— Гарри, Рон, вы чего в такую рань, уах?.. — сонно проныл Симус, разбуженный вознёй.
— Мы же, уах, договаривались без зарядки, уах… — вторил ему Дин, щуря один глаз.
— У нас урок. Пэк, — заранее собирая свои вещи, поскольку сюда уже не вернётся.
— У-уро-оу-ах?.. — Симус от удивления аж зевнул на полуслове.
— Представь себе… — уныло пожаловался Рон. — Все нормальные студиозусы отдыхают, а мы… Пэк. Ну, Пэк. Давай же, Пэк…
— Я вчера нашёл клёвого учителя для заклинания Лингвистика Реципрокус, — пояснил Гарри-Грегарр. — Редуцио, — заботливо уменьшая свою пальму.
— Оборотня, — сдал Рон.
— Оу…
— Зато он единственный, кто согласился. Учит на уровне профессора Флитвика. Редуцио, — уменьшая вертикальную грядку после того, как бережно сложил пальму.
— Задроты, — буркнул Дин, укрываясь с головой.
— Эй, меня заставили, вообще-то, — Рон обидчиво возмутился на обзывание.
— Правда? — из-под одеяла раздался скептический голос Симуса.
— Зуб даю! Шантажировали, гады, — возмущался рыжий.
— Мяу.
— Ага, грозились вместо него научить говорить Фрака, — смешливо сдал Гарри-Грегарр.
Невилл фыркнул, дав понять, что он тоже проснулся.
— Друзья, поможете первачкам уменьшить их баулы? — сложившись, попросил Поттер, заранее предугадывая нужду. Профессор Чар как раз в начале декабря научил их курс магически уменьшать и увеличивать предметы.
— Окей, — сонно ответил Дин.
— Угу, — поддакнули Симус и Невилл.
— Увидимся на завтраке, ребзя, — бросил свой кнат Рон, выходя следом за Гарри.
Встретившись с Гермионой в гостиной, друзья надавили на панельку у выхода и после открытия портрета Полной дамы оказались в шахте Главных лестниц. Оттуда на аэробордах сиганули вниз, не дожидаясь, когда лестничный марш сдвинется к ним. Урок прошёл там в том же ключе. За ночь вчерашний опыт переварился, особенно хорошо у Поттера, этим утром таки освоившего Лингвистика Реципрокус по стандарту СОВ.
— Уговор был на сто галлеонов, — мягко заметил Люпин, когда Рон и Гермиона принялись отсчитывать золотые монеты следом за Гарри, выложившим на стол десять столбиков по десять монет.
— С учащегося, — лукаво улыбнулся Поттер. — Мы ещё к вам в следующем году обратимся, мистер Люпин. Хагрид свидетель, мы не смогли из Баубиллиус получить шаровую молнию, а хочется.
— С сентября возятся и всё никак, — заверил Рубеус, палочку не достававший, а только поглядывавший в учебник и наблюдавший за практикой ребят, а потому за ученика не считающийся и платить не собирающийся. Внутренне он осудил Люпина, оказавшегося охочим до крупных сумм денег, тем более с детей.
— Спасибо, мистер Люпин. Нам действительно нужна помощь с модификацией чар, — призналась Гермиона, которой тоже понравилась манера преподавания.
— Ага, от этого зависит расследование смертей квиддичистов от шаровых молний, — важно добавил Рон, жалостливо вздыхая по выложенной сотне золотых монет.
— Я не приму, ребята. Ты, Гарри, предложи мне за учёбу сто галлеонов и точка, — заупрямился Люпин. — Я отработал и ещё доработаю на чаепитии в Лондоне. А о будущей помощи сейчас рано говорить.
После этого он существенно вырос в глазах полувеликана.
— Ладно. Поровну, — Поттер без спора смахнул к себе в кошель две третьих от числа монет, разделяя затраты. Рон и Гермиона тоже принципиальны в отношении денег, они поступили так же, держа важный вид. Сотая монета осталась за Гарри-Грегарром. — И уговор касался Хагрида тоже, между прочим.
— Я помню, на каникулах обучу Рубеуса, — пообещал Ремус.
— Ох ты ж!
— Не волнуйся, Хагрид, ты ж столько волшебных отваров чая на нас истратил.
— И кексов, — педантично добавила Гермиона.
— И ещё больше потратишь, — заявил Рон, вызвав улыбку под усами Ремуса.
— Ох, хитрецы, я вам припомню, — Хагрид пожурил пальцем, оставшись сидеть и довольно улыбаться.
На этой ноте дети отправились на завтрак, с порога запрыгивая на свои аэроборды и лихо улетая в замок. Люпин чуть покачал головой и остался завтракать в хижине Хагрида — домовой эльф доставил их порции, — заведя разговор о том, как эти летающие доски смогли войти в обиход всей школы и почему их не запретили внутри замка, как летающие мётлы.
Из примечательного на завтраке — пресса. «Ежедневный пророк» на передовице опубликовал колдофото «Хогвартс-шаттла», затянув до последнего и вынужденно напечатав обзорную статью с пояснениями директора Дамблдора о бюрократических препонах касательно субсидирования «Хогвартс-экспресса» и спонтанном желании школьников сброситься на спонсорскую покупку более удобного и быстрого транспорта, на применение которого родителии попечители выразили своё согласие. В статье также печаталось колдофото Проходного зала и вид на саму Гостевую башню, на современный лад реконструированную профессорским составом на месте развалин Каменного круга. И только следующей статьей скромные похвальбы за школьный фейерверк по случаю последнего дня перед Рождественскими каникулами.
«Придира» на передовице задавалась каверзным вопросом: «Когда празднуют Рождество?» Короткая вводная повторяла вчерашний вопрос, поставивший в тупик всю школу Хогвартс. Некоторые ученики всерьёз, но ненадолго озадачились поиском ответа на вопрос. На последней своей странице газета зеркальным текстом мелким шрифтом давала подсказку: «В путанице с датами Рождества виноваты магические правительства, позволившие магглам устроить вакханалию с календарными системами. Правильный отсчёт ведётся от дня Зимнего Солнцестояния».
«Новости Волшебного Мира» на передовице печатали колдофото с пятничного концерта группы «Firefox», в Салеме при помощи чар Люмосиавис воплотивших образ крылатых огненных лисиц и сумевших повторить прогремевшее на весь мир Каирское шоу гром-птиц, но под песню собственного сочинения. Музыканты начинали свои Рождественские и Новогодние гастроли на квиддических стадионах по всему миру, первыми выбрав родное МАКУСА.
И вот школьники после завтрака разбежались по общежитиям забирать свои вещи. Первым отбывал факультет Гриффиндор, за ним Слизерин, Равенкло, Хаффлпафф. Эта очередность касалась только Каминной сети. На школьный автобус садились все вместе, на сани у пристани тоже сразу садились все желающие воспользоваться общественными каминами.
«Хогвартс-шаттл» стоял на небольшой брусчатой площади, ради него организованной на школьной территории сразу у ворот на Хогсмид, и здесь же у стены с недавних пор стояла гаражная пристройка под этот автотранспорт. А за решётками ворот своих пассажиров ждал форд «Англия» — теперь так тоже можно было!
— О-о-обалдеть! — все детишки Уизли отреагировали совершенно одинаково.
На самом деле форд «Англия» после тюнинга казался совершенно новой машиной! Вместо двух дверей стало четыре с промежуточным окном между ними, что удлинило машину на пять футов. Судя по чёткому поясу по всему корпусу сразу за первой парой дверей, этот режим лимузина мог складываться до классического дизайна автомобиля из начала шестидесятых годов. Боковые и задние стёкла отныне тонированы. Под днищем теперь находились выдвигающиеся крылья, сейчас раскрытые из хвастовства. На крыше прямо над задним стеклом теперь имелась складная рама хвоста, почти как у гоночного болида формулы F1. Вместо голубого цвета корпус теперь имел глянцевый цвет серебристый металлик, и это вовсе не изумительная покраска под чешую, а настоящая чешуя, призванная защищать корпус подобно керамическим пластинам у американских шаттлов. Салон тоже подвергся модернизации.
— Доброе утро, дети! — первым поприветствовал мистер Уизли, зашедший на территорию школы по праву поста председателя Попечительского Совета.
— Здравствуйте, милые! Скорее идите к мамочке, дружно обнимемся, — миссис Уизли раскрыла свои объятья.
Прилетевшие на аэробордах дети на разные лады поприветствовали родителей. Только Джинни сразу кинулась к маме, а парни постеснялись обниматься при стайке ребят, прилетевших загружаться в школьный автобус. Гарри-Грегарр излишней стеснительностью уже не страдал, потому с удовольствием прильнул к Молли, радуя женщину, проявлявшую к нему материнскую заботу. А потом близнецы очень хитро поступили, потащив с собой Перси с Роном и фактически толкнув их в объятья, а сами прильнули к матери с боков и спины, чтобы все сюсюканья достались другим.
— Здравствуй, Луна, — мистер Лавгуд как-то сам просочился через ворота и прижал к себе свою дочку, при обнимании взявшую пример с подружки.
— Дети, загружайтесь в автобус! Добро пожаловать в «Хогвартс-шаттл». Я это, его водитель, Рубеус Хагрид меня зовут, кто забыл. Заходите, заходите, у вас багаж уже уменьшен? Там после ступенек эта, пластина на полу, она уменьшает багаж и потом увеличивает обратно, — волнующийся Хагрид слегка запинался. Благо при своём росте он махал ручищами над головами детей, с интересом поднимающимся в заколдованный автобус.
— Хотите тоже заглянуть внутрь? — Артур предложил это своим детям, когда все прочие уже втянулись внутрь.
— А то ж! — близнецы первыми забежали, потолкавшись на лестнице и в итоге вместе протиснувшись в салон.
Мистер Уизли умел объяснять и сделал это лучше Хагрида, влезшего на водительское сиденье. Салон ожидаемо оказался расширен, хотя в окнах виделся обычным. Справа и слева по десять пар сидений с достаточно широкими проходами, чтобы перед собой поставить сундуки (если кишка тонка забросить на верхнюю полку), а от окна вытянуть ленту столешницы. Вместо галёрки спуски к дверцам в два клозета. При необходимости салон внутри мог вдвое удлиниться, а ещё сиденья могли зеркально отразиться, отчего каждый закуток напоминал купе поезда, — это восемьдесят и сто шестьдесят мест соответственно, столько пока не требовалось. Колдорадио звучало по всему салону с одинаковой громкостью, как и голос водителя. Школьный автобус так же обладал складными крыльями и хвостом особой конструкции для большей стабильности и управляемости полёта. В салоне движение автобуса вообще никак не ощущалось, какие бы он выкрутасы не совершал на дороге.
После краткого экскурса Артур поспешил в свою машину, вместе с семьёй и двумя попутчиками — добрыми соседями Лавгудами. Внутри форд соответствовал формату лимузина с широким кожаным диваном и двумя мягкими уголками по бокам прохода к двум передним местам на поперечных рельсах, чтобы легко сдвигать помеху при входе-выходе в режиме обычного легкового автомобиля. Посередь салона имелся столик с чарами удержания всего, что на него поставлено, то есть стакан с водой не прольётся, если водитель вдруг решит полететь колёсами к небу. Высота салона в семь футов позволяла распрямляться.
Гарри-Грегарру пришлось сесть вместе с Роном, выбравшим угловой диванчик за спиной отца. На втором таком сели Ксенофилиус с Луной. Близнецы прилипли к правому окну на заднем диване, Джинни села у окна слева и напротив подружки, Перси как бы посредине. Молли спереди рядом с водителем, конечно же.
— Йе-еху-у! — вскричали Фред и Джордж, когда машина плавно взлетела без каких-либо покачиваний вправо-влево, как раньше.
— Класс! Пап, тебе американцы помогли, да? — поинтересовался Рон.
— И они тоже, сынок. Я вступил в международный клуб для магических автомобилистов. Наш форд «Англия» стал общим проектом по выводу автомобиля на орбиту. Пусть на нашем раритете подъём занимает свыше двух часов, зато потом можно действительно всего за четверть часа перелететь в другое полушарие. Мы совершили мировой прорыв, став первым орбитальным автомобилем! — восторженно ответил Артур, давая круголя над Хогсмидом в убранстве из снега и сосулек.
— Пап, а почему в «Новостях Волшебного Мира» написали не о нас? — продолжил допытываться Рон.
— Политика, сынок. Глава закрытого элитарного «Клуба рулевых» на нас обкатал обновлённый комплекс чар, а публично представил свою протеже, — коротко ответил Артур, не унывая по поводу чужой любовницы, чей японский суперкар «Mazda RX-7 FD» способен подниматься на орбиту и спускаться с неё всего за час.
— Дядя Артур, а поднимитесь, пожалуйста, к облакам, — попросил Поттер.
— Легко, Гарри. Девочки, как вам? — бросил Артур через плечо и наклонил рулевое колесо для взлёта ещё выше.
— Красиво, пап.
— У Англии улучшился прикус, — загадочно вымолвила Луна, рассматривая дырчатый потолок.
— Ха-ха, под капотом обновлённой старушки действительно выросли зубки, — заулыбался Ксенофилиус, высказавший идею с чешуёй, которую Дора реализовала, Дедалус зачаровал, а потом на их успех слетелись стервятники с предоставляемыми МКМ привилегиями заколдовывать личные автомобили, поезда, яхты, самолёты.
— Как у акулы? — хором заинтересовались близнецы.
— Как у бензопилы, которую форд скушал после того случая, — смущённо признался Артур, специально смягчая словосочетание «бандитское нападение».
— Ух… — Кхм… — Ого… — все рыжие мальчишки вздрогнули с долей страха. Они видели, как работает маггловская бензопила, и теперь желание заглянуть под капот могло очень плохо кончиться.
— Букля, послужишь детектором? Хорошая моя… Авифорс Максима, — Поттер погладил сову, свободную, как и все прочие питомцы, и превратил её в гром-птицу.
— Гарри, что ты, в салоне нельзя колдовать — это опасно! Зачем ты превратил полярную сову в гром-птицу? — всполошилась Молли.
— Тётя Молли, когда я летал гром-птицей, то обнаружил ту самую дорогу, по которой ходят облака. Вдруг по ней удастся разогнаться, как по шоссе? — невинно спросил Поттер.
На самом деле Гарри-Грегарр ещё во время гром-шоу специально воспользовался возможностями стаи для обнаружения нижнего эшелона. Общее образование в столичном Храме Джедаев давало представление о ступенчатости гравитационного колодца планет. Точно так же, как поплавок порождает круговые волны при клевании рыбы, так вокруг планет расходятся круговые волны, только они стоячие.
Например, ступенька у самой поверхности определяет уровень облаков. Когда атмосферное давление повышается, то над этой областью образуется горб, ступенька поднимается, облака получаются высокими. Когда атмосферное давление падает, то вместе с образованием ямы проминается и волна, отчего в тучах начинают образовываться осадки. Стоячая волна планеты задаёт слоёную структуру её атмосферы. Все эти волны-ступеньки определяют эшелоны, на которых летает многочисленный столичный транспорт. Так же все орбитальные репульсорные станции, как поплавки, плавают именно на поверхности таких вот волн. Планетарные щиты создаются на основе сфер верхних ступенек. На орбитальные же ступеньки садятся космические корабли. И вся опасность гравитационных колодцев заключается в их ступенчатости, которая нарушает дефлекторную защиту космолётов и ломает их вдребезги прямо в гиперпространстве.
— Ох уж эти твои эксперименты, Гарри! — приёмная мать тревожно всплеснула руками, умудрившись сделать это сидя.
— А давай попробуем, Гарри. Молли, наша Англия даже по лаве плавала… Ой…
— Так-так, Артур, куда вы ещё успели залететь во время испытаний⁈ — жена повысила голос на мужа.
— На дно Атлантического океана, дорогая. Наш фордик теперь вездесущ, — гордо заявил водитель и владелец, специально сказав слово, обычно употребляемое в религиозном контексте.
— Ты говорил, на запчасти разберёшь, но пока этих запчастей с каждым днём всё больше и больше! — притворно возмущаясь.
— Издержки ремонта, — не моргнув и глазом, оправдался Артур под хихиканье детей и гостей.
— Крл-крл, — подала голос перевоплощённая Букля.
— Включайте супер-ускорение, дядя Артур, — тут же выпалил Поттер и затаил дыхание.
— Окей… Не срабатывает, Гарри.
— Мы уже над воздушной трассой, дядя Артур. На неё теперь нужно плавно сесть.
— Хм… — водитель всё-таки послушался гения и стал плавно рулить вниз.
— Вау! — это всеобщий возглас пассажиров форда с теперь уже чётко сформированной женской личностью.
Всё вокруг размазалось, спидометр зашкалил, одометр завертелся как бешеный, картографическая сетка координат пришла в стремительное движение.
— Работает! У-ух!!! — в восторге выдохнул водитель, останавливая супер-ускорение, после чего автомобиль мигом замедлился, оказавшись где-то над центральной частью Атлантического океана, успев один раз обогнуть Землю.
— Крутя-ак! — протянул Рон, восторженно глядя на сумеречный океан.
— Ништя-ак! — хором протянули близнецы.
— Спасибо, Букля, ты чудо, — волшебник-юнлинг чмокнул любимицу в лобик.
— А давайте ещё раз! Только теперь целенаправленно на… куда? — Артур со счастливым выражением лица обернулся в салон.
— Мадагаскар! — все оказались единодушны в выборе красивейшего острова со множеством загадок.
— Домой! Летим домой, Артур, — непререкаемо потребовала Молли. — Для пляжного отдыха надо сперва подготовиться, всем подготовиться и хорошенько. И на Мадагаскаре вы были, дети, а на побережье Южной Америки ещё нет.
— Окей, домой так домой, — согласился муж, принявшись возиться с приборной панелью.
— Тётя Молли, простите, а как же чаепитие с Грейнджерами? — Поттер ещё вчера просил в письме об этой встрече ради учёбы.
— Уверена, что в Рио-де-Жанейро мы найдём море ресторанов, — заверила миссис Уизли, пожелавшая туда скататься, раз уж их новый транспорт позволял за считанные минуты добраться в любое место Земли. Молли хотелось воочию посмотреть на танцоров танго и ча-ча-ча, прежде чем записываться на обучение. Домохозяйке запали в душу колдофото с танцующими Локхартом и Фридэнс.
— Я напрашиваюсь, — констатировала Луна касательно своего желания быть приглашённой.
Её отец сконфуженно улыбнулся. Молли обернулась, мазнула взглядом по просительной моське Поттера и произнесла:
— Если хотите, то пожалуйста.
— Высадим и подберём у моста, — согласился её муж. — Гарри, я готов стартовать.
— Букля?
— Курлы…
— Мы немного выше, дядя Артур. И потом плавно садитесь на дорогу облаков…
Как только магия получила сцепление, то сразу сработала, опережая клёкот живого датчика. Краткие мгновения, и за окнами появилась непроглядная дневная облачность. После нырка в подбрюшье туч открылся знакомый пейзаж с холмами и речкой — Оттери-Сент-Кэчпоул.
— Мяу!
— Веснушка, ты что, узнала? — подивился Джордж, книззл которого встала ему на бедро на задние лапки и вытянулась, выглядывая в окно.
— Мр?
— Ржава, блин, — Фред смутился, когда его волшебная кошка специально прошлась по его мужскому хозяйству, торопясь к сестре у окошка.
— Хороший, Фрак, — Рон погладил своего чёрно-белого кота, устроившегося у него на коленях и лишь лениво приоткрывшего глаз, зыркнув на рыжих сестриц.
Высадив Лавгудов у моста и договорившись о встрече здесь же за десять минут до пяти вечера, мистер Уизли плавно пролетел над перегораживающим всю дорогу валуном у волшебного орешника, за который цеплялись чары Фиделиус. За прошедшие недели ликвидировали все следы сражения: снаружи их сообща убрали в тот же вечер и ночь, а на территории волшебной фермы хозяева сами старались. Деревья и кустарники уже не выглядели столь гармонично красивыми, как их взрастил Поттер, однако никаких подгоревших ветвей и подпалин на стволах. Новые теплицы уже растили ягоды, новая хозяйственная постройка в два яруса с гаражом и алхимической лабораторией тоже эксплуатировалась, обновлённая зона отдыха у речного бассейна теперь имела деревенского вида баньку из сруба с резьбой в виде драконов, огород прибран на зиму, которая на южной оконечности острова Англия часто обходилась без снежного покрова.
— Дом, милый дом… — обронил Поттер, никогда не испытывавший подобную гамму эмоций. В прошлой жизни он жил на территории джедаев, а домишко Дурслей никогда не считал своим домом.
— Ах, Гарри… — Молли тоже расчувствовалась у порога и воспользовалась моментом приобнять сиротку.
Момент ещё сильнее умилили книззлы, ставшие проситься в дом, где их запах давно выветрился, а потому нужно скорее «застолбить» территорию, перераспределив зоны влияния по новой. Внутри практически ничего не изменилось и одновременно появились крупные новшества. Взгляд сам собой приостанавливался на двух новых комнатах-верандах по углам справа и слева от входа. Снаружи никаких пристроек, в доме никаких чар расширения пространства.
— Чудесно, правда? Умеют же в Персии ткать волшебные ковры, — похвасталась восхищённая домохозяйка, которой на день рождения тридцатого октября подарили один такой под будуар в спальне.
Когда чета Уизли через орбиту летала двадцать девятого ноября в Египет поздравлять старшего сына, то перед возвращением заглянула в Сирию и там купила ещё два волшебных ковра, украшавших и магически расширявших комнату там, где их постелют. Домохозяйка выбрала светлые углы: под кухонным уголком и напротив рядом с вешалкой для верхней одежды. Квадрат пять на пять футов слева и прямоугольник пять на десять футов справа расширяли углы до полноценных комнат, словно бы это пристройки двадцать на двадцать футов и двадцать на сорок. Содержимое тумб кухонного уголка легко вместилось в волшебную мебель, ещё летом купленную и совместно отремонтированную. В квадратную комнату переехал длинный обеденный стол, здесь же стояли запасные столы со стульями. Никакого загромождения лишним.
Мебель справа от входа в дом отправилась в гараж, на её месте теперь стоял неглубокий шифоньер с раздвижными дверями и двумя гардеробными комнатами внутри, а на месте старого одёжного закутка теперь стояла этажерка с различными фигурками и накопленными сувенирами, некоторые из которых светились, прогоняя темноту под лестницей. Книжный шкаф, расширенный волшебным образом, стоял на персидском ковре и потому растягивался на всю колдовскую стену комнаты-расширения, вдоль второй колдовской стены разместился его шкаф-близнец. Другая мебель пока отсутствовала. Большая площадь салона предполагала установку в нём рождественской ёлки.
Как мистер Уизли представил себе дополнительное помещение при настройке артефакта из шерсти волшебной породы рогатого верблюда, таким эти новые просторы с тех пор виделись. Никакого уменьшающего эффекта или искажения перспективы, словно на самом деле из каждого угла с замысловато узорчатым ковром имелся переход в пристройки с двумя остеклёнными стенами. Вид из окон не выдавал пространственное волшебство, заимствуя изображение с боковых стен, как если бы помещение располагалось внутри дома: то есть из новой столовой виделась часть загона для свинок с подходящей к окну стеной ограды, тогда как на самом деле стена загона подходит к стене дома до расположения настоящих окон. Не самый лучший вид мог быть задёрнут жемчужно-туманной кисеёй шторы с вышитым Молли светящимся тонким рыжевато-красным узором по мотивам волшебного ковра.
Миссис Уизли испытывала счастье от приятного тона детского удивления при виде чудесных новшеств в «Норе». Реплики ласкали слух домохозяйки.
Открывающийся при входе в дом простор оказался непривычным, зато теперь эту часть дома можно было смело назвать холлом и устраивать тут танцы. У очага притулилось ещё одно кресло. У самого камина вдоль верхней полки к самому краю крепилось семь костяных фигурок разномастных дракончиков — это защитные идолы, по случаю купленные в Румынском заповеднике, посещённом четой Уизли на день рождения Чарли двенадцатого декабря. Фигурки-идолы способны своей огненной струёй сжечь незваного гостя из Каминной сети, подключение к которой лично Дамблдор перенастроил по лекалам Хогвартса. А ещё у находившихся с боку камина старинных часов к пяти стрелкам добавилась ещё одна с портретом Поттера, артефакт теперь целиком находился словно бы в монолитном стеклянном шкафу — простенькая и действенная защита от вуайеризма при помощи чар Аперио Вестиджиум.
— Фу-у, наконец-то началась эпоха ничегонеделанья! — счастливо произнёс Рон, прямо в кофте упав на свою кровать и раскинув руки.
— Хех, значит, мне можно за тебя есть лимонный пирог-безе? — ухмыльнулся Поттер и подпрыгнул, чтобы одним заклинанием снять с себя шмотки из драконьей кожи и только их, неуместных в домашней обстановке.
— Не-не-не, ты что, опупел⁈ Еда это еда, а дело это дело. Абсолютно разные вещи, Гарри, заруби себе на носу, — наставительно указал Рон, даже сев на кровати.
Поттер не стал портить другу настроение упоминанием кучи домашних заданий от каждого из профессоров, преподающих второму курсу.
— Совершенно. Ты лазить по гаражу пойдёшь в цивильном?
— Нет, конечно.
Рон засуетился, заметавшись между сундуком у кровати, сумкой на кровати и платяным шкафом, ибо забыл, что оставлял дома, дабы одеть что поплоше, как поступил сосед по комнате, уже всё напяливший и сейчас ставящий у своего окна пальму и вертикальную грядку.
Утро в гараже пролетело незаметно. Перси и Фред с Джорджем оккупировали лабораторию, принявшись варить зелья: префект впрок, близнецы экспериментировали. А Гарри-Грегарр с Роном радовали Артура увлечённостью по отношению к отцовскому хобби, интересуясь и дизельным электрогенератором, вместо топлива работающим на магии подобно двигателю баркентины «Памир», и тостером, и кофеваркой, и кинескопом разобранного телевизора, а пуще всего автомобилем, оставленным «на сладкое», как выразился Поттер, жуя тост с вареньем. Увошканные и чумазые пацаны были хозяйкой тут же завёрнуты от обеденного стола в ванную отмываться.
А после обеда Гарри-Грегарр под недоумённые взгляды зачаровал раскладушку, чтобы она летала подобно качелям, и прямо в одежде да под шерстяным пледом устроился в этой «люльке» у самой речки. Повторивший это Рон честно пытался вникнуть в журчание воды, которая честно убаюкала его. Оба пацана замечательно выспались на открытом воздухе, тогда как Джинни предпочла прикорнуть в своей комнате, а трое старших братьев после по-домашнему вкусного и плотного обеда с еле утрамбованным лимонным пирогом-безе продолжили варить зелья.
— Всем привет, — поздоровалась улыбчивая и цветущая Дора, залезая в салон следом за Луной, когда компания отправлялась на чаепитие.
— Привет, — раздалось со всех сторон.
Джинни хотела сказать про волосы как у пушистика, но постеснялась. Вообще Дора вырядилась в очень похожие на юбку чёрные шорты ниже колен, жакет, красное каракулевое пальто с золотыми пуговицами, махровые гольфы поверх чёрных колготок и берцы из драконьей кожи, на шее красовался в два оборота накрученный длинный зеленоватый кашемировый шарф с мелким узором на восточно-русские мотивы.
— Вам удобно, кильки? — улыбчиво спросила Дора, когда устроилась слева от Ксенофилиуса, севшего посередь углового сиденья, а Луна справа, поближе к подружке.
— Конечно, каракатица, — хором ответили близнецы, не полезшие за словом в карман. Они вшестером сидели на заднем сидении, магически расширенном и при этом визуально остающимся нормальным, больше трёх поп не вмещающим.
— Пристегните ремни — газую, — в том же весёлом тоне бросил водитель волшебного лимузина.
— Э, а где… о-о-о! Ух, а я-то думала, будет аттракцион похлеще «Ночного рыцаря», хе-хе, — Дора не успела договорить мысль, как увидела размазавшийся за окном пейзаж, а через несколько секунд уже пригород Лондона показался.
— Ещё всё впереди, мисс Тонкс. Сужаемся!
— Артур, не лихач! — Молли попыталась одёрнуть мужа, но тот уже вырулил между рядами машин, отчего форд словно бы с боков сплющился раз в десять, чтобы на скорости за сотню миль в час проехать сквозь небольшую пробку.
— Круто! — восторженно воскликнули четверо младших мальчишек.
— Жми ещё, пап, — попросили Фред с Джорджем.
— Мы уже близко, дети, пора встраиваться в поток, — водитель специально озвучил задачу, чтобы обладающий волшебным разумом транспорт посодействовал.
И вот лимузин вырулил на одну из полос проспекта. Благодаря улучшенным чарам магглоотталкивания никто не подал сигнал, наоборот, оставшаяся позади ауди притормозила, а её водитель не задался вопросом, откуда «рыбка» выскочила.
Чайнатаун в сердце Вест-Енда смотрелся странно. Классические английские кирпичные дома, но яркие вывески с иероглифами, китайские фонарики и антураж в витринах магазинов и ресторанчиков на первых этажах. Артур ехал по Шафтсберри-авеню, потом повернул на Чаринг-кросс-роуд и далее объехал сквер Лестер с юга, чтобы вырулить на одностороннюю Руперт-стрит, где заметили стоянку. Пусть в час пик места отсутствовали, это ничуть не помешало волшебному автомобилю сплющиться вдоль и повернуть колёса поперёк для въезда между уже припаркованными авто. Активные магглоотталкивающие чары позволили избежать обмороков при виде того, как из смятого в лепёшку лимузина вылезает свыше десятка человек.
— Ксенофилиус, мы решили после чая прокатить вас с Грейнджерами и Люпином в Рио-де-Жанейро и там поужинать. Как ты на это смотришь? — обратился Артур, отходя от заколдованного форда, который после выгрузки пассажиров предпочёл взлететь и распрямиться, сохраняя режим невидимости для простецов.
— Я смотрю, Гарри зря время не терял, — бросив лукавый взгляд на мальчишку, как и все, озиравшемуся по сторонам, пока они большой компанией огибали квартал для перехода на пешеходную Геррард-стрит прямо посередь Чайнатауна. — Луна, Дора?
— Тут и смотреть нечего — летим, — Дора тоже вертела головой, впервые оказавшись в этой части Лондона.
— Нарглы объели холодильник с недогляда мозгошмыгов, — изрекла Луна в качестве напоминания купить продукты, а то некоторые привыкли кушать в пабах и кофейнях, посещая те многочисленные романтические места острова, колдофото которых прислали на конкурс в «Придире».
— Эхех, — мистер Лавгуд сконфузился, побоявшись даже смотреть в сторону миссис Уизли, не одобрявшей его стремительно раскручивающийся роман со вчерашней школьницей, мёртвой хваткой вцепившейся в свой шанс и не заметившей, как влюбилась по уши.
А мальчишки болтали об иероглифах, фонариках, ряженых китайцах-зазывалах.
Грейнджеры и Люпин уже отирались у выбранного ресторанчика, столики в котором Ремус успел забронировать после вчерашнего урока поздним вечером. Гермиона быстро увидела и замахала руками, привлекая внимание.
Английское здание прятало в себе аутентичную атмосферу Китая, вернее тот выхолащиваемый фасад, который страна успешно продаёт туристам. Пятнадцать человек расселись за составленные столики, оставшиеся покрытыми красно-золотыми скатёрками за отсутствием одной большой. Экспресс-версия местной театральной постановки под названием «Чайная церемония» прошла успешно и красиво, но даже Джинни не восприняла её за чистую монету.
Ремус сам всучил одному из официантов десять фунтов и сегодняшний номер «Гардиан», чтобы тот зачитывал английский текст на родном китайском языке. Ремус же под столом наколдовал чары для отвода внимания простецов от его третьего урока по чарам Лингвистика Реципрокус, пока все остальные тихонько общались, обсуждая десерты: суфле доухуа из молодого тофу с нотками имбиря, розовые рисовые пирожные, песочные пирожные фэнлису с варёным ананасом начинкой, жареный дуриан, конфеты «Борода Дракона» с кунжутной начинкой. Однако все англичане лучшим из поданного признали тыквенные пирожки: маленькие плоские сладкие пирожки с хрустящей корочкой, в состав которых кроме тыквы входит бобовая паста, рисовая мука, сахар и масло для приготовления, причем тыквенное пюре смешивается с тестом, а вот паста используется в качестве начинки.
— Интересно бы сравнить здешнюю кухню с Пекинской, — во время застольной беседы сказала Молли, как толковая домохозяйка, охочая до всяких вкусных рецептов побаловать своё большое семейство.
— Без проблем, дорогая, хоть завтра слетаем туда на чай. Помню, Барти Крауч как-то после дипломатического визита в Пекин привозил такой чудесный чай, м… — ответил ей Артур, знавший толк в чаях, ибо на бывшей работе в министерстве часто их гонял.
— Мы как-то смотрели по «Дискавери» передачу о Китае. Там свыше миллиарда человек живёт… — Кристофер переключился на эту тему.
— Один миллиард сто пятьдесят восемь миллионов двести тридцать тысяч граждан по данным на прошлый год, — встряла его дочь с точными цифрами.
— И большинство за чертой бедности, — продолжила уже Бьянка, которую потешала манера говорить у близнецов Уизли.
— О, вы же были в Индии, молодёжь. Это тоже густонаселённая страна. Как вам там? — поинтересовался Кристофер.
— Красивые храмы, — лаконично ответил Перси, слегка покраснел и спрятался за чашкой чая.
— Много босоногих нищих, пап.
— Всё пропахло благовониями, — поморщились близнецы, как талантливые зельевары, тонко чувствующие запахи.
— Шибко странностей полно, — поделился мнением Рон.
— Красивые наряды, — выдохнула Джинни, которой запала женщина в паланкине, одетая в красный шёлк с большим количеством золотых украшений.
— Страна радости и счастья, — в свою очередь ответила Луна.
— Там духовные ценности, а у нас материальные, — кратко высказался Поттер. — Кстати, Ремус, а как сработают эти чары, если правое полушарие более развито, чем левое? Как у индусов и вон того весёлого дедушки, — кивнув головой на китайца, показывавшего фокусы своим внукам, которых приобщал к английскому файв-о-клок.
— Интересный вопрос, Гарри. Зеркальный баланс, — уверенно ответил Люпин.
— Луна, попробуешь отстранённо? — Гарри-Грегарр с интересом повернул голову к девочке, сидящей у правого торца, тогда как Грейнджеры напротив.
— А не рано ли, Гарри? Это же уровень СОВ, не зря Лингвистика Реципрокус изучают только на пятом курсе, — Артур после пихания Молли попытался вразумить.
— Мы на втором уже осилили, дядя Артур. Я прекрасно понимаю китайца.
— И я.
— Я тоже, — Рон довольно кивнул головой. — С диким акцентом, конечно, но понять получается. И без головной боли, мистер Люпин.
— Это пока, Рон. Долго не держи, тебе пока только с паузами по пять через пять, — наставительно указал Ремус, имея ввиду минуты.
Рон важно кивнул и гордо вывел жест палочкой.
— Ах, сынок, ты овладел Финита невербально? — поразилась Молли.
— Да, мам. Я теперь круче близнецов, — заявил Рон, задрав нос.
— Круче нас только яйца, — хором ответили Фред и Джорджем и показали языки, которые прикусили от магических подзатыльников без слов и палочки, но с жестом кистью.
— Ведите себя культурнее, недоросли, — строго упрекнула их мать. — Брали бы пример с младшего, Фред, Джордж.
Близнецы смешно офигели, а их младший брат засиял как начищенный галлеон.
— Почти можно, мисс Лавгуд, — кивнув знакомому по школе Ксенофилиусу, Ремус обратился к его дочери, когда растянул чары магглоотталкивания почти на весь их стол. — Я подстрахую. Если получится совсем плохо, то чары Конфундус избавят от последствий. Эта троица подтвердит.
Знатоки закивали.
— Сперва покажите мне исполнение без подачи магии, мисс Лавгуд. Если я сочту всё правильным, то с позволения вашего отца разрешу вам совершить колдовство, — мягким тоном произнёс Ремус.
— Лингвистика Реципрокус, — произнесла Луна, выведя жест.
— На «вис» вот так надо, доча, — отец сразу же указал на помарку и показал правильный вариант. Умник сообразил, что это ментальное заклинание из-за особенностей Луны должно не просто получиться у неё с первых минут, а помочь больше задействовать правое полушарие, ответственное за эмоции, которые у Луны практически отшибло после свидетельствования гибели матери.
Для всех по-своему был интересен результат или его отсутствие, потому за столом образовалась тишина с тихим хлюпаньем горячего чая и хрустом тыквенных пирожков, повторно заказанных.
Экстренная помощь потребовалось отнюдь не девочке, а девушке. Дора Тонкс в школьную бытность Нимфадорой, из пяти факультативных предметов выбирала УзМС, Нумерологию, Древние Руны, успешно осваивая Маггловедение с друзьями-простецами во дворе да на улицах под рёв мотоциклов. Успехи в магозоологии вскружили Доре голову. А ещё ей стало стыдно, обидно и завидно, что она, выпускница, не знает столь полезного заклинания, а худший ученик прошлого года освоил это заклинание пятого курса всего на третьем уроке, почти не отстав от гениального друга и талантливой подружки. Вот девушка и решила тоже попробовать, но тут же схватилась за голову от боли, её волосы выцвели до естественного и неприглядного для неё серо-мышиного цвета. Ремус огрел её дезориентацией Конфундус, отчего головная боль тут же прошла, а лицо стало отрешённым и глуповатым.
— Доченька, всё нормально? — в тревоге спросил отце, наклонившись и заглянув в лицо.
— Нихи-хи, у него такой смешной акцент, папуль, — эмоционально ответила девочка, которой Распределяющая шляпа прочила факультет Равенкло из-за таланта в чарах.
— Ох, Луна, — Ксенофилиус крепко обнял дочку, при этом косясь на Дору в прострации.
— Ух ты, Гарри, Луна тебя обскакала! — хором поразились близнецы Уизли, слишком шумные для этого заведения, но из-за чар никто на них не ругался.
— Кру-уто, — завистливо протянул Рон.
Гермиона фыркнула умелей Джинни. Миссис Уизли, прикрыла рот рукой, а мистер Уизли улыбнулся и подмигнул собственной дочке, незримо обещая личный тренинг.
— Потрясающе, мисс Лавгуд, — Люпин даже чуть поклонился белокурой ведьме, всерьёз потрясшей его, помнящего свои упорные попытки овладеть этим заклинанием.
— Как говорят, карта в руку. Обычно чары Луна осваивает на уровне орлов, — поделился Поттер, державший руку на пульсе в отношении той, на которой запланировал жениться, влюбив в себя, в том числе вот такими вот шажочками.
— Всё ж очевидно, а я идиот. Прости меня, доченька.
— Я сейчас заплачу, — предупредила стиснутая девочка, приковавшая к себе всё внимание за столом.
— Только сперва чары сними, Луна, сразу долго не стоит, — дружелюбно обратился Поттер.
— Финита, — послушалась девочка и… перехотела плакать.
Зеленоглазый мальчишка получил полный благодарности взгляд Ксенофилиуса, постепенно смиряющегося с Поттером как будущим зятем.
Чета Грейнджеров с некоторым волнением и опаской следила за волшебниками и ведьмами в естественных условиях, так сказать, не только на шопинге в магическом квартале Лондона. Видя просительный взгляд дочери, Кристофер и Бьянка согласились прокатиться с ветерком и поужинать в Бразилии. На улице они так и не поняли, каким образом исчезла миссис Уизли, но хлопки при отбытии в гоблинский банк и прибытии они слышали. Много раз летавшие на самолётах простецы толком не успели понять, как произошёл перелёт из одних туч в другие, однако ночные сумерки явственно сменились днём. Когда волшебный автомобиль вынырнув из кучевого облака, открылась потрясающая панорама одного из самых знаменитых городов Бразилии.
Рио-де-Жанейро разлёгся на берегу залива Гуанабара Атлантического океана, на узкой равнине между водой и горами. Тут ещё никто не был из пассажиров форда «Англия». А потому все с интересом прильнули к окнам, рассматривая город, Артур, заметив гигантскую статую на вершине горы близ города, повёл летающее авто к ней. Церковный образ Иисуса Христа легко угадывался в камне при ближайшем рассмотрении. Красивый пляж, множество парусных и моторных яхт, составляющие линию берега скалистые холмы, по большей части поросшие деревьями.
— Мы влетели в лето, друзья, плюс двадцать семь, — оповестил Артур.
Взрослые волшебники и ведьмы доверились детям, знавшим модные заклинания и помогшим трансфигурировать вещи. Проблема возникла только с двумя простецами, для которых Гермиона достала и превратила свои собственные вещи из магического квартала Лондона, а потому достаточно крепкие для выдерживания многократной трансфигурации. Кристоферу и Бьянке пришлось по-быстрому переодеваться в машине, когда все остальные вышли у городского пляжа. Знатоки чар принялись расспрашивать мороженщиков и прохожих в поисках ресторана с танцорами, и выяснилось, что решение сесть именно у пляжа Копакабана оказалось самым правильным — тут таких заведений имелось несколько на выбор, но цены там кусались. Проще и дешевле — заплатить уличным артистам, что миссис Уизли охотно сделала, в итоге ничуть не пожалев о тратах за красивый танец, пусть вне сцены и при уличном шуме, зато представление дали и этим вдохновили Молли затащить Артура в школу танцев.
Пока все разглядывали красоты и двигались куда-то от пляжа в поисках кафешки по карману, Поттер думал о том, как заработать миллион фунтов, ибо переводить золото в бумажки — это верх глупости.
Исцеление? Морозно — за рынком этих услуг пристально следит министерство магии и больница Св. Мунго. За лотереями и букмекерскими конторами тоже пригляд. Ремонт тачек? Ежедневно происходит множество аварий, некоторые автомобили после катастрофы уже не подлежат обычному ремонту и выкидываются. Для легальной продажи нужна мастерская прикрытия и время, криминал со своими заморочками. Ремонт или постройка дома? Уже теплее. Придётся пару дней посвятить поиску подходящего места или строения тысяч за сто, обязательно с землёй вокруг для организации палисада, который позволит взвинтить цену до миллиона. Потом изобразить кипучую деятельность при помощи бригад из конструктов чар Гоморфус. За две недели вполне реально из развалюхи соорудить шикарный дом и перепродать в десять раз дороже.
Идти на поклон к мистеру Финч-Флетчли? Он вместо банка «Гринготтс» обменял галлеоны на фунты при покупке школьного автобуса и наверняка повторит это при организации тренажёрного зала в Хогвартсе. Поттер, однако, не хотел создавать спортзал для всей школы, и директор уже отбрил его с школьным спорткомплексом. В одном зале будет вся школа, но Гарри-Грегарр готов был терпеть лишь мальчишек своего факультета, то есть всего немногим более тридцати человек.
Грабить награбленное? Это совесть позволяла. С его умениями он за две-три ночи доберётся до бандитского босса с казной. Однако криминальные миры простецов и волшебников однозначно пересекаются, поэтому его точно вычислят и неминуемо отомстят. Найти коррупционера? Эти поиски ещё более грязны.
Заняться самостоятельным изготовлением механических тренажёров, а беговые дорожки и велотренажёры купить? Это реально, но поставит крест на отдыхе, который жизненно необходим после столь интенсивного триместра. Хотя… металлолом можно собрать на свалке — час максимум. Вся проблема в закреплении трансфигурации, без неё отливка станин с грузами, вытягивание проволоки, сборка и отладка займут те самые две недели. Семел Про Семпер работает только для волшебных предметов. Как сделать обычный металл волшебным? Опять же, исследования и эксперименты требуют времени, как и добыча магической руды с последующей обработкой.
Найти разорившийся спортклуб и выкупить задаром? Тут как повезёт, но не стоит слишком часто полагаться на Фортуну, иначе подведёт в решающий момент. Найти спонсоров? Их придётся вводить в заблуждение, а лгать претит.
Видя тупики, волшебник-юнлинг сменил точку зрения.
Где крутятся сверхбольшие деньги? В государствах и корпорациях. Что им можно предложить в обход Статута о Секретности? Шпионаж, самое простое и неприемлемое для выходца из Ордена Джедаев. Предсказания в форме аналитических отчётов или слива инсайдерской информации — это та же Фортуна, только масштаб другой. Поттер слабо искушён в предсказаниях как таковых. Задействовав нейросеть из ёлочных бонсай-лукотрусов, можно постараться предсказать какую-нибудь масштабную беду. Наживаться на чужой беде омерзительно, особенно если это очередная война. В итоге мальчик признал скудность своих знаний о мире финансов. Погружаться туда смысл крошечный: нужные сейчас тренажёры таких усилий не стоят, а будущее он связывал с целительством, магозоологией и магогербологией.
— Гарри, что с тобой? Артур, магглы, — всполошилась Молли.
— Ого, как помидор покраснел, — удивлённо моргая от вида соседа.
Мистер Уизли активировал амулет в виде заколки для галстука, а мистер Поттер промямлил:
— Мне стыдно, тётя Молли.
— Что случилось, Гарри? — тревожась ещё сильнее, но уже не став вскакивать с места или колдовать напропалую.
— Я провёл успешный эксперимент, чтобы по-быстрому заработать миллион, но забыл о нём, когда Гермиона утопила нас в подготовке к семестровым экзаменам… — признался Поттер, дошедший в изучении меню до алкогольных напитков.
— Ужас! — близнецы смешливо приложили ладони к щекам.
— Но сейчас-то ты вспомнил, да? — участливо спросил Рон с глазами по галлеону.
— Пф! Вот что значит супер-секретничать, Гарри. Поделился бы с нами, я б тебе напомнила, — справедливо упрекнула Гермиона.
— Вспомнил, Рон.
— И-и-и⁈ Как по-быстрому заработать миллион? — поторопил Рон, озвучивая общую мысль рассевшихся за сдвинутыми столами.
— Состарить бочонок вина. Чем дольше выдержка, тем дороже. Вот, сравни, — тыкнув пальцами в строчки, где указывалась элитная марка с тридцатилетней выдержкой и ценой в три раза дороже десятилетнего вина строчкой выше.
— Ого…
— Ух ты…
— Гарри, ты изобрёл чары состаривания? — улыбчиво уточнил Артур.
— Ну да, это же логично после освоения омолаживания, — на ходу придумав обоснование.
— Ох, Гарри… — у миссис Уизли не нашлось слов и точного выражения лица.
Ксенофилиус прикрыл смешок ладошкой, якобы потерев нос.
— То есть мы прям сегодня можем повзрослеть и больше не возвращаться в школу, да? — мечтательно и с предвкушением выпалил Рон, приобняв друга.
— Вот потому что, Гермиона, — страдальчески ответил Гарри-Грегарр.
За столом откровенно раздался смех.
— И думать не смей об этом, Рональд Биллиус Уизли! — сердито выпалила мать.
Ребёнок втянул голову в плечи, отчего даже Люпин широко улыбнулся. Чета Грейнджеров тактично призвала всех сделать заказ к ужину, а то его приготовление занимает время.
После того, как все сделали заказ, Поттер подобрал момент и обратился к унылому соседу:
— Рон, хочешь докажу, как классно быть ребёнком?
— Ну, попробуй, — буркнул мальчишка, вверх-вниз двигавший столовые приборы.
— Вот смотри, я ещё не озвучил проблему, а взрослые уже обсуждают подходящие марки вина, затем выберут бренды с соответствующим годам из прошлого века клеймами да наклейками, потом подберут ценные сочетания натуральной древесины винных бочек с раритетными медными краниками для проб, предоставят сырьё и потом продадут за рождественски бешеные деньги. Мне останется только поколдовать, найти под ёлкой половину от двух миллионов фунтов-стерлингов общей прибыли и все оставшиеся каникулы предаваться безжалостному шоппингу. Эм, Гермиона, ты сегодня учишься или учишь львиному фырканью? — отвлекаясь на красноречивую подругу.
Перегруженный информацией Рон почесал репу, Гермиона вздёрнула носик, а прислушивавшиеся взрослые только сейчас сообразили всю глубину:
— Опа Хэнка, — упустив букву, выдохнул мистер Уизли и прикрыл рот рукой, поняв, что таки придётся взрослым срочно озаботиться всем перечисленным после марок вина, о чём лично он даже понятия не имел, пока не услышал расклад Гарри.
— Бизнес-план от профи, — важно покивали Фред и Джордж, молитвенно сложили руки да устремили просительные взоры на мать, теневому заправиле семейства.
— Гарри, позволь нескромный вопрос. На что тебе нужен миллион? — после пихания ногой мужа, вкрадчиво поинтересовалась миссис Уизли, пока ещё колеблясь.
— Хочу смастерить волшебный шкаф со спортзалом внутри, чтоб лёгкой и тяжёлой атлетикой заниматься. Но только для душевой гриффиндорских парней, иначе будет не продохнуть от народищу. Второй такой с бассейном внутри. А в гриффиндорскую гостиную третий с танцполом для дискотек и четвёртый с катком для фигуристов, у обоих внутри клубная акустика простецов. И гоночный суперкар, конечно! После апгрейда и зачарования получится мобильный дом, — вдохновенно вещал Гарри-Грегарр, памятую давнюю и отмершую в юности мечту обзавестись собственным звездолётом типа кореллианского лёгкого транспортника YT-1300, достаточно дешёвого и модульного для переделки в летающий дом с трюмом для ценных грузов.
Концепция мобильности оказалась не нова ни для магов, ни для простецов. В свете спалённого особняка Поттеров дом на колёсах выглядел логичным желанием, как и в свете призвания магозоолога-магогерболога с жизнью в непрекращающемся путешествии. Шкафами он угодил, а потому состоятельные взрослые люди сочли цели баснословного заработка достойными для совместного достижения.
— Мальчикам, особенно подрастающим львятам, действительно очень важно заниматься атлетикой на регулярной основе. Сообща справимся с проектом, — заключил Люпин, желавший наверстать упущенное по отношению к ребёнку лучшего друга, особенно в свете того, о чём поведала профессор МакГонагалл после конструирования веранды у башни Гриффиндора.
— Выйдет интересное приключение, — поддержал Ксенофилиус. — И мы бы Дорой поучаствовали в создании авточерепахи, — по-своему окрестив мобильный дом согласно только что пришедшей к нему идее, с кем бы ещё из животных совместить.
Тонкс активно закивала, увидев шанс споить при дегустации и наконец-то залезть в постель к слишком старомодному мужчине.
— Гермиона упросила на все каникулы поселиться в Британской библиотеке, так что мы в деле, — заявил Кристофер, имевший некоторый корыстный интерес, да что там, весьма весомый — расширение семейного стоматологического бизнеса.
— Решено, ударимся в виноделы! — улыбчиво заявил Артур после ответного пихания жены. Глава Попечительского Совета Хогвартса позволил себе любимчиков, которым будет позволено больше остальных факультетов, а на кривобокие законы о расширении пространства теперь плевать — Хогвартс вне юрисдикции ММВ.
— Йеху-у!
Ужин пролетел незаметно. Бразильские яства, подсказанные официантом с учётом привычной для туристов английской кухни, отлично улеглись в животах, пока умы раскладывали бизнес-план по полочкам, детализируя, выделяя этапы выполнения и распределяя ответственность.
Поттер же развлекался: сперва взял рыжих на слабо, чтобы Джинни, Фред с Джорджем, Перси вспомнили уроки Фридэнс и пригласили местных на любимое ча-ча-ча, а потом в паре с Луной и вместе с парой из Рона с Гермионой оттанцевал всё, чему обучился на субботнем кружке. Поначалу друзья Гарри-Грегарра воспринимали выступление перед незнакомой публикой за экзамен, но постепенно раздухарились и без всякой помощи нашли приятным не только восторженные рукоплескания, но и сами танцы друг с другом сделались для них приятным времяпрепровождением, отчего миссис Уизли основательно укрепилась в намерении затащить мужа в школу танцев и научиться отплясывать получше Кристофера и Бьянки Грейнджер, разок выходивших поддержать ребят и утрясти мясные блюда для умещения десертов. И пусть Луна часто своевольничала, Гарри-Грегарр находил приятной и волнительно интригующей внезапную подстройку да так, чтобы танец получился живее и красивее. Уроки Шарлотты Фридэнс полностью оправдали себя! Поттер даже смекнул, что колдофото с нынешнего вечера станут для школьного танцмейстера лучшим подарком на Рождество.
Для англичан уж вечер поздний наступил, а для бразильцев день ещё только переходил в вечер. Хотя задорная компания с чуток хлебнувшего вин взрослыми могла сразу сесть в машину и улететь, они решили прогуляться из-за Люпина, наконец-то созревшего и развязавшего язык касательно Сириуса Блэка.
Как оказалось, крёстный Гарри Поттера тот ещё мот и транжира, каких свет не видывал, из-за чего даже поссорился с матушкой, выгнавшей наследника из дома и лишившей доступа к большей части состояния рода Блэк. Балагур и повеса, Сириус спелся с Джеймсом Поттером, в доме которого часто ночевал на каникулах, пока вовсе не переселился к другу в Годриковую лощину. Лидером всей четвёрки львят тысяча девятьсот семьдесят первого года поступления был именно Джеймс Поттер, менее легкомысленный, чем Сириус, делавший всё в пику аристократической семье, и менее законопослушный, чем Ремус, старавшийся учиться на превосходно и соблюдать все школьные правила из-за своей «пушистой» проблемы, успешно скрываемой ото всех в школе на протяжении всех семи лет учёбы под покровительством самого директора Дамблдора. А ещё более смелый, чем Питер, в итоге проявивший крысиную натуру и переметнувшийся к врагу, предав друзей. И пусть Ремус пробежался по верхушке айсберга, для Гарри-Грегарра и это оказалось крайне важным, как и для Доры, внимательно слушавшей рассказ о своём дяде по родовитой матери.
Истекал последний час перед временем школьного отбоя, когда модернизированный форд «Англия» вернулся в Лондон. Люпин и Тонкс сошли вместе с Грейнджерами у их дома и аппарировали каждый к себе. Следующая остановка у моста немногим ниже Оттери-Сент-Кэчпоул, где салон автомобиля покинули Лавгуды. Уизли после прибытия разбежались по своим норкам и отрубились, уснув после во всех смыслах длинного дня.