Волшебник-юнлинг пришёл к заключению, что чета Уизли откажется как-либо перестраивать или достраивать свой дом — он им нравится в текущем виде. Поэтому проще сделать ремонт непосредственно в комнате, при помощи вагонки и шпона на балках создав волшебную ёмкость под стойкие мебельные чары расширения пространства. Одна беда — дороговизна! Поттер бы заплатил, но Уизли не поймут и плохо примут. Покупка волшебной древесины не вариант, а рубить самим означает подставляться под штрафы. Оставалось схитрить с обходным путём. Каким?
В субботу Перси опять засел за учёбу, хотя ему показалось интересным играть с младшими выдумщиками, но Трансфигурация сама себя не выучит.
— Гарри, атакуй пьяным! — скомандовал Рон, дирижируя двумя волшебными палочками. — Невилл, понизу! Дин, пикируй!
— Да не ори ты так, — возмутился Дин, покамест работая одной.
Левый деревянный меч Поттера заставил левый меч Фреда сместиться, продолжая гулко вращаться вокруг гарды в качестве щита. Такой же плохенько управляемый левый меч Рона поддержал атаку: удар — отскок, второй попытался воспользоваться мгновением, но более умело управляемый защитник врезал по рукояти, сменив траекторию. Правые мечи Гарри-Грегарра и Фреда продолжали стучать друг об друга в паре метров над головами, по-детски изображая фехтование, как и правые мечи Рона и Джорджа.
Исход партии опять решали новички, прибывшие камином к девяти утра. Джордж не успевал отбиться одновременно от двух мечей с разных направлений, но проявил смекалку и смелость: его щитовой меч громко врезал по пикирующему, отбрасывая в колючий терновник, а его ботинок прижал к вытоптанной траве неровно рыскающий деревянный меч Невилла, аккурат в тот момент, когда пухленький мальчик вздрогнул от трескучего удара наверху и отвлёкся.
— Фред, тебе опять щелбан, — хмыкнул Джордж, ловким жестом волшебной палочкой запуская удар своим мечом в перекрестье меча Рона, отчего тот опять улетел в лапы ёлки. Задёргавшийся меч под его ногой хрустнул под весом парня.
С двумя освободившимися мечами он быстро выручил близнеца, отбросив атакующее его оружие.
— Гарри с Роном управляются левыми лучше твоих недотёп, Джордж, — устало опуская руки и подставляя лоб с гипертрофированно горестной рожей.
— Мы ещё входим во вкус, парни, — миролюбиво оправдался Дин.
— Угум, — ответил его напарник. Невиллу понравилась игра, на которую его вчера в письме сманили, ведь переход через каминную сеть стоит сущие кнаты, а сегодня как бы выходной, да ещё летние каникулы в придачу.
— Технический перерыв, — объявил Поттер. Хотя командой будущих второкурсников управлял Рон, распорядителем всей игры являлся Гарри-Грегарр.
— Ага, руки устали…
— Вроде бы машем палочками…
— А словно мечами, — вместе пожаловались близнецы, тем не менее, предовольные самой игрой и своей очередной победой двое против четырёх.
— Перси говорил, чтобы мы ощущали их продолжением рук. Вот оно так и работает, — выразился Рон, у которого тоже обе руки повисли после интенсивного махания. Двигать инструмент только пальцами или кистью он ещё не умел, вот как раз сейчас учился этому.
— Верно, — Гарри-Грегарр тоже перевёл дух, поскольку его неуклюжий Телекинез оказался изматывающим. Что-то он не так делал, чего-то недопонимал. — Рон, попробуй отрепарить с лукотрусом.
— Он весит с тонну, — простонал младший Уизли.
— Зато он научит тебя и палочку лучше ремонтировать. Сам убедись, — снимая с шеи волшебную лупу и, закрывшись ладошкой, шепча слово-ключ.
— О! Давай, — Рон оживился при виде полезного артефакта друга.
— Волшебная лупа? — догадался Дин.
— Ага, мистер Дингл подарил за услугу. Шестьдесят крат — это круче многих микроскопов. Можете тоже посмотреть. Перси счёл зрелище очень занимательным.
Невилл тоже заинтересовался микромиром. Вскоре обломки мечей были доставлены перед светлы очи Рона, который починил диновский обычным Репаро, а невилловский с лукотрусом на кисти и его длинными пальцами на фамильной палочке. Сгрудившиеся мальчишки пытались рассмотреть происходящее в круглое стёклышко всего примерно с галлеон размером, пока Фред не догадался бросить Энгоргио, увеличив саму лупу примерно раз в десять, что уже решило проблему. Не все успели уследить за самим процессом, но ещё только одиннадцатый час утра начался — через пару раундов вновь сломался меч, причём опять у Дина. Джордж даже намеренно попрыгал по мечу Невилла, но после починки с магией хранителя деревьев тот лишь гнулся, оставаясь целым. Очень наглядная разница!
К одиннадцати часам ребята сели по двое на семейные летающие мётлы и перелетели к облюбованной иве на пикник.
Хотя ветер и переменная облачность при двадцати градусах тепла мало способствовали купанию, все ребята последовали примеру Поттера, первым переодевшегося и прыгнувшего в воду с разбегу. Достаточно было потом вытереться полотенцем, чтобы сухими руками взяться за волшебную палочку, чтобы наколдовать согревающие чары.
Дину мама на перекус дала венские вафли. Невилл поделился пирожками с капустой и яйцами. А миссис Уизли передала напечённые к завтраку пирожки с печенью и зеленью. Из питья в термосе Поттера на выбор: простая вода, классический чёрный чай и отвар из листьев малины, смородины, вишни, — баночка клубничного варенья вместо сахара. Вот и пригодился походный столик со стульчиками, хотя их было всего четыре, близнецы показали пройденное на Трансфигурации заклинание превращения полена в табурет. Два новичка от таких каникул Уизли пришли в полный восторг и просились чаще звать их на совместные игры с применением магии.
После пикника уже близнецы дважды подряд проиграли — Дин и Невилл навострились атаковать сообща. Тем не менее итоговый счёт двенадцать-пять в пользу Фреда и Джорджа, заработавших по семь кнатов с каждого из четырёх в проигравшей команде. Вернулись в «Нору» примерно за получас до обеда, сегодня остававшегося семейной трапезой.
— Рон, хочешь окно во всю стену и балкончик? — махнув рукой на стену с небольшим оконцем напротив входной двери. Молли уже повесила здесь новые шторы.
— Зачем во всю стену? Просто балконной двери хватит, — покривив лицом, ответил хозяин комнаты.
— Если мы потом поставим свои кровати по бокам у неё, то сможем лёжа смотреть в окно, любуясь полем или небом.
— Это как у бассейна Финч-Флетчли? — друг кивнул. — Ну, так-то да…
— Тогда возьми лукотруса и подскажи папе, как идеально отремонтировать рассохшиеся и почерневшие доски двери у загона свиней. А когда научишь, попроси расширить окно, — протягивая листок со схемой, учитывающей нужные размеры.
— О-о-о… Круто! — Рон представил эту картину, как он обучает папу, и счёл её превосходной.
Вместо дневного отдыха с валянием на покрывале в компании с Фраком рыжий пацан схватил одного из бегающих по балкам и стропилам лукотрусов.
— Эй, не этого, пока только Жезл более-менее обучился, — протягивая своего.
— Спасибо, Гарри. Вернём в целости и сохранности, — пообещал Рон с горящими глазами, бережно взял питомца друга и поспешил обучать отца тому, чего тот не знает.
Юный манипулятор улыбнулся, когда дверь закрылась. Он взял того самого лукотруса, которого выбрал Рон наугад и чья тазовая область напоминала маленькую грушу. Поименовав семидюймового человечка Грушей, телепат внушил лукотрусу, что его родным деревом отныне будет весь дом Уизли, и отправил его помогать совершать ремонт, а сам открыл книгу по «Легилименции» и занялся упражнением по удержанию ментальной связи при удалении жертвы вторжения в сознание за пределы видимости.
Минут через десять на улице раздался удивлённо-восторженный возглас мистера Уизли, который принялся довольно громко повторять:
— Репаро. Репаро. Ох, словно как вчера сделал! Репаро. Репаро. Чудесно! Репаро. Репаро. Рон, вы с Гарри этому научились, да? Репаро.
— Да, папа. Гарри заметил, что отрепаривание мечей с помощью лукотруса круче. В лупе все трещинки зарастали, а при обычном обломки складывались и, э, еле видные полоски кое-где оставались, — охотно пояснил Рон.
— Вот умники, а? Репаро. Репаро. Молодцы, ребята! Репаро, — медленно обходя дом и продолжая колдовать по школьному, то есть двигая всей рукой, как показал сын. — О, смотри, второй лукотрус помогает. Репаро. Ха, да он сращивает доски воедино. Хм… Да и пусть. Репаро. Репаро.
— Па-ап, а можно мне в комнату окно во всю стену и балкончик? Светлее будет, и прямо из кроватей круто смотреть за облаками, — доносился пока ещё звонкий голос мальчишки.
— Репаро. А с балкончика звёзды наблюдать в телескоп, да? Хе-хе… Репаро, — продолжая методично и помаленьку реставрировать фасад своего дома, хотя планировал после обеда разгрести вещи в гараже, чтобы освободить место под старую кухонную тумбу.
— Ну, да, — Рон чуть сконфузился, поскольку балкончик крайне удобен для схода с летающей метлы.
— Посмотрим, сынок, — пряча лист со схемой в карман видавшей виды жилетки. — Репаро. Замечательно выходит, прямо как новенькие… Кто бы мог подумать, что лукотрусы так могут помогать… — осматривая результат на доске у пристройки, на втором этаже которой размещалась ванная комната для детей. Поводил ладонью по гладкой поверхности и по шершавой рядом. — Репаро.
— Пап, а как колдуется с лукотрусом? — полюбопытствовал Перси, услышавший, разговор с улицы, заинтересовавшийся и спустившийся, продолжая тренировку с прытко-пишущим пером, записывавшим его слова и мысли на летающем пергаменте.
— Знаешь, легко. Словно… словно папа помогает водить рукой, уча заклинанию. Эх… — мужчина шмыгнул, припомнив отца, Септимуса Уизли, убитого вместе с женой Седреллой в прошлой войне с лордом Волан-де-мортом. — Репаро. Репаро. С каждым разом чуточку лучше получается. Репаро.
— А если сразу Репаро Максима, папа? — предложил Перси, ожидавший откровений о деде, который нянчил его младенцем, а вот Рон родился уже после…
— Хм, нет, Максима лукотрус пока не потянет. Репаро. Да и я не знаю, как себя поведут опорные столбы. Репаро. Нет, помаленьку-понемножку. Репаро. Акцио метла. Репаро. Сегодня фасад починю, посмотрим, как продержится лукотрусовый ремонт. Потом уже за каркас возьмусь. Репаро. Репаро. Перси, а ты пробовал колдовать с лукотрусом? — прерываясь на то, чтобы оседлать свою летающую метлу.
— Да, я с его помощью освоил заклинание Регенерейт, жест и слово которого Гарри подсмотрел у мистера Дингла, — честно и полно ответил Перси.
— Вау! Ты освоил заклинание Регенерейт⁈ — Артур чуть не свалился с метлы от такой новости.
— Да, чтобы восстанавливать стволы деревьев после вырезания капа.
— Кру-уто! Молодцы, сыновья! Репаро! — взлетевший волшебник наколдовал ещё одно заклинание ремонта, на сей раз беря доски второго этажа. — Я горд вами. Репаро. Вот, даже у вас теперь учусь… Эх… Репаро. В следующие выходные готовьтесь, преподам вам всем кое-что крутое, — заявил отец. — Репаро.
— Правда⁈ — воскликнул Рон, несказанно удивившись.
— Правда, Рон. С Перси я как-то занимался, а ты с близнецами ещё мал…оват был. Репаро. Пора вам познавать семейные заклинания. Репаро. Действительно, грядёт война. Репаро. Септемус с Седреллой дорого продали свои жизни. Репаро. Пусть враги знают, что вы тоже сможете дать им достойный отпор. Репаро.
— Я тоже уже большая! — подала звонкий голос Джинни, тоже выбежавшая на улицу вместо сиесты.
— Дочка, как придёт письмо из Хогвартса и мы купим тебе волшебную палочку, я покажу один фамильный сглаз, — пообещала Молли, тоже прервавшая свои занятия из-за смысла разговора на улице и вышедшая посмотреть. — Ах, Артур, действительно, словно только что облицевали. Даже краше! Срощенные доски замечательно смотрятся. Ох, надо бы найти рецепт фасадного лака… — зажёгшись идеей, Молли поспешила в дом. — Джинни, айда за мной, — окликая через несколько шагов.
Девочка просияла и кинулась к материнской юбке.
А вот близнецы не поучаствовали — они неотлучно варили зелья в пристройке гаража, намереваясь изготовить и подарить духи сёстрам-близняшкам Патил.
Молли не помнила, где встречала рецепт. Вместе с дочкой она перерыла всю невеликую домашнюю библиотеку, прежде чем приняла тяжёлое решение написать письмо нелюбимой тётке Мюриэль Пруэтт, перешагнувшей столетний рубеж и находящей изысканное удовольствие в поисках недостатков окружающих. Сочиняя текст, Молли давила на заботу о Гарри Поттере, а ещё попыталась умаслить, вложив в конверт письмо от Джинни, редко видевшей «бабулю» и ранее не писавшую ей, при каждой встрече обижавшей девочку кучей замечаний о дурном платье, растрёпанных волосах.
Белка унесла конверт перед самым чаем в пять часов, а к ужину семья Уизли удостоилась отменного вопиллера со старческим брюзжанием о недостатке внимания к почтенной старухе, даже Гарри Поттер получил пару ласковых слов за растрёпанный вид перед лицом врага. К вопиллеру прилагалась посылка с рецептом и всеми ингредиентами к нему в идеально отмеренных пропорциях. Так что после расправы с грязной посудой все обитатели «Норы» присутствовали при священнодействии Молли за огромным котлом, которым домохозяйка давно не пользовалась. Тем не менее за получас варки получился правильный лак. Поскольку муж обработал лукотрусовым ремонтом весь фасад своего дома, жена в вечерних сумерках принялась управлять десятком копий кисти для покрытия наведённой красоты сохраняющим составом. После лакирования первого этажа Артур спохватился и по сборнику бытовых чар припомнил заклинание для блокировки плохих запахов, чтобы все смогли нормально заснуть.
Вообще-то покрытие магическим лаком сразу следовало сделать, но тогда руки не дошли, как говорится. К тому же, в год выпуска Билла из Хогвартса в который раз облупилась дешёвая маггловская краска, и первенец помог родителям по частям заменить старые доски на новые, что тогда сочли лучшим решением, потому что облик дома приятно обновился.
А сейчас… сейчас уже лень затевать очередную масштабную переделку. А конфискацию маггловской лакокрасочной продукции пока не представился случай провести. А вот такой вот спонтанный и быстрый ремонт за несколько часов избавил чету Уизли от колебаний. А наличие знаменитого гостя побудило их сделать всё как полагается, вместо тяп-ляп на скорую руку.
К исходу девятого часа вечера «Нора» блестела свежим покрытием, зафиксировавшим замечательную древесную фактуру во всей сочности восстановленной палитры. Причём стараниями лукотрусов и кое-кого ими руководящего разные древесные породы отделки пристроек ныне сочетались и плавно переходили друг в друга. Отсутствие дощатых стыков делало внешнюю часть дома особо изысканной и презентабельной — очень необычной, если не вообще впервые в мире применённой в фасадной отделке. При этом стенные панели оставались без сращивания с балками и между собой, дабы строение выровнялось после ремонта каркаса и только потом зафиксировалось. Самое главное — все Уизли высоко оценили новый вид «Норы».
Манипулятор засыпал затисканным и зацелованным — добившимся продолжения перемен к лучшему. Частично сделанный лукотрусовый ремонт лишь начало, шажок к просторной спальне. Увы, пока способ магического расширения комнаты оставался загадкой. Ответ должны дать исследования волшебных деревьев и эксперимент по укоренению лукотруса с взращиванием до размеров дерева, хотя такие уже могут существовать, просто Поттер ещё ничего не прочёл о подобных магических существах.