер, управлявший заклинанием левитации напряжённо, поскольку уделял существенную толику внимания приёму Силы для ощущения жизни вокруг себя.
Ожидания волшебника-юнлинга подтвердились даже в большей мере, чем он рассчитывал, однако догадался о неожиданном бонусе он только у самого низа, изумлённо и гордо подумав про себя: «Ух ты, МакГонагалл додумалась и смогла расширить свою форму простецкой коши до волшебного вампуса!»
Разумеется, в связи с расширением контактов с Ильверморни, где имелся факультет Вампус, многие третьекурсники и более старшие школьники обсуждали вампуса из школьного зверинца, при непонятных обстоятельствах обзавёдшегося этим магическим существом два года назад. Американские Аппалачи — вот родина вампусов. Эти магические существа относятся к роду кошачьих. Размерами примерно с пуму, характерными чертами являются шесть ног и пышные бакенбарды, переходящие в загривок. Вампус способен за три секунды разгоняться до шестидесяти миль в час и поддерживать эту скорость на дистанции порядка десяти миль, а максимальная его скорость — аж порядка девяноста миль в час! — достигается на десятой секунде, но поддерживается на дистанции всего около половины мили. Реакция, ловкость, нюх этого магического существа превосходят таковые у книззлов, ещё оно может долго передвигаться на задних лапах. Ключевой особенностью вампуса является способности к легилименции и гипнозу, что означает наличие высокого интеллекта. А ещё слезы вампуса применяются в зелье забвения.
Естественно, могущественная ведьма перед тем, как превратиться в кошку и начать преследование для поимки беглецов с поличным, наложила на себя стандартный набор чар, сделавшись невидимой, неслышимой, непахнущей. Вампусу не составило труда прыгать по каменным выступам на стенах ущелья, спускаясь вниз по магическому следу с отчётливым запахом корицы с выпечки к чаю.
— Вердимиллиус, — Поттер создал из обеих палочек снопы зелёных искр, разлетевшихся в разные стороны и запятнавших стены, ненадолго подсвечивая их, а также заставляя вампуса поостеречься и притаиться за поворотом у речки, чтобы чары его не вскрыли, как самих ребят, ставших видимыми в обычном зрении.
— Люмос, — Рон и Гермиона обошлись более классическим заклинанием, начав осматриваться в первом гроте.
— Давайте дальше пройдём, а то брызжущий отсюда свет привлечёт внимание переходящих по мостам, — произнёс Поттер, аккуратно направившись по сырому и неровному полу грота.
— Гарри, объясни толком, а? С этой конспирологией я совсем запутался, — пожаловался Рон.
— Рон, если кто-нибудь нас застанет, то потом будет всю жизнь припоминать, как мы, такие дылды, играли в куклы. Сейчас сперва вход заделаю, а то мало ли. Бережёного Мерлин бережёт. Агуаменти Максима, — отправляя из каштановой палочки мощную струю в сторону выхода.
С плеском вода устремилась к проёму и вознеслась там стеной. Потом ещё раз и ещё, чтобы блокировать подступы из глубины подземелий.
Как ни странно, до Рона объяснение дошло. Дальше плутали недолго, остановившись на том самом месте, где нашли выползок василиска, о чём из них троих по косвенным следам знал только Поттер, а их декан тут лично побывала.
— Итак, друзья, давайте сперва освежим память, прочтя гримуар, и потом я объясню порядок. Окей?
— Уже достаю, Гарри. Я сохранила копию, — заявила Гермиона, залезая к себе в расширенную сумочку.
— А я забыл поддержать, — виновато признался Рон и остался под боком друга, чтобы заглядывать к нему в книгу.
— Тогда подсвечивай Гермионе, потому что я неподрассчитал маленько, — на самом деле задержавшись с тренировкой Авис и упустив время подновления чар.
— Мальчишки! — обвинительно констатировала девчонка, гордая тем, что одна справилась.
— Мы уже разбирали. Повторяем про себя, не мешая друг другу, — произнёс Поттер, намеренно подогревая тревоги МакГонагалл, которая стала подкрадываться ближе.
Повторение завершили менее чем за десять минут — всё из-за Рона, постоянно просившего обождать с переворотом страницы.
— Итак, вот наши идеальные жертвы. Фините Инкантатем, — доставая из саквояжа клетку и снимая массовое окаменение.
Раздалось возмущённое и пронзительное жужжание… фей. Их естественное свечение добавило красок мрачному гроту.
— Эм… — Рон почесал затылок.
— Действительно, это идеальные жертвы, Гарри, — одобрила Гермиона, приблизив лицо к прутикам клетки, чтобы рассмотреть волшебные одежды самих фей, напомнивших ей сказочных эльфов с крылышками как у пикси и того же размера.
— Итак, каждому по четыре феи. Я их увеличу сообразно объёмам магии у каждого из нас. Цель — колдовать по дюжине раз в минуту, до ужина по пятьсот раз каждое из заклинаний по очереди, чтобы с первого разгона достичь невербального выполнения, а потом отточить до применения без палочки. Игра стоит свеч — представьте вашего визави в лоскутках.
Рон первым захихикал, представив на дуэльном помосте голого Малфоя, что станет для него ещё большим позором, чем всё ещё припоминаемая ему дуэль, когда Рон заставил его обоссаться. Гермиона покраснела и тоже приняла довод.
— Последний штрих. Акцио. Акцио.
Из сумки на каменный пол шлёпнулись две стопки журналов мод для мужчин и женщин.
— Тут как раз по пятьсот образов. Это только поначалу трудно, цель же именно в обучении достигать нужного результата с первого раза, — повернув лицо к Рону, у которого ужас на физиономии возрастал с каждым мгновением.
— Всё верно, поначалу будут ошибки, но потом навык быстро наработается, — подтвердила Гермиона с очень деловым личиком.
— Люмос Максима.
Наколдовав освещение и заколдовав журналы поочерёдно подлетать и пролистываться, Гарри-Грегарр направил остролистовую палочку на клетку:
— Квиетус Максима, — приводя фей к безмятежному спокойствию. — А было бы бухло, Рон, они б уже опьянили и были б на всё согласны.
Уизли невнятно пробурчал что-то себе под нос.
Увеличив фей в три, в пять, в десять раз, Гарри-Грегарр произнёс им, выращенным для декоративных целей в Англии и потому понимающим английскую речь:
— Сейчас вы полетите в тот конец грота и выстроитесь в три очереди по росту. Когда стрелка пересечёт очередное деление, первый ряд летит мимо нас до того конца грота в течении двух делений, потом быстро возвращается обратно и ждёт своей очереди. Кто зазевается, тот сам будет виноват. Вперёд!
Минерва знатно напряглась, готовая моментально выскочить и боднуть всех троих, а потом буквально устроить промывку мозгов. Вампус уже напряг все шесть ног, ожидая противоправного действия для поимки с поличным, как мозг не повершил услышанному и увиденному:
— Вентио Ветис, — хором произнесла зарвавшаяся троица ребят.
И какие-то перьевые и лиственные одежды трёх фей превратились в нечто явно маггловское — два мужских костюма на феях мужского пола и одно женское платье на фее женского пола, стоящей пятикратно дороже противоположного пола. С первого раза получилось аляповато и смешно. И тем не менее колдофотоаппарат сделал снимок со вспышкой, запечатлевая летящие мимо него модели на фоне увеличенного от пола до потолка индийского ковра с узором-мандалой в гриффиндорской расцветке.
— Вентио Ветис, — опять хором повторили дети, заколдовывая вторую тройку.
К шелесту крыльев примешался шелест журнальных страниц.
— Вентио Ветис, — вновь хором на три детских голоса.
Кошка села на четырёх лапах и взяла голову в передние лапы, сообразив, в какую подставу угодила и что теперь придётся таиться здесь до самого ужина, ведь через умную воду не пройти без проявления себя — на схожем принципе действует водопад в гоблинском банке. И если кто-то из коллег решит отправить Патронуса, то его появление вскроет её, и вместо выволочки для учеников она сама опозорится. Декану пришлось таиться, наблюдая за тайной тренировкой Золотого Трио, умно пошедшего к задаче — овладению бытовыми чарами трансфигурации. Минерва тоже живо представила, как на дуэлях кто-то оказывается в лохмотьях и проигрывает, а затем ведьма, имевшая опыт сражений в прошлую войну с лордом Волан-де-мортом, придумала способы безкровной победы над врагами при помощи заклятья на одежду, чтобы та предала носителя и подыграла его врагу, вплоть до пикантного…
Для декана Гриффиндора стало откровением, что даже Рон Уизли упорно колдует по дюжине заклинаний в минуту вот уже свыше получаса кряду. Для профессора Трансфигурации стало откровением, что даже Рон Уизли, последним из трёх, но всё-таки смог освоить чары до невербального уровня, перестав проговаривать формулу ближе к пятисотому разу. Для ведьмы стало откровением, насколько феи оказались модниками и модницами и что их умишка хватило понять касательно действия колдофотоаппарата, дабы в каждом наряде, пусть даже неказистом, дефилировать как перед битком набитым стадионом зрителей, без всяких понуканий возвращаясь в очередь и нетерпеливо ожидая следующего наряда, которые с каждым разом становились всё более красивыми, всё лучше соответствуя простецким фотографиям из журналов, — на самом деле идеальные «жертвы» для примерки ученических поделок!
Дети устали, однако продолжали колдовать правыми руками со своими основными палочками. Правда, при смене заклинаний с одежды на обувь Поттер объявил пятиминутный перерыв и достал алхимические ягоды, аналогичные подпоясывающему и животворящему зельям, эффект которых усилился третьей ягодкой с алхимической сутью укрепляющего раствора. Четвёртая — умострительная. Зачем последняя, если и так всё хорошо шло? Выяснилось быстро — дети сменили колдующую руку с правой на левую, мышцы которой не устали, но были слабее разработаны. И вновь целый академический час дети выдавали по дюжине заклинаний в минуту, к пятисотому разу достигая невербального исполнения и доделывая до пятисот сорока для закрепления результата. И напоследок у суровой заместительницы директора всё-таки вышибло слёзы — Поттер отпустил всех купленных им фей в Запретный лес на волю, правда, те не захотели улетать и дожужжались до Квиетус Максима, после чего успокоились и согласились улететь.
— Гарри, это же десятки золотых на ветер, — устало выдохнул Рон, поражённый выходкой друга. — Я думал, ты поселишь их в нашей гостиной.
— Эх ты, болван. Подумай дальше, шахматист. Вот вернутся эти феи в свою общину, — устало шагая на выход. — Вернутся с памятью о сотнях нарядах, которые они перемерили. Что произойдёт дальше?
— Модная революция, хи-хи, — догадался Уизли.
— Пф! Да этих стиляг просто выгонят из культурного общества фей, — не поверила Гермиона чисто в пику Гарри, обидно оказавшемуся правым касательно достижения невербального исполнения при экстремальном освоении в самый первый раз, то есть никто из троицы до спуска в грот не колдовал эти чары ни разу.
— Ха! В буклете от продавца написано, что феи откладывают до пятидесяти яиц за раз. Наши стиляги просто-напросто создадут свою стильную колонию, а мы потом подсмотрим, какие наряды они сами нафантазируют, и выгодно продадим кутюрье, — специально поднатужившись, чтобы поймать самого торгашеского мозгощмыга. — Крутой бизнес-план, правда? Фините Инкантатем, — убирая завесу из умной воды.
— М-да, — у Гермионы не нашлось слов от такого необычного бизнес-плана. — Крутая слеза Миртл, — всё-таки признавая, что Гарри прав.
— Да что ты всё про эти слёзы талдычишь, Гермиона? — возмутился Рон.
— Это конспирологическое иносказание к слову «идея», болван, — пояснила Гермиона, с усмешкой глянув на Гарри, не сказавшего другу об этой условности. Тот ей весело подмигнул.
— А-а-а… — сконфужено протянул Рон. — Хех, даже мой мозг оболванился и сломался в жопу Хэнка. Продолжим кошмарить? — криво ухмыляясь и почти не обижаясь.
— Пятница тринадцатое ещё не закончилась, друзья, продолжаем играть до отбоя, — важно подтвердил Гарри. — Приготовились… — и повторил общее на троих колдовство дезиллюминационных чар и далее левитацию обратно на мост.
На двух задних парах ног тайно шедшая за ними кошка таки влепила себе лапу в морду, поняв ту едкую ухмылочку, что заиграла на губах Снейпа, когда в учительскую влетела вусмерть перепуганная Лаванда, протянула своему декану записку в сердечке и, заикаясь, пересказала беседу за трапезным столом. Теперь Северус точно будет язвить похлеще, чем с плачем феникса за девять с половиной тысяч галлеонов для омоложения по методике его косметологических операций.
Анимаг быстро вернулась вглубь пещер, перетекла обратно в человека и заклинанием превратила себя в феникса, чтобы телепортироваться в служебное помещение, вовремя прибывая на ужин и стараясь держать невозмутимый вид. Её маска холодности едва не треснула, когда Золотое Трио, слегка опоздав, вошло в зал без какой-либо театральности, блюдя просьбу директора. Минерве стоило гигантских усилий отрицательное покачивание головой в ответ на выразительный взгляд Альбуса. И дальше взрослой женщине, только что испытавшей сильные противоречивые эмоции, оказалось трудно держать лицо, исподволь поглядывая на то, как левые руки трёх «кошмарных конспираторов» своим зримым дрожанием наводят жути на всех соседей по столу и даже ряду, ведь дети успели распустить невероятные сплетни об эксперименте с жертвоприношением, который профессора не смогли предотвратить.
Минерва думала, что за свою учительскую карьеру уже навидалась достаточно от детей и знает их как облупленных. В прошлом году Поттер таким был, но после сражения с Квирреллом он стал невозможным ребёнком. И недели не прошло, как Избранный дважды перевернул с ног на голову все представления мастера трансфигурации. С превращением в феникса она, признаться честно, смухлевала, попросив помощи у Фоукса и узнав у него, что к Гарри Поттеру он не летал и никак не помогал ему осваивать одновременную трансфигурацию тела и магии.
А предложение Кеттлберна поэкспериментировать с анимагической формой кошки она ещё только рассматривала, приняв от него в подарок клок шерсти и слезинку вампуса. Когда к декану примчалась бледная моль Лаванды Браун, анимагу пришлось действовать срочно. Как предполагал Сильванус, с понедельника каждый день к ней подходивший и манивший поэкспериментировать, слезинка вампуса реально помогла ей забыть о себе как о человеке и простой кошке да перевоплотиться в вампуса, чей клок шерсти она взяла в левую руку, предусмотрительно скрывшись от вероятного позора. Однако… отложенный эксперимент в чрезвычайной ситуации удался на славу и помог ей выследить Золотое Трио, чтобы лично засвидетельствовать то, как Поттер в очередной раз складывает красивую и многогранно полезную мозаику, толкая своих друзей к ученическим подвигам и вытягивая профессора Трансфигурации из омута рутинной обыденности, где она вяло барахталась до минувшего воскресенья.
— Профессор Кеттлберн, вы на сегодня уже закончили с мистером Невиллом Лонгботтомом, полагаю? — обратилась МакГонагалл, вполне сумев подстроиться под темп еды гиперактивного коллеги и насытиться, утоляя зверский голод после первого анимагического превращения в магическое существо.
— О, мы только начали, профессор МакГонагалл! Тревору крайне понравились флавимандры, но ему ещё столько предстоит попробовать, чтобы его потомство выросло жизнеспособным и размножилось в полноценную породу… — оттарабанил Сильванус, нетерпеливо переминаясь.
— У Невилла до восьми сорока пяти игра в футбольный квиддич, профессор Кеттлберн. А дальше я бы вам настоятельно советовала отправить сына к родителям, а то между ними до сих пор большая неловкость в отношениях, — мягко указала она, будучи не совсем уж слепой и глухой старухой, зарытой в документах как в могиле.
— О, так ты созрела, Минерва⁈ С этого и надо было начинать! — обрадовался прозорливый в свои годы старик да подхватил начальницу под руку, внешне примерно свою ровесницу, поморщившуюся от громких возгласов. — Идём скорее, — потянув к камину, пока другие профессора не вошли в служебное помещение.
Всё-таки обследование у многоопытного профессионала дорогого стоит! Анимаг хотела срочно отшлифовать свою продвинутую форму и поймать с поличным хотя бы близнецов Уизли — это уже дело чести! Хотя братья в этом году угомонились и перестали проказничать из-за банальной нехватки времени… Без показательной порки уже не обойтись, иначе безнаказанность растлит её факультет, который она изрядно подзапустила из-за обилия взятой на себя работы, с этого учебного года частью переложенной на мужественные плечи Арифа Сикандера. Но и тут опять Поттер и опять на этой неделе указал ей на вопиющую несправедливость с размерами гостиной в общежитии факультета Гриффиндор. В общем, декану Гриффиндора срочно нужно стать следопытом и под предлогом строительства веранды разнюхать, чем живёт её факультет и как честным путём вывести его в лидеры школы по дуэлям, в прошлом веке считавшимся коронной дисциплиной для львят.
Увлекающаяся натура отпустила её только к полуночи, зато теперь анимаг умела регулировать свои габариты от обычной домашней кошки до вампуса и научилась задавать расцветку шёрстке, но каких нервов ей это стоило! Кеттлберн тискал её кошачьи формы, словно девственником дорвался до голой девицы! Никакие гипнотические взгляды на него совершенно не действовали, а неожиданно вскрывшееся умение комбинировать Импервиус Максима и Протего Максима делало его неуязвимым для бритвенных когтей и острейших клыков магического существа пятой категории опасности! Всё-таки мужчина учёл свой печальный жизненный опыт и потратил отпуск с толком, освоим личную защиту, приличествующую магистру Гильдии Магозоологов. Вот и ей пора достигнуть уровня магистра трансфигурации — лиха беда начала!
Выкроив на сон четыре часа и отведав по блату испрошенной у Молли алхимической клубнички, Минерва отправилась на каменистое побережье Северной Шотландии и там занялась отработкой методики сооружения стеклянной веранды, какую попросил её факультет через петицию, а не лично, что обидно, вообще-то!
Когда мастер трансфигурации осматривала готовый образец один-в-один в поисках недочётов, то аж зашипела, вспомнив о том, что технологии простецов продвинулись очень далеко, а многие из контингента её факультета тесно связаны с Миром Простецов. Пришлось ей срочно отправлять Патронуса (с обычной формой кошки которого пришлось ещё прилично по времени повозиться!) к Ремусу Люпину, как она знала, валандавшегося по стройкам и складам для работы грузчиком или ночным сторожем. От полнолуния десятого ноября он уже должен был отойти.
— Доброе утро, профессор МакГонагалл, — поздоровался Ремус, первым прибывший к воротам на территорию Хогвартса и успевшим осмотреть новую дорогу.
— Здравствуй, Ремус. Извини, что дёрнула тебя в такую рань, я совсем заработалась, — тепло улыбнувшись бывшему ученику.
— Помогу, чем смогу, — слегка рассеянно ответил оборотень, чьи одежды видали виды, однако знали качественный уход, а заплаты пришивала швея-мастерица.
— В общем, факультет Гриффиндор подписал петицию… — декан начала объяснение с краткой предыстории.
— Э⁈ — всерьёз изумился выпускник с факультета раздолбаев.
— На пристройку к гостиной башни Гриффиндор веранды, целиком из стекла.
— О-о…
— Хех, это всё с подачи Гарри Поттера.
— У-у… — а потому что слова отсутствовали.
— Ремус, а выучил ли ты заклинание Гоморфус⁈
— Гм…
— Отработка! — слегка дурачась, строго воскликнула профессор и еле сдержала улыбку от реакции бывшего ученика. — Ремус, ты чересчур отдалился от Магического Мира, — профессионально делая выговор отточенным профессорским тоном. — Значит так, мистер Люпин, до девяти-тридцати разузнайте всё об оконных технологиях простецов и принесите копии образцов для трансфигурации. С понедельника Хогвартс берёт вас на постоянную работу сторожем внешнего периметра с полным пансионом и семьюдесятью галлеонами зарплаты.
— Семьюдесятью? — поразился Люпин, охреневая от резкости поворота его жизненного пути и высокой оплате труда.
— Хорошо, семьюдесятью пятью, но не больше, а то ночные сторожа Фрэнк и Алиса возмутятся и потребуют надбавки за свои ночные обжимания.
— Так они же…
— Ещё летом исцелены семьёй Уизли по идее от Гарри Поттера. Теперь ты осознаешь, в какую информационную яму себя загнал, Ремус?
— Каюсь, профессор, — как нашкодивший мальчишка.
— Так ты согласен?
— Да и да, профессор МакГонагалл, — робко заулыбавшись и стеснительно проведя рукой по своей щетине.
— Тогда здесь же ровно в половине десятого утра, мистер Люпин. Очень на вас рассчитываю.
— Спасибо, профессор МакГонагалл, — опомнившись и бросив в спину, а потом в шоке плюхнувшись попой на мокрую от туманной мороси дорожку:
— Авифорс Максима, — Минерва с эксцентричной ухмылкой превратила себя в феникса и во вспышке огня телепортировалась в свои школьные апартаменты, давно ставшие её постоянной квартирой.
— Ну, дела-а-а… — протянул Ремус, с великим недоумением почёсывая затылок.
Уже через минуту на месте внезапной встречи не осталось никого. Подумать о том, что это сейчас было, можно и потом, а пока времени в обрез — стеклопакеты сами себя не скопируют.
Хоть кого-то застав врасплох и поймав с поличным, Минерва позволила себе отвести душу, устроив Лонгботтомам знатную головомойку и вменив в служебные обязанности превосходное знание всех чар из фолианта «Магический Следопыт». Заместительница директора наконец-то позволила самой себе посидеть у мирно трещавшего огня в камине и за час до общего завтрака насладиться потрясающим мятным чаем из Магического Китая, где директор повадился закупаться новыми сортами, раньше бывшими ему не по карману.
И за очередным просмотром эскизов Минерва ахнула и выронила недопитую чашку, разбившуюся об пол.
— Ах, мэм профессор, Випи всё уже исправила! Господин директор просил Випи напоминать вам почаще о необходимости отдыхать. Випи очень старательна, — заломив уши, протараторила домашняя эльфийка из хогвартской общины.
— Срочно позови Линми, пожалуйста, — нервно вцепившись в альбомный лист.
— Випи исполняет… — растворяясь в своей уникальной трансгресии.
Минерва откинулась в мягком кресле и сгорбилась, как никогда став напоминать старуху, горевавшую по детям и внукам, погибшим в прошлую войну, а именно так она воспринимала выпускников своего факультета, собственных детей так и не родив. Домовушка, в семидесятые годы убиравшаяся в девичьем общежитии башни Гриффиндор, подтвердила и так очевидное сходство. Паззл сложился, поздновато, но всё-таки…
— Ах, Альбус, знаешь ли ты… Наверняка… Эх-х-х…
Тем не менее ведьма вышла на общий завтрак собранной, с готовыми списками тех, кому родители разрешили посещать Хогсмид с третьего курса и кого родители сегодня заберут с первого или второго курсов, чтобы купить вторые волшебные палочки по сногсшибательному примеру Гарри Поттера и чтобы вживую пообщаться с чадами ради новостей из первых уст.
Садившийся за стол Поттер уже поутру выглядел котом, объевшимся сметаной. Это настораживало Минерву, чуть меньше вчерашнего. Впрочем, это могло оказаться лишь мимолётное впечатление, однако МакГонагалл вспомнила о перенесённом на сегодняшний вечер квиддическом матче Равенкло с Хаффлпафф и упомянутом в билетах шоу с гром-птицами. «Всё ли учла?» — став терзаться и понимая, возросшим кошачьим чутьём понимая, что каверза неизбежна. Она могла сделать лишь одно — перенести выступление «Гарри Поттера и Компании» на время после матча, чтобы тот не сорвался и порадовал зрителей своими волнительными голами и гонками на самых современных в мире летающих мётлах.
После завтрака Минерва с сожалением увидела, что теперь все средние и старшие курсы поголовно знают комплексные чары аэроборда. Пришлось ей выполнять обещание и создавать такие же летающие доски для себя и Филча, чтобы соблюсти церемонию выпускания из ворот Хогвартса. Стоит лишь ослабить вожжи, так ведь все дети ринутся с пристани через Чёрное озеро! МакГонагалл пришлось почти четверть часа ждать срока, самой же обозначенного по старой памяти пеших прогулок.
— Мистер Филч… — начав приветствие.
— Мистер Люпин…
Оба мужчины уставились друг на друга с изумлением: один тому стеклянному обвесу и самому факту появления тут оборотня, другой цивильному внешнему виду и находившемуся под ногами скейтборду с машущими по бокам стрекозиными крылышками.
— Пф! Мистер Филч, с понедельника мистер Люпин приступает к обязанностям сторожа внешнего периметра Хогвартса, а сейчас у него отработка на строительстве веранды, — заявила Минерва.
— Проходите, — скупо выразился завхоз и первым влетел в открытые ворота.
Каждый думал о своём, направляясь к месту запланированной стройки. Школа выглядела пустой без оравы детей, зато без мистера Поттера по ней вновь летали привидения. И приглашённого оборотня вновь ждал большой-пребольшой сюрприз, когда из портрета Полной Дамы вылетел сэр Николас и снял голову, с улыбкой приветствуя бывшего подопечного и улетая прочь в счастье от произведённого «вау»-эффекта.
— О, здравствуй, Ремус. Рад тебя снова видеть в Хогвартсе, — директор подал руку со всё ещё крепким рукопожатием.
— Спасибо, отработка, тут, и нанялся в сторожа… — от волнения и нахлынувшей ностальгии отвечая столь же стеснительно, как в юности.
— Минерва меня опередила, — открыто улыбнувшись под усами и лукаво глянув поверх очков на свою невозмутимую заместительницу, наконец-то начавшую проявлять больше инициативы. — Знакомьтесь, Ариф Сикандер, помощник декана Гриффиндора и профессор Обществознания.
— Привет, — обменявшись скупыми приветствиями и формальным рукопожатием.
— Детей и питомцев в башне нет, — директор сразу перешёл к делу. — Защитные чары замка здесь я ослабил. В этом сундуке гарнитур из Магической Бразилии. В этих аквариумах сборы девочек для аквариума при входе от их общежития, — продолжая указывать левой рукой, в которой держал свою старую волшебную палочку, которой колдовал до получения бузинной палочки. — Тут сборы мальчиков. С вас сооружение веранды и обустройство интерьера, с меня абсолютно все чары. Можете приступать, уважаемые.
— Ремус, вам слово, — произнесла Минерва, оставив при себе дополнительные указания, всё-таки мальчик уже мужчина.
— Кхм, спасибо. Простецы делают окна и стены слоёными из разных сортов стекла. Между ними особый клей и плёнка — эта хитрость делает окна автомобилей пуленепробиваемыми.
— Ого! — бывший преподаватель Маггловедения не сдержал удивления и смутился своей реакции.
— Вот примеры гражданских моделей. Тройной двухкамерный стеклопакет особенно хорошо держит тепло, но требователен к качественной вентиляции помещения. Вкратце всё.
— Спасибо, Ремус, этого более чем достаточно. Ариф, мы с вами создаём образцы, Ремус различными чарами повреждает их. На испытание десять минут, — распорядилась Минерва и первой наколдовала защиту, под осуждающие взгляды живых портретов, побоявшихся осколков.
Работа началась. Взрослые маги смогли скооперироваться для общего дела и даже выдержали внезапные проверки — плёнки с отражением ультрафиолетового или инфракрасного излучения преподнесли сюрпризы! Благо директор не зевал и моментально арестовывал ситуацию. Это чуть задержало начало стройки, но она всё-таки успешно стартовала и протекала по схеме декана, внёсшей несколько ремарок, всё-таки разделив веранду на семь секций внушительными контрфорсами и поперечными балками в качестве рам для стеклопакетов, заинтересовавших Альбуса так, что забылся и разгладил в бороде все бубенчики, нечаянно (или преднамеренно!) выдав их сокровенную тайну — это трансфигурация волос самой бороды.
Бразильская мебель отличалась дешевизной и скоростью исполнения крупного заказа от солидного покупателя. Южноамериканский стиль отчётливо виделся в подборке шпона, фигурно отделывающего все деревянные изделия, даже токарного производства, и в целом это придавало особый колорит, создавая на веранде уникальную атмосферу.
Альбус за спиной Минервы открыто заулыбался, когда та скомандовала мужчинам заняться цветочной отделкой трёх чётных мальчишеских сегментов веранды.
— Кому как не мужчинам с Гриффиндора знать, что и как рассадить? — припечатав весомым аргументом, Минерва достала кучу семян в пакетиках, простецкие лежали спокойно, волшебные дёргались, шуршали, постукивали, потрескивали.
Ариф и Ремус горестно переглянулись и поплелись выбирать.
То да сё… Оглянуться не успели, как Часовая башня пробила одиннадцать часов. Наведя в чарах последний марафет, чтобы рыбки в расширенных аквариумах вели себя мирно, директор откланялся и покинул обновлённую гостиную с двумя новыми проходами на месте высоких стрельчатых окон. Пусть погода стояла чисто английская, всё равно вид с веранды открывался шикарный и романтичный, чего уж!
— Мистер Сикандер, мистер Люпин, вам известны чары Аппаре Вестиджиум? — строго и официально осведомилась Минерва.
— Да.
— Известны.
— Тогда сперва осматриваем спальни мальчиков снизу вверх. С вас только проявление следов, понятно?
— Да, мэм.
— Так точно, мэм. Давно пора приструнить зарвавшегося Поттера, — произнёс Ариф, специально изучивший эти чары после феноменального понедельника.
Уже развернувшаяся МакГонагалл застыла. Поколебавшись, она невербально зачернила все живые портреты в помещении.
— Мистер Сикандер. Первый и последний раз. Если вы не видите второго, тем более третьего дна в поступках Гарри Поттера, это не значит, что их там нет, — странным тоном произнесла ведьма, не глядя на притихших волшебников. — Взгляните…
Из воздуха образовался альбомный лист.
— Этот эскиз сделал Гарри Поттер. Вот эта вот подушка является любимой подушкой Лили Эванс. Ремус, узнаешь?
— Да… — невольно сглотнув.
— Лили Поттер отложила сдачу экзамена на мастера чар из-за беременности и ухода за младенцем. Она творчески подошла к знаниям, переданным профессором Дамблдором, и каким-то образом оставила отпечаток своей личности в сознании своего сына. Нечто сродни живому портрету в его подсознании. На проклятый Хэллоуин часть души Тёмного Лорда непонятно каким образом отвалилась и устремилась в младенца, в итоге очутившись в шраме. Долгие годы материнская магия ограждала сына, как могла, и это стало причиной заторможенного психического, физического и магического развития мальчика. Во время боя Гарри с одержимым Квирреллом призрак Тёмного Лорда присоединил обратно свой осколок в шраме Гарри, с тех пор мальчик на весь мир фонтанирует головокружительными идеями. Поэтому, уважаемые, всегда учитывайте, что Гарри Поттер может в любой момент времени связаться с личностью Лили Поттер. Чуть перегнёте палку, и вас шибанёт сторицей. Сама испытала… Напоминаю, только осмотр, уважаемые, всю ответственность я беру на себя.
И анимаг эффектно превратилась в вампуса, с утробным рычанием обошла мужчин, не проявивших страха, и степенно направилась к лестнице. Мужчины, свалившейся информацией как подушкой по голове ударенные, пришиблено поплелись следом. Уже не вызывало особого удивления, что спальни всех трёх чётных курсов сияли чистотой, не считая спальни второкурсников, где в золотой пыли проявилась паутина следов сниджета Лима, резвившегося с флавимандрами Пифом и Пафом, а также их потомками, прирученными мальчиками. Мог бы помочь нюх вампуса, однако остро недоставало опыта его применения для уверенной идентификации магического события. В остальных спальнях — тоже прибрались, но улики не все замели. Все эти детские и подростковые штучки можно понять и простить, но после петиции обязательно взыскивать строже.
— Мистер Сикандер, надеюсь, завтра вечером у нас получится обсудить стратегию и тактики в связи с выявленными следами. Держите себя в узде, пожалуйста, — произнесла анимаг, в гостиной вернувшись в человеческий облик после полного осмотра. — Фините Инкантатем, — убирая чары с живых портретов.
— Да, мэм, — сдержанно ответил её помощник.
— Будем пунктуальны, — глянув на сорок девять минут двенадцатого. — Портреты, вы уже определились, кого вешать на задней стенке камина? — с полуулыбкой посмотрев на быстро собирающуюся толпу с нагромождением лиц.
Начался гвалт.
— Что ж, пусть это станет для кого-то из вас Рождественским подарком от всего факультета, — вынесла вердикт МакГонагалл и, больше не слушая никаких молений, вышла на веранду запомнить её такой, какую руководство сдавало студентам в пользование. Вряд ли дети найдут консенсус, ибо отдыхать от вуайеризма живых портретов стало для них важным пунктиком.
— Силенцио Максима, — Ариф не миндальничал со слепками личностей мёртвых магов, прекратив сразу весь шум.
— Я оборотень, — Ремус по-детски вывалил признание на коллегу, пусть формально с понедельника, но знатно поработали палочка об палочку уже сейчас.
— Кхм! Гм, ясно, а я женат на профессоре Маггловедения, ждём ребёнка, — тоже не став рассусоливать с самым важным.
Завязался диалог.
На ажурной веранде, чем-то похожей на школьные теплицы, тяжёлые мысли одолели декана. Прямохарактерной гриффиндорке не нравилась необходимость юлить. Как она убедилась, дети легче воспринимают трудности и легче их переносят, когда под чутким наставничеством. Она всё ещё была завалена работой, и так будет до выпуска Перси с Пенелопой. Именно ей принимать трудное и безвозвратное решение.
Настроившись, Минерва решительно вышла из-за портрета Полной Дамы, открывшегося ровно в полдень. Её встречал весь факультет — весь состав, даже квиддичисты, сегодняшним утром уступившие стадион Равенкло и Хаффлпаффу. Появление Арифа ждали, а незнакомец вызвал недоумение у всех, кроме обладателя пронзительно зелёных глаз.
— Факультет, ваша петиция выполнена. Это влечёт за собой определённые последствия, — декан начала речь, с горечью осознав, что давно не выступала сразу перед всеми своими птенчиками. — Вы взяли на себя ответственность за будущие поколения, которые будут жить в башне Гриффиндор и пользоваться испрошенной вами верандой. Поэтому я взяла на себя ответственность и осмотрела все ваши спальни на предмет нарушения школьных правил. Мальчики второго, четвёртого, шестого курсов… каждому по баллу.
Ожидавшие наказаний, дети внезапно получили поощрение.
— Вы верно предположили проверку и подготовились к ней лучше всех остальных. Однако и вы, и все остальные студиозусы… Готовьтесь к ужесточению контроля над нарушениями школьных правил. Дисциплина — это простой и доступный путь к успеху.
Радость поутихла.
— На обнаруженные нарушения я закрою глаза. В связи с жизненными обстоятельствами, мистер Гарри Поттер является исключением из правил. Нравится вам это или нет. Это называется компромиссным решением, взрослыми вы будете сталкиваться со сложными дилеммами, когда любой выбор плох. Поэтому привыкайте и принимайте к сведенью. В Магическом Мире личная сила мага стоит во главе угла.
Закинув очередной тезис, она сделала паузу и осмотрела детские лица, такие разные, такие многообещающие, такие светлые, но иногда вырастающие в предателей…
— Мирно сосуществуя с другими, сильный маг почитается. Зарвавшегося, как вы выражаетесь, гасят всем миром. Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс несколько десятилетий следовала политике Министерства Магии Великобритании по усреднению образования. Печальные итоги боя в Зале Пророчеств Отдела Тайн всем известны. Теперь Хогвартс независим и постепенно возвращается к высокому уровню прошлого века.
Минерва выглядела строгой и тем придавала веса своим словам, ставшим неожиданным откровением.
— Однако это не означает вседозволенности, мистер Поттер. Директор вас уже спрашивал, я публично уточняю про ваше сегодняшнее шоу гром-птиц. Вы продали эксклюзивные права на свои чары Люмосиавис и Ависилюмос сроком на год. Вы знаете о школьном запрете для учеников применять трансфигурацию к другим ученикам, даже если те согласны на это. Групповые ритуалы тоже запрещены. На чём будет основано заявленное вами шоу гром-птиц, мистер Поттер? — чувствуя каверзу, Минерва хотела если не исключить ситуацию, то подложить соломки.
— Чисто на созидательной трансфигурации, мэм. Заклинание Авис, никаких других чар, никакого ритуального колдовства группой магов, — скромно улыбнулся Гарри-Грегарр, пользуясь детским возрастом тела и строя невинную физиономию.
МакГонагалл важно кивнула, демонстрируя факультету, кто в башне хозяин.
— Касательно веранды, студиозусы. Правила те же, как для гостиной. Однако послушайте моего мудрого совета — отдыхайте там от колдовства. От любого колдовства. Играйте, читайте, целуйтесь на закатах или рассветах… — с улыбкой взирая на реакцию присвистнувших старшекурсников. — Узнайте на собственном опыте, как важно отдохнуть от колдовства, осмотреться вокруг и увидеть самого себя.
У Минервы отличный учитель риторики — сам Дамблдор!
— Ещё одно, факультет. Позвольте представить вам мистера Ремуса Люпина, одного из выпускников Гриффиндора. С понедельника он будет работать в Хогвартсе сторожем внешнего периметра и следопытом. Мистер Ремус Люпин… оборотень.
Упомянутый смиренно воспринял навешивание новых служебных обязанностей, зная, что это не последний раз. А при неожиданном указании на его суть Ремус сконфужено опустил взгляд к полу, не желая видеть отторжение на лицах детей. Но… испугавшихся его оказалось меньше половины. Тем временем Минерва продолжила:
— Поэтому я настоятельно не рекомендую совершать побеги из школы, особенно в полнолуния, — постаравшись улыбнуться зловеще и хотя бы так приструнить. — У меня всё, факультет. Разрешите нам пройти и сами входите по одному.
Толпа детей, толкаясь и пихаясь, прижалась к стенкам коридора. Пошедшей прочь Минерве оставалось надеяться, что набросанные ею тезисы пойдут впрок.