Глава 87 Защита «Норы»

— Гарри, что случилось? Ты весь день сам не свой, — заволновалась Гермиона, когда её друг вдруг застыл перед входом в Большой зал, источавший аппетитные ароматы ужина.

— Тревожность резко возросла. Замотался, не пойму причины… — рассеянно ответил Гарри-Грегарр.

— Идём ужинать, Гарри, подумаешь за столом, — Рон в другое ухо дал дельный совет.

— Угу… — отозвался зеленоглазый отрок и позволил себя провести вглубь зала.

Вечером музыку ставили профессора. После того, как при старте этой традиции отметился сам директор и деканы, эстафета по кулуарным соображениям пошла по остальным профессорам. Однако сегодня взрослым диджеем с чего-то выступил Снейп, первой мелодией запустивший песню «Burning Down the House» группы «Talking Heads». Так себе песенка, но само представление:

— «Сожжение дома», исполняют «Говорящие головы».

Для кого-то стало поводом для смешков, а кого-то навела на причину. Уизли крупно лопухнулись, позарившись на большую славу и представив колдофото аллеи, которое все видели, следовательно, эта территория вне Фиделиуса, который наверняка на доме в непосредственной близости. Вдобавок, выращивание алхимических ягод грозит разорением для всех зельеваров и связанного с ними бизнеса. Нашлись те, кто нанял, раскошелившись так, чтоб наверняка, а это означает отряд профессионалов с несколькими продуманными планами атаки, ведь заказ-то типовой.

Сообразив, Поттер бросил вилку в едва начатую овсяную кашу с мёдом и клюквой да резко встал со словами:

— Джинни, Луна, Рон, Гермиона, — вылез из-за стола и призывно махнул рукой.

— Гарри, ты чего? — заволновался Рон, не спеша вставать, как это сделала Луна, а за ней Джинни.

— Фред, Джордж, Перси, — обращаясь на бегу к выходу. — Барни, — подумав и его взять, раз уж Луну и Гермиону позвал.

Гермиона и Рон переглянулись через стол и таки сорвались с места, догоняя.

— Мистер Поттер! Что случилось? — громко и требовательно воскликнула Минерва.

— Сожжение дома! — выкрикнул в ответ Гарри-Грегарр, чем вызвал волну смешков со всех столов.

Уизли, за лето хорошо узнавшие Поттера, сразу же выпучили глаза от понимания и страха за «Нору» да прибавили прыти, догоняя лидера у самой двери.

— Коллопортус, — наколдовал Ариф, захлопнув гигантские створки перед носом детей. — Никаких шалостей, мистер Поттер! Вернитесь все на места! — громко потребовал помощник декана.

— К бою, — бросил Поттер, отточенными движениями доставая из рукавов обе свои волшебные палочки.

— Чего? — недопонял Барни.

— Протего Максима, — Гарри-Грегарр резко обернулся и двумя вытянутыми руками стремительно наколдовал сдвоенное заклинание, отчаянно рискуя, но путь к Хризантемам закрыт и долог, а кое-какие секреты следует сберечь. — Фианто Дури. Обскуро Максима, — выворачивая наизнанку и быстро вплетая эти чары в растущую плёнку защиты, образующей половину купола, отделявшего сдёрнутых с места друзей от всего остального зала. Поверх тьмы он пустил дезиллюминационные чары.

— Фините Инкантатем Максима, — наколдованный Сикандером луч без какого-либо эффекта расползся по защите прямо в кляксе посередь чернильно-чёрной области.

— Гарри, наш дом в опасности? — скороговоркой уточнил Перси.

— Да. Держите щит, меня не отвлекайте от первой практики, — тоже скороговоркой ответил Поттер, выбравший наиболее жизнеспособную гипотезу из нескольких, во сне составленных им за недели, прошедшие с момента дублирования и прочтения сборника заклинаний телепортации в связи открытием порталов в арках.

Волшебник-юнлинг впервые решил заякорить Центр Бытия на позу, когда руки согнуты перед ним, образуя ромб. Невидимость уже растеклась по всей защите, Перси выпустил три Протего Максима для поддержания щита против совместного развеивания преподавателями, а близнецы по три Фианто Дури, когда Гарри-Грегарру удался приём. Волшебник-юнлинг не изобрёл новое заклинание, как изначально хотел и обсуждал с Гермионой, но составил комбинацию, которую хотел испытать во дворе Хризантем, чтобы подцепить нужный шаблон магии от центра портальной системы, однако пришлось отчаянно рисковать в Большом зале и дорабатывать схему «на ходу».

— Агуаменти Максима, — перед дверью выплёскивая из каштановой палочки всего лишь стакан, но максимально умной воды, разлившейся идеальным кругом, из которого всем детям хватило ума быстро выйти.

При этом колдовстве волшебник-юнлинг по методу из «Окклюменции» воспроизвёл свои ощущения от магии портального фонтана. После создания лужи волшебник-юнлинг принялся «жонглировать», медленно и аккуратно сплетая трудные заклинания с модификаторами, которые бы в обычной ситуации не рискнул колдовать без репетиции:

— Везикула Максима, — каштановой колдуя плёнку в основу. — Спекулум Максима, — остролистовой колдуя зеркало. — Градиор Максима, — приёмом из «Окклюменции» выдергивая ранее созданную во сне «эссенцию» с воспоминанием из отрочества прошлой жизни, когда звездолёт совершил гиперпрыжок к Илуму, везя подростков за их первыми кайбер-кристаллами. — Портус Максима, — точно так же настраиваясь за счёт выуживания воспоминания с первым переходом туда-сюда через только что починенный двусторонний портал, хотя эти чары создавали планетарный порт-ключ.

Умная вода вобрала в себя это колдовство и засветилась сочно-синим цветом с волнообразно-муаровым узором на поверхности.

— Люмос Максима, — в качестве активатора выуживая из виска образ прудика в момент, когда там разрушили Чары Надзора.

Поттер специально произвёл прожектор вместо шарика, чтобы создать эффект конуса света над… Водяной круг самопроизвольно сделался квадратом, и конус света подстроился, став пирамидой. Через миг вершина световой пирамиды резко окунулась в воду, оставляя после себя тусклую полупрозрачную-призрачную пирамиду и порождая в воде вид отражённой-вогнутой световой пирамиды с заложенным в образ визуальным эффектом, какой наблюдают все космонавты при гиперпрыжке. Получился октаэдр, являющийся классической формой кристалла, какую некоторые одарённые падаваны под руководством взявшего их мастера-джедая Выковывают Силой для улучшения работы светового меча. Дальше квадрат повернулся до образования из воды правильного восьмиугольника, а внутри всё свечение сжалось в точку, взрывным образом на долю мгновения проявился классический гиперпространственный туннель, преобразовавший восьмигранник в круг, после чего в нем проявилось ночное пасмурное небо в обрамлении аккуратно подстриженной травки с блёклой подсветкой от уличных фонарей неподалёку.

Интригующий процесс занимательно проявил структуру колдовства и вложенные принципы функционирования! Все дети во все глаза уставились на происходящее.

— Протего Максима, — Поттер первым спохватился и укрепил трескающуюся защиту, наколдовав заклинание по принципу камертона, отчего результат получился чрезвычайно мощным при тех же затратах магии. Вот-вот грозившийся разбиться щит полностью восстановил целостность.

На объяснения время отсутствовало. Показывая пример, Поттер первым шагнул в успешно открытый им портал: провалился ногами вперёд — вылетел головой вверх, завершая шаг у «Норы». Довольно трудный кульбит для вестибулярного аппарата! Так что Гарри-Грегарр вместо немедленных действий по защите развернулся, суя палочки за пояс, и выставил руки, приготовившись ловить и кистевым жестом приглашая первого, точнее первую — Луна шагнула раньше всех и успешно справилась с шагами по ту сторону портала, словно каждый день таким пользовалась. За ней Джинни сиганула, ревнуя к Гарри, потому со столь безрассудной смелостью. А дальше Гермиона, пихнувшая Рона, в страхе раззявившего рот. За ней Фред и Джордж, держась за руки, отчего Гарри-Грегарру пришлось отшатнуться, чтобы не столкнуться с ними.

— Рон, Барни! — прикрикнул Перси. — Протего Максима, — он не успевал латать трещины, расползающиеся по куполу после каждой атаки от стола преподавателей, где к Сикандеру и директору с деканами быстро присоединялись все прочие, колдовавшие вразнобой и потому до сих пор не пробившие детскую защиту.

Оба вдохнули поглубже и прыгнули солдатиками вместо шагания. Так солдатиками они и выскочили, отчего Поттеру пришлось проявить прыть и силу, выдёргивая их на траву, а то бы упали обратно, начав прыгать туда-сюда, пока портал работает.

Как только Перси вышел на газон, Гарри-Грегарр наколдовал:

— Фените Инкантатем Максима.

И портал в пруду погас за миг до того, как пала его купольная защита у дверей Больного зала. Можно сказать, фокус удался, но впереди схватка!

— На мётлы и в невидимость. В парах ведущий и колдующий: Джинни и Перси, Рон и Гермиона, Луна и Барни. Выше крон не взлетать. Первые по периметру для разброса колдорентгеновской подсветки окружения по куполу, вторые колдуют сов и прочее для ловли бомб и других сбросов, третьи держитесь земли и колдуйте сумчатых кроликов или кенгуру для ловли пропущенного вторыми. Близнецы предупредите родителей, потом летайте на уровне второго и четвёртого этажей вокруг дома, для загонщиков заклятья это бладжеры, а Протего Рефлекто вместо бит. Все, для атаки колдуйте только стаи птиц или водяных бладжеров, при возникновении перестрелок держитесь от них поодаль. В запасе минуты, точнее не чувствую. Полагаю, атакуют по наводке с колдофото цветущей аллеи по причине угрозы краха бизнеса зельеваров из-за алхимических плодов. Инструктаж завершён, вперёд.

Говоря это, Поттер достал из наручного артефакта свой «Нимбус-2000» и встал на него, потом извлёк кулёк с уменьшенными экспериментальными термальными детонаторами и сунул в карман брюк. Он третьим применил на себе дезиллюминационные чары и полетел вверх, чтобы без свидетелей набросить мантию-невидимку и начать плодить активную оборону из наколдованных фениксов:

— Инфламаре Дуо, — остролистовой. — Бомбардо Дуо, — ловя первое заклинание каштановой и довешивая ею второе звено. — Авис Дуо, — предполагая создать колдовские подобия фениксов, но всего шестнадцать, чтобы чрезмерно не умалять силу огненных взрывов. Четвёртым и последним заклинанием стало не Бладжерфорс Дуо, а дезиллюминационные чары с тем же модификатором, дабы не отуплять огненных птиц, а просто замаскировать.

Ввинчиваясь в небо по широкой спирали, Гарри-Грегарр запустил первую стаю на севере в сотне ярдов над землёй, вторую на западе в ста двадцати пяти ярдах и так далее, пока не достиг облачности. Хотя его эксперимент по превращению модификатора Дуо из множителя в степень провалился, он завершил восходящую спираль именно с ним, а вот зеркально нисходящую наколдовал с Максима. Вовремя!

Наколдованные Перси шарики колдорентгеновского излучения проявили тройку невидимых летунов на мётлах со стороны Оттери-Сент-Кэчпоул. Наколдованные Гарри-Грегарром птицы, завидев цели в зоне досягаемости, метнулись к ним и открыли кровавый счёт, породив три ярких взрыва с чётко обозначившимися горящими силуэтами, с высоты примерно восьмидесяти ярдов упавших около просёлочной дороги и умерших ещё до приземления, при котором разрушилась поеденная пламенем основа чар расширения пространства, отчего содержимое карманов и подсумков вывалилось наружу и породило очень мощные взрывы, оставившие воронки в рост взрослого человека. Благо зерновые на поле убрали, а то бы начался пожар.

Сотни наколдованных сов встрепенулись от взрывов и разом заухали, испугав Артура и Молли, под трёхслойными Протего стоявших у порога и на несколько мгновений переставших насыщать Протего Максима и Фианто Дури, защищавших саму «Нору». К несчастью, дети уже занялись активной и замысловатой обороной, потому взрослые, чтобы им не мешать и стараться поменьше переживать за них, вынужденно принялись колдовать с новым усердием, пассивно спасая жильё от последующих атак.

Глядя на «бенгальские искры», разлетающиеся с мест взрывов и порождающие на земле и камнях маленькие костерки, Поттер смекнул кое-что и поспешил создать хитрую систему дальнего оповещения на основе синих искр Каэрулеусмиллиус Максима, которые следующим заклинанием в цепочке превращались в летающих муравьёв и далее дезиллюминационные чары делали их невидимыми на несколько секунд, пока колдовская природа не пожрёт магию невидимости, сделав её привлекательной пищей для роя, который начнёт искать еду и по нахождению облепит жертв, тем самым проявляя их. Поскольку Поттер запускал их от защищаемого периметра, то не волновался о том, что синие муравьи повернут обратно и нападут на дружественные цели.

Он успел сварганить четыре роя и запустить их на высоте восьмидесяти ярдов по сторонам света, когда следующая серия из трёх взрывов раздалась под облаками. Наёмники успели сбросить смертоносную ношу в виде затемнённых склянок со светящимся жидким огнём, которые проявила колдорентгеновская оборона, создаваемая Перси. Наколдованные Гермионой совы перехватили смертоносный груз, а вот маггловские гранаты их не привлекли, однако справился последний эшелон защиты в виде сумчатых прыгунов Барни, ведомого Луной по самому правильному маршруту с остановками в интуитивно ощущаемых местах. И хотя боеприпасы взрывались, вся их мощь уходила на кенгуру, безвредно разлетающихся клочками горящей бумаги.

Следующая тройка наёмников оказалась демаскирована роем синих муравьёв, доевших свою невидимость над вершиной холма сразу за речкой и набросившихся на новую пищу. Слишком далеко для большинства атак, кроме:

— Баубиллиус Максима, — Поттер наколдовал это заклинание одновременно двумя волшебными палочками в вытянутых руках, с успехом продолжая пользоваться «камертонным резонансом» для ещё пущего усиления своих чар.

Двойная бело-жёлтая молния ослепительно вспыхнула в небе. Заклинание попортило, но не смогло преодолеть защиту в виде зачарованной одежды из драконьей кожи, но победило за счёт ветвистости, попавшей в открытые лица.

Подобно тому, как джедаи-рыцари безжалостно истребляли пиратов-работорговцев, волшебник-юнлинг безжалостно убивал наёмников, прибывших уничтожать его новый дом и приёмных родителей.

В ответ на колдовскую молнию враги применили атмосферную, зрелищно собравшуюся из облаков на мили окрест и ударившую по пустырю разрядом с человеческую руку толщиной. Бывший у четвёртого этажа Джордж успел выставить зонтик Протего Рефлекто, и пусть его заклинание схлопнулось, зато оно рикошетом отправило молнию в поле, делая оглушительный гром особо раскатистым.

Однако эшелонированная оборона оставалась — детской! Сухопутная тройка врагов успела установить на холме три анимированных крупнокалиберных пулемёта с разрывными и зажигательными пулями, в первую же секунду уничтожившими две параллельные теплицы, только-только завершённые Артуром на топком поле между речкой, тропкой к бассейну и линией кустарников. Следом кучный огонь с трёх огневых точек перевёлся на гараж, никакой колдовской защитой не обладавший, а потому ставший лёгкой мишенью.

Умно и быстро сработал Перси, в экстремальный момент сумевший произвести «жонглирование», палочкой в левой руке наколдовав Фините Инкантатем Триа, потом перехватив заклинание кончиком своей первой волшебной палочки в правой руке и под носом у Джинни оформившим контрзаклинание в Авифорс Триа. Три созданных им сниджета эффективно обезвредили анимированные треноги с пулемётами, успевшими разнести и поджечь гараж Артура Уизли, из которого, протаранив заднюю стену, сбежал местами продырявленный форд «Англия».

Делая крутой вираж в качестве манёвра уклонения от возможных атак и Телекинезом удерживая метлу под ногами, Гарри-Грегарр при первых выстрелах пулемётов изначально сосредоточился на пеших врагах, скрытно управляющих анимированным оружием простецов. Скучные школьные уроки пошли впрок: хотя волшебник-юнлинг ещё не научился делать обнаружение жизни направленным, он существенно расширил охват. Когда он в пикировании к холму смутно почувствовал трёх разумных, то три плюй-камня с бензиновой начинкой уже были зачарованы им при помощи Локомотор Максима. Пулемётные стрельбы уже несколько секунд как прекратились, когда на склоне холма раздались три взрыва с огненными горбами и следом понеслись истошные крики обожжённых людей, точку в жизни которых поставили отнюдь не водяные бладжеры Рона, не усидевшего простым водителем Гермионы, а ловушки, ранее расставленные на том склоне его братьями и отцом.

И только под финал этой битвы — на дороге у волшебного орешника с характерным хлопком аппарации появился Альбус Дамблдор, банально отошедший от сдвоенных красных лучей Ступефай, по высвеченному колдорентгеновскими чарами силуэту внезапного визитёра выпущенных Барни, во время визита в Хогсмид прошлой субботой купившего себе вторую волшебную палочку, как многие другие школьники, чьи родители были достаточно состоятельными, чтобы позволить своим чадам следовать примеру Избранного. Именно этот шаг спас жизнь директора Хогвартса, буквально в дюйме разминувшегося с несущимся как гоночный болид танком, визуально проявленным колдорентгеновскими чарами, густо разбросанными Перси. Зачарованная техника из тех, что в прошлом году участвовала в операции «Буря в пустыне», успела совершить залп, но снаряд пронёсся буквально в дюйме от верхушки печной трубы «Норы», поскольку заклинание, невербально выполненное узловатой палочкой, резко подняло танк в воздух с задиранием носа и направлением дула в молоко.

— Даклифорс, — могущественная волшебная палочка Луны Лавгуд справилась с превращением начавшей взлетать машины-убийцы в большой надувной матрац-утку для купания в море, при этом крякнул Барни, сидевший за спиной маленькой ведьмы.

— Протего Триа. Гоменум Ревеллио Максима, — первым делом наколдовал Дамблдор, защитив себя и пустив зрелищную в колдорентгеновских чарах полусферическую волну чар обнаружения людей в радиусе свыше километра от могучего мага со старшей палочкой в правой руке и своей первой волшебной палочкой в левой.

Над сединами пронёсся высвеченный рой синих муравьёв с крылышками, развившими полную скорость спортивной метлы модели «Нимбус-2000».

— Экспекто Патронум. Амелия, у Оттери-Сент-Кэчпоул убито пятнадцать магов, атаковавших ферму Уизли, срочно нужны обливиаторы, — директор с проявленной колдорентгеновскими чарами крупной яркой белой аурой вызвал узнаваемого издали Патронуса-феникса и продиктовал ему послание для главы ДМП.

— Шестая тройка перевоплощена или наблюдает издали, врагов может быть ещё больше, — сверху раздался усиленный голос Поттера, всё ещё тревожащегося.

И действительно как в воду глядел — с вершины холма по правую сторону от дороги к дому Лавгудов выстрелили три ракетницы. Поттер успел сделать взмах остролистовой палочкой, помогшей вернуть прямой контроль над ближайшей стаей максимизированных фениксов, чтобы трёх особей отправить на перехват, а остальных на ликвидацию.

— Баубиллиус Триа, — Дамблдор стремительно наколдовал тройную молнию, ударившую точно по целям, однако ракеты оказались зачарованы и продолжили полёт к «Норе», для стороннего наблюдателя выглядящую как пустырь.

У видевших этот провал детей сердце пропустило удар, а потом гулко ёкнуло, когда над пальмой у речного бассейна вспухли яркие взрывы с фейерверком из зелья жидкого огня и белого фосфора, начавших поджигать всё вокруг, кроме защищённого дома, который прямого тройного попадания мог бы не выдержать, а так справился.

Перси с перепугу впервые сумел наколдовать Протего невербально, начав в миг сверкания тройной молнии да успев защитить себя и Джинни за долю мгновения до того, как их обдало жгучими каплями. Близнецы уже держали Протего Рефлекто, которые проявились, защищая невидимых подростков и частично дом за их спинами.

Наёмники, имевшие богатый опыт стычек на просторах Африки, после применения переносных зенитно-ракетных комплексов щёлкнули своими волшебными палочками по заряженным миномётам, выстрелившим заколдованными боеприпасами со шрапнелью. Видя, что их вторая атака безвредно подорвана над склоном холма у речки, наёмники успели аппарировать, убираясь прочь до того, как их постигнет участь сотоварищей.

— Пока опасность миновала, вскрываемся для тушения и ремонта, — скомандовал Поттер, применив Сонорус. Однако сам командир после снятия мантии-невидимки применил совсем другие чары, памятуя директорского Патронуса. — Акцио Триа. Акцио Триа. Акцио Триа, — прибирая пулемёты, ракетницы, миномёты, которые бросили наёмники и которые послужат защите фермы наравне с трофейным танком Луны.

— Нельзя водой! — прозвучал усиленный голос Дамблдора, вовремя спохватившегося. — Вода этот химический огонь раздует! — а эта реплика уже констатировала факт взрывов водяных бладжеров, выстреливаемых Роном и Гермионой для тушения многочисленных очагов возгорания. — Я сам всё потушу порошком, а вы собирайтесь на лужайке у гаража и срочно готовьтесь растянуть Фиделиус на всю ферму, — властно и быстро изрёк Дамблдор, после чего по безмолвному взмаху его волшебной палочки вся дорожная брусчатка превратилась в пыль и начала бить струями в очаги возгорания, во всех смыслах душа пламя.

Однако срочно готовиться не получилось: у главного действующего лица начались истеричные рыдания, муж и дети принялись успокаивать мать, понявшую совершенную ею ошибку с конкурсом и прочувствовавшую собственную неспособность защитить своих детей, которые чудом не пострадали от молнии, от пуль, от взрывов.

Вскоре авроры пожаловали, делая это открыто. Охочим до магии синим муравьям до этого нюанса было до фени, а за ними в атаку по воздушным целям на мётлах спикировали невидимые взрыв-фениксы, заставившие носителей красных мантий, успевших прикрыться Протего Максима от части роя муравьиных пожирателей магии, применять порт-ключи для эвакуации (очень кстати прошлось это нововведение, наконец-то внедрённое главой ДМП, обладающей полномочиями министра магии). Впрочем, министерским работникам хватило возможности увидеть следы боя на ферме и тем самым квалифицировать Уизли пострадавшей стороной.

Джинни первой догадалась воспользоваться своим набором зелий и протянуть матери флакончик с умиротворяющим бальзамом, который далеко не сразу одолел накал материнских эмоций. Гарри-Грегарр не был железным и тоже достал флакончик с детской порцией. Гермиона позаботилась о себе и Роне. Луна тоже сделала глоток из своего флакончика и передала остаток веснушчатому Барни, которого слегка потряхивало от пережитого боя, разрушившего юношеские иллюзии.

— Артур, пока следующие враги не нагрянули, нужно растянуть Фидулиус на всю ферму, восстановление уже потом, — появившись рядом, обратился Альбус, положив руку на плечо мужчины, хмуро и растеряно, вертящего головой между рыдающей женой в обнимку с детьми и дымящимися развалинами своего гаража в тусклом свете директорского светлячка.

— Поможет ли против пулемётов, танков, ракет?.. — глянув в бородатое лицо и справедливо вопросив.

— Сэр, сейчас мы вряд ли осилим растяжку Фиделиуса. Мы недоужинали да магически и морально истощены после смертельного боя. Лично я хочу лечь в постель, укрыться с головой и свернуться калачиком, — тихо заявил Гарри-Грегарр.

— Ох, Гарри, вас я и не думал привлекать. И прими мои извинения, пожалуйста. Я поздно сообразил, в чём дело, а Ариф действовал так строго из соображений дисциплины, — виновато оправдался Альбус, действительно оплошавший, отчего несовершеннолетним пришлось сражаться и убивать, судя по пятнадцати трупам, что выявило его заклинание поиска людей.

— Сэр, действия профессора Сикандера способствовали тому, чтобы мы раньше прибыли и лучше приготовились. Наши меры помогли нам первыми засечь неприятелей и атаковать их, тем самым рассинхронизовав их планы атаки на нас. Это привело к нашей победе. Поэтому оставьте свои извинения при себе. Сэр, — обидчиво высказался Поттер.

— Гарри, профессор Сикандер хотел как лучше, никто сразу не разобрался в ситуации, особенно с тем кратким пояснением, которое ты бросил, — мягким тоном указал Дамблдор, продолжая колдовать опущенной палочкой, чтобы направлять свою трансфигурацию на тушение огней, химических и колдовских.

— Я не спорю, сэр. На воскресенье я тоже хотел как лучше, но теперь нас зауважают из страха, а не за искусство. И спасибо за пожаротушение, сэр.

Дамблдор чуть кивнул и предпочёл вернуться к первому собеседнику с резким исчерпанием неловкости:

— Артур, я соберу трупы и передам в Аврорат. К девяти прибудут союзники, — сообщил Альбус и, дождавшись лёгкого кивка, вновь обратился в большой всполох света, теперь стремительно улетевшего к холму, склон которого охватывал огонь.

Вокруг Поттера летал мозгошмыг с мыслью о трофеях, но облажался с обращением на себя внимания.

Увидев улетевшего Дамблдора, утиравшая слёзы Молли спохватилась, переспросила об ужине и погнала всех в дом, где она с мужем тоже недоела, когда началось сражение с врагами, специально подобравшими время, самое неудобное для защитников. Для опытной домохозяйки не составило труда приготовить ужин за считанные минуты.

Блинное тесто замешалось за минуту и разлилось по сплющенным противням, стопкой отправившимся в раскалившуюся духовку после посыпки тёртым сыром. Из шкафа-кладовки прилетели банки с закусками, запыхтел чайник с ароматным набором сушёных трав. После минуты запекания на тарелки перед детьми улеглись первые блины с пылу-жару, только и требовалось, что на румяный сыр наложить морковно-фасолевой закуски, свернуть да кушать. А через полторы минуты была уже готова следующая партия с посыпкой перчиком — эти под лечо, а следующие под маринованные грибочки. На десерт Молли колдовством искрошила печенье и шоколадную плитку, раздробила арахис, перемешала всё с масляным кремом и на толстые ножки грибочков посадила шляпки-маковки из густой сметаны с фермы Криви. Незамысловатый ужин получился по-домашнему простыми и вкусным.

В кратких репликах они старались избегать только что произошедшего, но зря оставили колдорадио включенным. Череду мелодий прервали:

— Экстренный выпуск новостей. На ферму Артура и Молли Уизли у Оттери-Сент-Кэчпоул напали восемнадцать наёмников. По показаниям очевидцев, молнии собирались со всего неба, под облаками виднелись огненные взрывы. На близлежащем холме тоже произошли взрывы и пожары. Аврорат сообщает минимум об одном артиллерийском залпе, улетевшем на восемнадцать километров и спалившим почти гектар черешни и слив. Свидетели из Оттери-Сент-Кэчпоул также сообщают о стрёкоте пулеметов и шести маггловских ракетах, оглушительно и ярко взорванных на подлёте к ферме Уизли. На самой ферме Уизли разрушены теплицы и хозяйственная постройка, весь огонь уже потушен, хозяева не пострадали. Согласно текущей сводке от Аврората, пятнадцать наёмников убиты, трое сбежали с места происшествия. По трупам опознали африканцев, уточнения поступят завтра. Департамент магического правопорядка экстренно устраняет последствия нарушения Статута о Секретности.

Дальше взяла слово другая ведущая, озвучившая текущее время и запустившая ту самую композицию «Burning Down the House» группы «Talking Heads», между прочим, британский хит из прошлого десятилетия.

Похлопотавшая о детях и успевшая сама покушать Молли вновь расчувствовалась, но уже без слёз, даже наоборот.

— Ох, деточки, милые, как же рано вы столкнулись с войной, как же рано! Заказчики ответят, сполна ответят, чтоб другим неповадно было. Ух я им!..

— И на будущее нам всем урок, дети, — её муж подхватил тональность. — Заранее согласовывайте свои планы обороны и атаки со всеми участниками. Мы с Молли тоже разработали схему обороны фермы и подготовили артефакты с комплексом чар отталкивающего ветра, защитившего бы от пуль и склянок.

— Окей, — просто ответил Гарри-Грегарр, переживавший не из-за убийства наёмников, а по причине раннего раскрытия действенного комплекса чар портального перехода.

— Всё случилось внезапно, как оно обычно бывает, — горько ухмыльнулся Артур, сидевший во главе стола и нет-нет да бросающий внимательные взгляды на племянника, сидевшего скромно и зажато. — Ты молодчина, Гарри, превосходный лидер и тактик. Я думал скоординироваться с вами на Рождественских каникулах, ребята, но оно вона как вышло. На эту субботу намечен матч между Гриффиндором и Вампусом…

— Класс! — обрадовавшиеся близнецы дали друг другу пять.

Директор не захотел превращать квиддич в посредственную игру, ставя матчи каждый день, и Попечительский Совет полностью согласился с этой точкой зрения. Отец тепло улыбнулся сыновьям и продолжил:

— Мы с Молли будем присутствовать и после ужина предметно обсудим с вами мероприятия по защите конкретно «Норы» и вчерне общие планы защиты ферм и домов наших друзей.

Гарри-Грегарр ответил на взгляд и согласно кивнул, после чего сунул в рот ещё один десертный грибок, умиляя Молли.

— Надеюсь, дети, вы понимаете, почему после того, как взрослые проведут ритуал с расширением Фиделиуса, вы вместе с директором Дамблдором возвратитесь в Хогвартс — там безопаснее.

— Угу… — Ага… — Понятно. — Да.

Юным жильцам дома, вновь ощутившим родной уют, не хотелось возвращаться в интернат, но в школе остались их питомцы — как ещё один аргумент «за».

— А если вы заранее нас предупредите, то можете украдкой вновь сбежать, — и лукаво подмигнул.

— Артур! — притворно возмутилась Молли.

— Уж лучше к нам, дорогая, чем дети начнут вылезать из чужих чашек, — пытаясь юмором поднять настроение и ненароком давая подсказку.

Обстановка слега разрядилась.

— Папа, а план атаки мы будем обсуждать? — воинственно спросил Рон, набравшись смелости. — Ну, на заказчика. Мы его точно отгадаем!

— Только на основе гадания тут нельзя действовать, Рон. Сперва нужно собрать более весомые улики. Прямая атака — это последнее средство, ребята. Изучите исторические примеры перед тем, как мы на каникулах начнём обсуждать планы атак.

— Ладно, — приуныл Рон, с новой преподавательницей ставший относится к Истории Магии по-другому, но всё ещё не шибко любящий этот предмет.

— И я прошу вас не распространяться о прошедшем бое, ребята. Можно только в общих словах, без подробностей. Это поможет нам воспользоваться теми же приёмами в следующие разы, которые неминуемы во время открытого начала гражданской войны, — Артур почти привычно вёл оперативку, как делал это в своём министерском отделе, по которому иногда скучал, ибо на ферме дел оказалось невпроворот, а теперь вообще караул. — Особенно важно сохранить тайну заклинания портала…

— Это серия с комбинацией чар, — педантично поправил Перси, переглянувшись с Гарри.

— Пусть так. До условленных девяти часов достаточно времени, чтобы успеть составить магический контракт.

— Он не спасёт от похищения и пыток, — глухо сообщил Поттер, изложив причину своих текущих треволнений. — Пока не изобретён способ блокировки порталов, подобный запретам на применение аппарации и порт-ключей.

— По мне так этот способ круче ЖАБА, — хмуро выдал Перси, покосившись на Барни, продолжающего пялиться в обнимаемую ладонями кружку чая, уже остывшего.

— Магический контракт спасёт от случайного раскрытия секрета, об остальном можно подумать позже, — заключил глава семейства. — Против исчезательных шкафов до сих пор ничего не придумано, а они в ходу больше двух веков, — заметил он.

— Артур, но Гарри прав. Зачем хранить секрет портала, когда им только мастер чар сможет воспользоваться? — справедливо озадачилась Молли, всерьёз испугавшаяся перспективы похищения и пыток.

— Потому что он применяется с другим секретом: нет нужды придумывать переходную связку между заклинаниями, когда любые два и более заклинаний можно сцепить, колдуя без спуска и передавая от палочки к палочке в своих руках, — пояснил Гарри. — Я так вырастил ту пальму и клубнику.

— Ох ты ж! — тихо воскликнула Молли.

— Ух ты… — обронил Артур.

— И я так в бою оформил Фините Инкантатем Триа в сниджетов Авифорс Триа, по-быстрому выводя из строя анимированные пулемёты, — веско добавил Перси.

— Это… это реально крутой секрет, — нашлась Молли, среди её эмоций стала превалировать гордость.

— Время тикает. Обезопасимся по минимуму, дальше всё хорошенько обдумаем. Перерыв пять минут, и начнём работу над магическим контрактом, — постановил Артур, давая время посетить уборную и убраться на трапезном столе.

Имея готовую рыбу, сообща поправили текст, после чего все подписались.

Больно видеть разруху, учинённую в ходе боя. Обидно видеть испорченный труд. Хотелось всё исправить, но приходилось наблюдать за тем, как Молли ведёт ритуал Фиделиус, в котором также участвовали: Артур, Билл, Чарли, Альбус, Сильванус, Дедалус, Ксенофилиус, Дора, Фрэнк, Алиса, Кингсли. Дюжина магов деловито окружила территорию фермы и, действуя синхронно по заклинанию Темпус согласно инструкции от Дамблдора, растянули уже имевшийся Покров Тайны.

По завершению коллективного колдовства сокрытая территория стала выглядеть как болото, однако уродства на холме и соседнем поле с головой выдавали реальное местонахождение фермы. Так что дальше взрослые ведьмы и волшебники спешно занялись ликвидацией всех следов боестолкновения, а Молли, как Хранительница Тайны, повторно провела за руку свою родню, начав с мужа и далее сыновья по старшинству. Луна и Гермиона тоже удостоились чести быть посвящёнными. Барни не думал, что его тоже проведут, и сопротивляться не стал. Дедалус тоже не ожидал, но в свете совместных посиделок в гараже у открытого капота форда «Англия» это выглядело закономерным и принятым.

В Хогвартс дети и взрослые возвращались одним порт-ключом из каната, зачарованного самим директором школы для переноса к главным воротам на дороге в Хогсмид. Все шли хмурыми, погружённые в мрачные думы об особенностях атаки отряда африканских наёмников, вовсю применявших современные маггловские вооружения, что для Магической Великобритании в диковинку, но воочию наблюдаемый расстрел гаража, усиливающийся от воды огонь и сокрушающее выкашивание деревьев на боку холма вновь всплыли и мелькали перед глазами, ужасая и переворачивая картину мира.

В гостиной факультета Гриффиндор «банду Поттера» специально не встречали, но при их виде взгляды присутствовавших там наполнялись одновременно восторгом и сочувствием.

— С победой, друзья, — первым произнёс Дин.

— Никому не пожелаю пережить подобный ужас, — буркнул Барни и передёрнул плечами.

— Мало боевиков смотрел, — ворчливо заметил Поттер, кивнув темнокожему.

— Спасибо, Дин, — вяло ответил Рон.

— Пули как искры — искры как пули, — с кажущейся легкомысленностью произнесла Луна, отчего Джинни непроизвольно передёрнула плечами.

— Очень поучительно, — словно бы невпопад заметила Гермиона, совсем не так представлявшая себе атаку настоящих магов, но усмотревшая закономерность в том, что бандиты предпочли атаковать издали и что самым дальним удалось скрыться.

— А как вы сбежали? — полюбопытствовал Симус.

— Ножками, — ответил ему Гарри-Грегарр и поспешил начать подниматься по лестнице в общежитие для мальчиков.

— Скоро отбой, — на всякий случай напомнил всем префект. — Произошедшее слишком… просто слишком, чтобы о нём говорить, — добавил он, не сумев подобрать цензурное слово.

— Держитесь, — подбодрила одна из девчонок.

Обычно весёлые близнецы даже не улыбнулись ей, если вообще услышали её.

Вернувшихся никто не оскорбил убийцами, по крайней мере, на родном факультете, в глазах которого они герои, чудесным образом сбежавшие из школы спасать отчий дом от сожжения. Славный поступок!

— Гарри, ты куда? — громким шепотом спросил Рон, на локте приподнявшись в постели.

— Не могу уснуть.

— Погодь, я тоже, — вскакивая.

— Останься, я хочу побыть один.

— А вдруг… а вдруг тебя похитят? — Рон действительно проникся серьёзностью подобной перспективы и схватил друга за руку.

— Не волнуйся, я никому не скажу, сколько раз ты списывал эссе.

— Ну, я же серьёзно, Гарри.

— Я тоже, Рон. Бремя ответственности и так тяжело, не дави…

Насупившись, Уизли отстал.

Поттер громко выдохнул и тихо прикрыл дверь за собой, устроив эту сценку специально, чтобы воспитать в друге большую ответственность, чем сейчас имелась.

Прикрывшись мантией-невидимкой с дополнительной активацией древнего артефакта, юный экспериментатор со свербящим мозгом, так сказать, на аэроборде отправился во двор Хризантем, а оттуда в подземелья, где довольно долго тыкал палочкой в сигнальные чары, под всякими углами, с разным нажимом.

— Гр-р… — тихо рыкнул Снейп, оторванный от варки сложного зелья, которые вынужденно спрятал в каменный ящик с чарами остановки времени.

Зельевар посторонился, пропуская «висящую» в воздухе голову в гостиную часть своих личных покоев.

— И? — выразительно вздёрнув бровь после закрытия двери с хитрыми касаниями, активировавшими чары.

— Зелье «Млечный путь».

— Впервые слышу.

— Сейчас сварганим.

— Поттер-р, вам мало с-сегодняшних приключений⁈ — прошипел Снейп.

— Через край, профессор, потому и надо отвести подозрения, — оставляя при себе естественную мысль о вручении злодеям средства для собственного похищения, ибо иначе вряд ли удастся выйти на крысёныша Петтигрю или английского соучастника заказа атаки на «Нору». Лучше бы они зассали, конечно, но возмездие грядёт.

— Портал, — Северус сузил глаза.

— Да, портальное зелье, прототип которого у вас якобы пропал сегодня или вчера. С каждой склянки сто галлеонов мне, остальное вам.

— Межконтинентальный порт-ключ стоит двадцать золотых на Чёрном Рынке.

— Куда задал изготовитель, а не куда хочет покупатель, игнорируя защиту. Испытаем на моём сейфе «Гринготтса».

— Так вы продешевите.

— Или сделаю вклад на замену неудобных для меня гоблинских стоек в банке и вклад в сокращение состояний заказчиков злодеяний против меня и моих друзей.

— С чего начнём? — смиряясь с неизбежным.

— С молочного ассортимента, пожалуйста.

— Тц…

Призывно махнув рукой за собой, хозяин апартаментов отправился на склад, где стал выдавать в висящие в воздухе руки баночки, флакончики, маленькие канистры и прочие ёмкости с молочными жидкостями. После посещения трёх хранилищ они вернулись обратно, один открыто — второй тайно. Директора и ночных охранников сейчас не было в школе из-за помощи Уизли, но всё равно конспирацию следовало соблюдать.

Выставив ассортимент на стол, Гарри-Грегарр откинул полы мантии-невидимки за спину, показательно капнул на язык зелья жидкой удачи и принялся водить над тарой обеими своими палочками под пристальным взглядом мастера зельеварения.

Первым стало молочко игольчатого одуванчика, который проходят на третьем курсе Гербологии. Для мембраны в самый раз. Выбор второго ингредиента пал на молоко русалок, хотя с зеркалом эти существа связаны лишь опосредованно, в то же время метафорически обитая в зазеркалье — за водным зеркалом озёрной поверхности. Третий ингредиент — молоко фестралов, не обладающих какими-либо волшебными способностями по скоростному преодолению пути, но по лесным тропам лихо скачущих и находящихся как бы между двумя мирами. Четвёртым стало молоко единорогов, вообще никак не связанных с заклинанием Портус, но дающих очень насыщенный магией ингредиент.

— Профессор Снейп, ещё нужна плошка летучего пороха, мерная ложечка номер три, четыре пробирки с мерными делениями и конусовидная колба. А это свежесобранная вода из фонтана во дворе Хризантем, — прося и поясняя о бутыле, выставленном на отдельный столик из собственного браслета.

— Котёл?

— Зачем? — изобразив удивление. — У нас же экспериментальное зельеварение.

— Ах, как я мог забыть, — саркастично заметил Снейп, но всё-таки сподобился сходить к шкафчику после него прихватить плошку с каминной полки.

— Спасибо. Итак, пропорции и состав навскидку, они вспомогательны из-за упора н чары. Агуаменти.

Поттер, сосредоточившись, создал порцию разумной воды прямо в колбочке, что является нетривиальным для данного заклинания, но в современном учебнике ещё описывается.

— Воронка для перемешивания и дополнительной магической связи через ассоциацию, — произнёс мальчик, стуча ложечкой по краю плошки, чтобы выровнять набранный летучий порох. Засыпав второй ингредиент, накапал воды из фонтана и далее молока, все четыре компонента в равных пропорциях. — Теперь вкладываем заклинание, эм, вращение пусть продолжается… Везикула.

Журчащий раствор в колбе слегка засветился. Поттер повторил процедуру для всех четырёх, на последнем вызвав очередное вздёргивание профессорской брови.

— Теперь все смешиваем в той же очерёдности. Хм, колбу лучше подкрутить для поддержания воронки, но сразу после бросания в неё последнего заклинания, нужно будет её остановить и дождаться, когда зелье само успокоится. Локомотор.

Под пристальным взором мастера, на глазах которого творилась сущая дичь, экспериментатор последовательно вылил пробирки в колбу и потом специально каштановой палочкой наколдовал:

— Люмос Максима.

Молочный состав подсветился классическим призрачно-голубым светом, который по мере остановки вращения перетекал в зеленоватый оттенок, напоминающий цвет пламени в камине, когда происходит перемещение по сети.

— Хм, да, ощущения похожи, но до идеала высоко… Думаю, зелье «Млечный путь» готово, профессор, осталось активировать его воспоминанием. Извините, в сейф с первой пробы не буду, лучше куда поближе… И я запрограммировал воду подняться яйцевидным овалом, профессор. На той стороне должна создаться вода такой же формы. Кромка не должна вредить, потому что объект втянется в воронку подобно тому, как громоздкие вещи влезают в узкое горлышко магически расширенных сумок. Не знаю, сколько эта поделка проработает, потому отправим в класс Гоморфус.

— У самых дверей выливайте, мистер Поттер, — напряжённо произнёс Снейп.

Выудив из виска воспоминание, Поттер направил светящиеся светло-синие всполохи внутрь колбы. Произошло интересное подсвечивание, но молоко выполнило свою роль туманящего средства, успешно скрывшего всю суть процесса. Молочная зелень сменилась на молочную синеву.

— Готово, — констатировал экспериментатор.

— Гм… — Снейп оказался обескуражен тем, что эксперимент вообще удался и что в колбе из молочного тумана появилось изображение, причудливо искажённое формой сосуда. Различимо виделся соседний класс зельеварения, где тусклый свет лился от некоторых выставочных образцов зелий и ингредиентов.

Поттер резко опрокинул колбу. У самого пола жидкостный портал вместо расплёскивания и разлива лужей вырос за четыре секунды овалом, через который взрослый человек мог свободно пройти, что жирная копия дяди Вернона и сделала.

Темпус профессора Снейпа отсчитал одиннадцать секунд, прежде чем портал моментально стал прозрачной дистиллированной водой, подобно фате невесты слившейся на пол с образованием округлой лужи.

— Если додумать рецептуру, то вода тоже истратится, — деловито указав на мокрое место. — Эванеско.

— Дешёвое сливание картины мира, мистер Поттер. На данный момент себестоимость с галлеон. Идёмте проверять, — едким тоном произнёс Снейп, у которого от невозможного мальчишки и его выкрутасов опять началась мигрень.

Соблюдая конспирацию от живых портретов, подглядывающих сквозь закрытые веки, двое прошли в класс, где занимались второкурсники. Живой голем с постной рожей стоял на том месте, где вышел из портала. Рядом с ним никаких луж не наблюдалось.

— Фините Инкантатем, — Снейп развеял трансфигурацию и без слов подхватил тетрадный лист магией.

Вернувшись обратно, мастер зельеварения, скрепя сердце, начал повторять эксперимент, как ему под руку раздалось:

— Ваша вода тупа как пробка, профессор, — съехидничал Поттер.

— Признак? — игранув желваками, осведомился Снейп.

— Мозгошмыги её игнорируют, — ещё шире ухмыльнулся пацан, отрываясь за прошлый год. Без зелья Феликс Фелицис он бы сам не просёк ту фишку, что ранее у него получилась с модификатором Максима, а сейчас сразу наколдовал жидкость с интеллектом, проведя аналогию не с осознавшим себя дроидом, а с мозговым веществом, соотнеся миллиарды связей нервных клеток с многомерными молекулами.

Потребовалось несколько минут и десятки попыток, прежде чем Северус понял, что у него получилось, как нужно, и тем доказал, что не лыком шит. Далее мастер четырежды профессионально отмерил четвертины каждого из компонентов. Тот же образ Дурсля, воспроизведённый Снейпом с доработкой в виде простой мантии, приготовился стать испытателем. Отойдя к двери в личную лабораторию, Северус активировал зелье и внимательно пронаблюдал, как у выхода в коридор образуется вода, повторяющая содержимое колбы, в том числе движение этой самой колбы относительно точки активации. Портальная рамка поднялась прямоугольной, гоморфус прошёл через неё, взмахнув полой мантии, завернувшейся за край и потом без повреждения втянувшейся в портал, с изнаночной стороны не заметный настолько, что дно пустой колбы спокойно показалось с фасада, когда Снейп ради проверки аккуратно сунул её и подождал, пока через пятнадцать секунд после активации полотно погасшего портала упадёт вниз, а сосуд останется невредимым и без капли жидкости внутри.

— Образец для алиби, пожалуйста, — раздалось унылым голосом от места, где висящая в воздухе рука совершила хватательный жест над углом стола. — И спасибо за сотрудничество, мистер Снейп.

Снейп молча повторил создание зелья «Млечный путь», поставил на угол стола и показательно отвернулся собирать «молочный ассортимент». Забрав флакон, невидимый мальчишка неслышно вышел следом и был таков, а взрослый возвратил ингредиенты на место. Вернувшись к себе, Северус плюхнулся в глубокое кресло, упёр руки в подлокотники и коснулся пальцами висков, занявшись Окклюменцией.

Лег профессор далеко за полночь, проведя серию экспериментов, растративших его запасы волшебного молока, и отправив во все английские аптеки заказы на молочные и совместимые с ними ингредиенты. Утром до включения музыки на завтрак декан Слизерина сделал объявление:

— Вчера у меня стащили образец нового зелья. Учитывая обстоятельства, я не обращу на это внимание. Если ещё хоть кто-то рискнёт заниматься воровством, то мистер Филч, полагаю, охотно выметет его прах из школы.

Возмущению банды Поттера не было предела, зато Малфой обрёл шикарный повод клеймить их ворами, а также получило объяснение «мокрое место», оставшееся после побега интернатовских «зеков». Сам Гарри-Грегарр изобразил толику раскаяния и смирение, исподволь наблюдая за изумительной реакцией профессуры, сложившей два и два для получения портального зелья, якобы изобретённого их скрытным коллегой.

Как ни странно, «Ежедневный пророк» бушевал по поводу вчерашней атаки африканских наёмников на ферму победителей международного чемпионата садоводов, первых победителей из Магической Великобритании с начала семидесятых годов. Со страниц своего рупора также возмущалось Министерство Магии Великобритании, потрясённое атакой наёмников, мало того, что нелегально прибывших из-за рубежа, так ещё применяющих заколдованное маггловское оружие. Назревал международный скандал, который бы не случился, удайся бандитская операция.

После обеда в своей привычной манере, Снейп еле успел перед уроком разобрать доставленные совами заказы. На чаепитие в учительскую профессор зельеварения не явился. Коллеги сами решили наведаться и выведать подробности касательно портального зелья, но не застали на месте. Северус изготовил десяток порций сенсационного зелья и отбыл через камин в министерство, где Дамблдор провёл почти весь день, в том числе вместе со специалистами из Отдела Тайн и ДМП обезвреживая маггловский танк, чья трансфигурация в надувной матрац-уточку вызывала улыбки, но ровно до того момента, как в бывшем зале с Аркой Смерти из этой поделки не появилась боевая техника, через пару мгновений оглушительно замершая с показавшимся из дула кончиком снаряда.

Снейп специально подгадал время, чтобы разминуться с Дамблдором и успеть пообщаться с секретарём исполняющей обязанности министра магии, назначившей экстренную пресс-конференцию на шесть часов вечера, а потом ещё в гильдию заскочил. Можно было и посуетиться за ту славу и богатство, что Снейп купил за сопутствующую этому головную боль и будущие проблемы со своими двумя господинами, которые обязательно будут требовать прекратить варку и предоставить море зелья.

На двадцать второй минуте чинной пресс-конференции один из журналистов задал сакраментальный вопрос:

— Госпожа Боунс, из Хогвартса поступают слухи об участии детей Уизли и их друзей в защите фермы Уизли. Ваш комментарий, пожалуйста.

— Полагаю, на этот вопрос нам ответит школьный декан Северус Снейп, — стоявшая за кафедрой Амелия повела рукой в сторону Северуса, терпеливо ожидавшего, когда его пригласят.

Исполняющая обязанности министра магии уступила место, но мужчина поднялся и встал у края подиума перед рядами кресел с журналистами. Затрещали затворы колдокамер. Поставленным голосом с профессорскими интонациями Снейп заговорил несколько не то и не так, как ожидала высшая чиновница:

— Приветствую. Прошу дослушать до конца. Вчера у меня стащили образец нового зелья. Сейчас я вынужден представить его общественности. Зелье под названием «Млечный путь» является зельем жидкого портала, — заявил мастер зельеварения, достав из кармана мантии небольшой конусовидный флакон с молочно-зелёной субстанцией. — После активации оно проработает двадцать секунд, после выливания развернётся прямоугольником пять на семь футов. «Млечный путь» уже доступен в английском филиале Гильдии Зельеварения, розничная цена составляет тысячу галлеонов. По предзаказу доступна усиленная версия с длительностью около минуты, расширенным проходом и планетарным охватом. Первому смельчаку после демонстрации я дам лично испытать зелье «Млечного пути», потом мы вернёмся сюда для ответа на ваши дополнительные вопросы. Для активации зелья «Млечный путь» необходимо и достаточно выудить копию воспоминания о пребывании в том месте, куда вы хотите создать портал, как если бы вы совершали туда аппарацию.

Говоря это, Снейп при помощи волшебной палочки выудил из своего виска всполох ментальной магии, а левой рукой сноровисто откупорил флакончик и подставил под воспоминание. Пока зелье меняло цвет с зеленоватого на синеватое, он заклинанием Темпус наколдовал большой циферблат, начавший отсчитывать секунды с момента, когда зелье в сосуде создало портал. Вылитому зелью мастера потребовалась всего пара секунд, чтобы перед падкими на сенсацию журналистами возникла рамка портала.

Образовавшийся магической проход вёл в холл лондонского отделения банка «Гринготтс», где в этот момент находилось свыше десятка клиентов, вместе с гоблинами обернувшихся, смешно вылупившихся да раззявивших рты на диво чудное.

Намеренно дёрнув полами мантии так, чтобы та раздулась и краем завернулась за рамку портала для наглядной демонстрации безопасности пограничного эффекта, Северус смело шагнул внутрь и через долю мгновения вышел на той стороне. Первым смельчаком оказался тот фотокорреспондент, который фотографировал презентацию Гилдероя Локхарта во время школьной ярмарки. За ним сиганул какой-то шустрый американец, а больше никто не успел: перед носом следующего человека портал потух и слился мокрым местом, тут же сфотографированным.

— Наглец, — сквозь зубы процедила Боунс во след Снейпу, превратившему её пресс-конференцию в своё бизнес-шоу.

— Госпожа Боунс!!! Защита от порт-ключей и аппарации здесь и сейчас действует⁈ — раздался чей-то заполошный выкрик без предоставления слова.

Амелия взглядом нашла крикуна, но вместо немедленной санкции повела волшебной палочкой и нехотя подтвердила:

— Действует.

Один зал взорвался криками — в другом зале установилась гробовая тишина.

Снейп молча протянул низенькому мужичку сосуд с зельем. Нехотя оставив колдофотоаппарат висеть на шее, корреспондент «Ежедневного пророка», сам оказавшийся под прицелом коллеги из «Новостей Волшебного Мира», умеючи выудил из правого виска магический всполох воспоминания, активировал зелье и быстро вылил на мраморный пол, ловкими пальцами сунув склянку в карман и взявшись за аппарат.

— Красавчик! — с этим радостным возгласом счастливчик ринулся сквозь портал, делая первый кадр, запечатлевающий миг перехода из банковских интерьеров в Отдел Тайн, где несколько невыразимцев в этот момент занимались съёмом башни «Абрамса» для удобства работы с внутренностями боевой машины.

Двое оставшихся гостей банка скрылись за ним тем же образом и столь же внезапно, как появились в «Гринготтсе», вызвав шок и нервный тик у всех гоблинов.

Наученные горьким опытом невыразимцы на сей раз обошлись без немедленной атаки.

— Журналистам сюда нельзя! — воскликнула одна из фигур в балахоне, словно бы это остановило череду слепящих вспышек заколдованного фотоаппарата.

— Как вы открыли сюда портал⁈ — властно потребовала вторая фигура.

— Держите башню, б***! — заполошно прикрикнул третий, когда дуло начало заваливаться из-за отвлечения внимания участников разбора танка, опосредованно через Альбуса Дамблдора одолженного им Артуром Уизли до Рождественских каникул.

— Новое зелье «Млечный путь». Возвращаемся к мадам Боунс, — громко и чётко известил Снейп и невозмутимо активировал третье демонстрационное зелье, специально покрутив склянкой в руке, прежде чем вылить перед собой и первым пройти через портал обратно на подиум в министерском пресс-центре.

Северус специально разместил рамку чуть боком, чтобы часть журналистов у стены запечатлела оборот и чтобы сама Амелия увидела место, откуда возвращалась троица, двое из которых светились довольством из-за эксклюзивных кадров.

— Полагаю, я предельно ясно ответил на вопрос об участии банды Поттера в защите фермы Уизли, — раздельно и громко произнёс Снейп до того, как на него обрушился град вопросов от свыше полусотни журналистов, что раза в три превышало число, которое бы собрала чисто его презентация нового зелья, и раз в десять превышало то число, с которым бы он сам согласился общаться.

Сегодняшний вечер тоже никому не обещался быть томным…

Загрузка...