Глава 40 Уэльский заповедник, к Хэнку и обратно

Волшебник-юнлинг не опознал по Ощущениям Силы, но логически вычислил, что лишь кое-какая скандальная репортёрша может быть тем анимагом, который под дезиллюминационными чарами превращался тут то в какое-то летающее насекомое, то обратно в женщину, выбиравшую места с хорошими ракурсами. Враг? Неприятельница, мараться убийством которой претит. Поймать и сдать? Фанатичная глава ДМП придерётся только к отсутствию регистрации анимагической формы и отпустит, отчего скандалистка начнёт вонять ещё более мерзко. Игнор? Пусть напишет статейку в зарубежную прессу — для Боунс случится ситуация «тепличного экзамена на стрессоустойчивость». Если Рита Скитер вновь настрочит пакости о Поттере или его друзьях, то сама себя запишет во враги — янтарь заточит в себе насекомое. Так что Гарри-Грегарр юркнул мимо живой статуи Боунс, гордо державшей удар и осанку.

Трюк с Приори Инкантатем влюбил Пенелопу в Перси: префект Равенкло ни на кнат не поверила в авторство Боунс и сломала голову над этой загадкой в шутовском духе близнецов Уизли, поэтому её подростковые чувства взяли верх, отчего стало влажно внизу. Именно внезапная загадочность привлекла лучшую ученицу факультета Равенкло, а вовсе не образы ударения большой волшебной палочки по заднему месту маленькой фигурки юноши, в иллюзии одетого как в реальности, что лишь подтверждало совершённое трюкачество, сохранившее саму последовательность заклинаний, которые сама Пенелопа тоже втихаря и активно практиковала. Перси же успешно прикидывался истуканом, его до глубины души шокировало послание от собственной волшебной палочки, с которой он усердно медитировал по придумке Поттера и потому счёл произошедшее за чистую монету.

Чета Кристал увидела, как тюфяк проявляет характер в отношении оборзевшей начальницы с извращённым чувством юмора и воистину потрясающей умелостью в профессиональных чарах, и сочла его кучерявого сына достойным своей дочери. А вот у четы Динглов начался тихий спор о том, кто извратил Приори Инкантатем у палочки Перси Уизли, в итоге вылившийся в совместное составление списка подозреваемых, включая роевое сознание паразитных клещей чизпруфлов и проказливых инопланетян, которых «Придира» накануне объявила в международный розыск.

Мадам Лонгботтом на обратном пути поинтересовалась у мистера Лавгуда о «Титанике», и главный редактор «Придиры» обещал на следующей неделе выпустить номер, целиком посвящённый этому затонувшему кораблю, с которым Поттер метко сравнил всё министерство магии. Даже Гермиона на заданный шёпотом вопрос Джинни ничего вразумительного не припомнила про утопший в их слезах «Титаник», кроме общих фраз и афоризма, переиначенного Гарри, на такой же вопрос от Гарольда просто пожавшего плечами, дескать, краем уха слышал этот фразеологический оборот.

Рон на обратном пути оказался с двух сторон зажат близнецами, ужасно возжелавшими тоже научиться дезиллюминационным чарам, в применение которых первокурсником мадам Боунс не поверила, поведясь на отмазку Поттера. Симус и Дин обступили Невилла, под одобрительный взгляд его бабушки зашептавшись о сниджетах с лукотрусами и боевых питомцах, на ходу придумывая, как его знаменитая жаба Тревор может драться и как полетит после засовывания в него сливы-цеппелины.

Гарри-Грегарр улучил момент да в лоб раскрутил Дедалуса на небольшую лекцию о невербальных чарах как таковых и методиках сокращения вербальной и соматической формул классических заклинаний; ничего свыше материала с уроков профессора Флитвика окружающие взрослые не услышали, но освежить память стоило, а детям всё новое. Так что низенький волшебник заслужил высокое отношение, лишний раз дав понять Поттеру и Уизли, за что Дамблдор приметил его и покровительствует ему.

— Мистер Лавгуд, простите, можно уточнить? — ближе к перекрёстку обратилась гид, невольно или нарочно обратив на себя внимание.

— Будьте любезны, — чуть улыбнулся Ксенофилиус.

— Вы на самом деле готовы заняться выведением редисочных, клубничных и малиновых сниджетов?

— Простите… Мисс Тонкс! Дело сниджетов в силе? — найдя её взглядом и привлекая ещё больше внимания своим выкриком.

Тусовавшаяся рядом с Динглом выпускница Хогвартса бойко ответила:

— Дело в шляпе, мистер Лавгуд!

— Мы всерьёз займёмся выведением редисочных, клубничных и малиновых сниджетов, — с довольным ликом подтвердил магозоолог, заинтересованный в подобном профессиональном росте с публикацией серии научных статей по связанным поводам.

— Тогда я прямо сейчас обращусь к руководству нашего заповедника, чтобы вам поскорее предоставили разрешение на проведение у нас ваших научных изысканий, — заявила экскурсовод, чьи услуги в итоге не понадобились, а деньги она уже взяла, вот и решила отработать их иначе. Дойль сочувствовала Поттеру.

— Спасибо, миссис Дойль, — блюдя вежливость. — Кстати, поинтересуйтесь ещё, пожалуйста, о фугу-сниджетах.

— Эм, а это как? — знаток драконов оказалась профаном в царстве рыб.

— Фугу — это рыба семейства иглобрюхих. Она крайне ядовита. В момент опасности раздувается как шипастый шар, — показывая руками. — В раздутом виде она очень напоминает сниджета. Если их свойства соединить и вывести магическую птицерыбу, при попытке схватить раздувающуюся и стреляющуюся смертельно ядовитыми жалами-перьями, то я буду более спокоен за мою Луну…

— Я поняла, мистер Лавгуд, спасибо, — женщина выдавила улыбку. Уж лучше иметь дело с драконами, чем с фугу-сниджетами, тянущими на категорию ХХХХХХ.

Поттер слышал этот разговор и улыбнулся: теперь ему достаточно насладиться завтрашними солнечными ваннами, чтобы в понедельник присоседиться к Лавгудам и Тонкс, напросившись с ними в Уэльский заповедник, дабы уже в рабочем порядке ловить и тискать золотых сниджетов, сколько влезет.

— Миссис Дойль! — привлёк внимание её сослуживец. — Уточните заодно про сниджета образцом для заклинания Авис мистеру Уизли и другим желающим.

— Окей. Уважаемые гости, хорошего вам дня в Уэльском заповеднике, — вежливо попрощалась гид.

С ней попрощались, даже чопорная мадам Лонгботтом сделала это словами, а не формальным кивком, — потому что работница заповедника поддержала Поттера.

Собственно, по пути к драконьим пещерам мистер Спенсер соловьём разливался, самого себя превзойдя при рассказе о случаях, когда стая кого-то изгоняла, а люди этого дракона считали беглым поджигателем — взбешённый дракон обычно устраивал охоту в первой попавшейся на пути деревне или городе, порождая мощные и смертоносные пожары. А ещё каждый раз при смене вожака стая драконов решает мигрировать. В период Первой Мировой Войны у магглов Аврорат и драконологи потеряли половину своих составов, прежде чем загнали тварей обратно в их заповедные пещеры, а стёртый с лица земли город сперва списали на происки австро-венгров, потом тщательно подтёрли все следы, включая отсыпание холма на месте пепелища. Тем не менее, в историю громко вошёл более поздний инцидент в Илфракомбе, произошедший ровно шестьдесят лет назад. Тогда дракон-изгнанник обрушился на пляж, полный загорающих магглов. И если бы не семья волшебников, отдыхавшая там же, то Статут Секретности лопнул бы, по словам экскурсовода.

Сами по себе валлийские зелёные драконы окрашены под цвет лугов долин вокруг Кембры, где они обитают. Это не самые большие драконы в мире — в среднем восемнадцать футов в длину. У этого вида мощные задние лапы для выдерживания толстого хвоста и мускулатуры крыльев, располагавшихся на спине аккурат между передними и задними парами лап. Никаких роговых отростков вдоль хребта. На хвосте небольшой нарост навроде кистеня. На башке у самцов пара загнутых назад рожек. Предпочитают овец, едят козлятину и говядину. Морда цилиндрическая и округлая, в пасти частокол острых и тонких клыков, за ними ряд жевательных зубов. Их рёв весьма мелодичный, но при резкой смене тембра он может вызвать разрыв сердечной мышцы. Изжаривают узкой струёй огня, вытягивающейся до длины их собственного тела. Скорлупа яиц обычно землисто-коричневого цвета с зелёными крапинками.

Драконы гнездились не у подножья, разумеется. Идти в горку пришлось более двух миль. Старая брусчатая дорога с рунными обелисками изгибалась мало, наискось ведя по пологому склону и тем облегчая ход. С её высоты открывался отличный обзор на близлежащую долину с озером и волшебными зарослями вокруг него.

На одной из площадок со скамейками для отдыха и отличной панорамой гид-драконолог за кнат сделал желающим копию своего мощного маггловского бинокля военного образца, а потом показывал на пятна по склонам окружающих холмов, чтобы все гости разглядели молодых драконов, днём проводящих время вне пещерного гнезда. Несколько раз удалось увидеть драконий полёт. Магическое существо пользовалось левитацией, потому отнюдь не махало крыльями аки воробушек. Движения перепончатых конечности отличались плавностью и служили для руления, а резкие взмахи дракон совершал, заходя на посадку и пружинисто вставая сразу на все четыре лапы, без тормозной пробежки. А ещё мелодичные рёв драконов разлетался по долине свыше пары десятков раз. Местная пастораль, так сказать.

Под напором новых впечатлений неприятный инцидент в распрекрасной веранде выветрился, но осадочек остался. Переживания вновь всплыли, когда группа по длинному туннелю с вечными Губрайтовыми огнями в качестве факельного освещения подошла к главной каверне, посередь которой царственно разлёгся огромный дракон в двадцать два фута. Хэнк отличался несколькими дырами в перепонках, незаживающих из-за того, что их оставили струи драконьего огня тех молодых да смелых драконов, за которыми не уследили драконологи и которые напали на дряхлого вожака, только стараниями людей остающегося наверху иерархии стаи.

Древние устроители заповедника продумали всё до мелочей. Металлические прутья действительно оказались очень толстыми и увитыми лентами рун. Перед решётками располагался желоб с проточной водой, он великолепно зарос светящимся мхом, отбивавшим драконам нюх.

Следующей каверной оказалось лежбище. Тут особенно наглядно на потолке и стенах виднелись следы плавления камня: драконы когда-то тут сами создали себе гнездовье, а люди нашли и улучшили, приковав стаю к месту. Вторая зала пустовала — все жильцы коммуны разлетелись по долине. Здесь смотровые ниши и коридоры тоже тянулись по другую сторону от воды, несущей свежесть и магию.

От лежбища ответвлялось два коридора. Один узкий, только для одного дракона. Там тоже имелся желобок с водой. Третьей залой драконьего гнездовья на пути туристов оказалось родильное отделение — одна из молоденьких самочек всего с дюжину футов длиной высиживала несколько яиц. Светящийся мох и заколдованные на светимость камни на дне питьевого бассейна у стены с прутьями туристической ниши красиво подсвечивали пещеру с зеркально гладкими поверхностями со свежими потёками камней от предыдущего выводка. Вторым ответвлением от лежбища шёл широкий коридор, приводящий в купальню, устроенную людьми для драконов, чтобы ящерицы омывались именно тут, а не баламутили озеро. Небольшой водопад посередь и множество сталагмитов с душевыми струйками. Сказочный сервис.

Драконам создали королевские условия проживания. И это всё-таки ферма: из кладки в пять-десять яиц оставалось одно-два, ежегодного одного дракона забивали и разделывали на распродажу, еженедельно какую-то особь ловили для сдачи «анализов» (сцеживание крови, слюней, желудочных соков, взятие костной ткани, соскабливание чешуй, стрижка рогов и когтей, прочее). Мистер Спенсер не обо всей подноготной рассказывал, конечно, всё им излагаемое не раз переиздавалось в виде книг об Уэльском заповеднике — галлеон за томик.

Аренда летающих мётел стоила кнаты — все решили прокатиться по «Кишке», как тут называли проделку пьяного новичка, решившего на вершине Кембры отметить «Огденским» свою первую экскурсию, что в итоге вылилось в извилистую трубу, изначально затевавшуюся как лифтовая шахта, но строителя шатало, мягко говоря, благо в залы к драконам не влетел. Правда, это происшествие выдающегося характера подозрительно выпадало на период, когда профессор Дамблдор изучал драконью кровь.

Плоская площадка на вершине горы защищалась новоделом, отчасти повторяющим рунные обелиски. Что-то не совсем корректно работало, потому что гуляли сквозняки и присутствовал присущий горным вершинам холод. Гости подготовились к такому, но поначалу не обратили внимания, целиком поглощённые великолепной панорамой.

Голубая дымка охватывала зелёные горы, сгущаясь на горизонте. Солнечные лучи из прогалин в тучах ниспадали на гористые холмы косыми расходящимися столбами, словно кто из Рая направлял софиты. Открывался вид на несколько живописных луговых долин, расположенных вокруг Кембрийской ложи. Озёрное зеркало оставалось магически спокойным и радовало взоры туристов, не видящих никаких дорог и построек, словно вокруг натурально девственная природа. Пейзаж со всех сторон завораживал! Особенно впечатляла даль горизонта, только в горах доступная и потому не замылившая взгляд. Гигантские просторы с летающими по ним огромными ящерами невольно наводили на мысли о величии собственной ничтожности в этом мире.

Давно нашлись умники, которые установили посреди каменной площадки деревянную карусель с обеденными столами, стульями и скамьями в драконьей стилистике, расставив их по окружности так, чтобы едоки вкушали и материальную пищу, и духовную, во время трапезы обозревая пленяющие красоты Уэльского заповедника. Шикарная достопримечательность! И дорогая.

— Мистер Спенсер, а у вас фиксируются рекордное время спуска в «Кишке»? — не мог не поинтересоваться ловец факультетской сборной по квиддичу.

— А то как же, мистер Поттер. И подъёма тоже, — улыбнулся экскурсовод, не ставший об этом говорить из-за высокой травмоопасности, особенно для тех, кто впервые летит этим маршрутом.

— Ну, мы уже на вершине, а время спуска пора обновить, — доставая из саквояжа свой «Нимбус-2000».

— Хей, Гарри, ты всерьёз хочешь обновить рекорд Айдана Кили, ловца «Кенмарских коршунов»⁈ — Рон несказанно удивился. И он оказался в курсе самых последних событий в этом спорте — фанат же ж!

— Он его установил на «Нимбус-две-тысячи», — нейтрально произнёс мистер Спенсер, боящийся вспугнуть удачу для себя и всего Уэльского заповедника, если мистер Поттер войдёт в его историю победой в этом негласном состязании. Гид достал из кармана и развернул свиток с указанием таблицы рекордсменов с их временем, направлением, именами, моделями летающих мётел, датой. — Это копия с артефакта, фиксирующего лучшее время всех, кто пытался.

— Ох, Гарри, там же столько поворотов и темень! Подумай ещё разок, дорогой, — запричитала Молли.

— У меня магический светильник есть, миссис Уизли, — доставая свою покупку, уже доказавшую свою полезность.

— Хочешь — лети, — разрешил Артур. — Но если расшибёшься, потом не жалуйся на месяц в четырёх стенах больничной палаты.

— Ага! — надевая подаренные Дорой гловелетты, чем порадовал девушку, угадавшую с подарком.

— Сумасшедший мальчишка! А я уже было подумала, что ты взялся за ум, Гарри Поттер! — высказалась Гермиона, волнуясь за друга.

— Вперёд! За Гриффиндор! — задорно прокричали близнецы.

— А какой приз? — поинтересовался Дин.

— Зрительские симпатии, — ответил ему мистер Спенсер. — После каждого рекорда мы публикуем десятку лучших в «Пророке».

— Мистер Уизли, необходимо оформить отказ от претензий и засвидетельствовать заключение магического контракта для внесения несовершеннолетнего в перечень участников гоночных стартов, — обратился один из работников заповедника, следившего на Кембре за безопасностью гостей.

Вскоре все предварительные процедуры завершились, Поттер приготовился. И мистер Спенсер активировал специальный комплекс чар. Бордюрный обод шахты покраснел, потом пожелтел, а когда позеленел, то Поттер рванул под улюлюканье детей и хлопки некоторых взрослых.

Волшебник-юнлинг за счёт приёмов Силы мог бы установить абсолютный рекорд трассы, но он всё-таки не совсем ребёнок и потому проверил себя, всего лишь на убедительную пару секунд улучшив рекорд некоего Айдана Кили, дабы кто-нибудь ещё на более новой метле возмечтал и смог вырваться на первую строчку негласного соревнования ловцов квиддических команд Магической Великобритании. Это же действительно дух захватывает! Естественно, Гарри-Грегарр захотел побить сам себя, дабы рекордной стала строчка со стрелочкой вверх, и легко уговорил встречающих внизу работников заповедника вновь активировать чары. Всего одна секунда сверх предыдущего рекорда — вот это реально архисложная задача, а не тупо гнать во весь опор по извилистой трассе.

— Йе-ху-у-у! — заорал счастливый отрок, во всю прыть вылетая из шахты с новым рекордом.

— Настоящий гриффиндорец, — голос мадам Лонгботтом потонул в детских криках.

И да, персонал на вершине Кембры тоже имел колдофотоаппарат с такой же огромной ламповой вспышкой, как внизу, чтобы на рекламном фоне запечатлеть нового рекордсмена для публикации в газету — вполне успевали в «Вечерний пророк». Как и писалось в мельком просмотренном контракте, стрелочка направления спуска либо подъёма имела значение — улётно оторвавшийся Поттер в учётном артефакте затесался в двух верхних строках.

Многим показалось, что Рон радовался сильнее самого Гарри, дважды подряд побившего рекорд взрослого ловца из профессиональной команды, стремительный взлёт которой очень не нравился болельщику «Пушек Педдл».

А на обратном пути у камня Выбора группу ждала миссис Дойль, которая с разрешения руководства на собственный страх и риск сама поймала сниджета и магически успокоила его перед передачей мистеру Уизли.

— Хе-хе… — мадам Лонгботтом ехидно ухмыльнулась, когда Артур, держа в руке золотую птичку с теннисный мячик размером, наколдовал стайку из восемнадцати сниджетов, которые через миг порскнули во все стороны и метров через сто полопались из-за дестабилизации магии.

— Перси, как отец, я разрешаю тебе здесь и сейчас применить Авис в учебных целях освоения боевой формы, — важно заявил мистер Уизли, протягивая сниджета.

— Сделаю, папа.

Сын не осмелился перечить, при этом мало желая нарушать министерский указ при свидетелях и страшась оплошать при них же, особенно на глазах Пенелопы.

— Авис, — Перси наколдовал стайку из четырнадцати птичек, копий тех, которую он нежно держал в руках, как отец показывал на веранде.

— Инстинкты гонят их прочь. Это означает точное воспроизведение природного образа. Поздравляю, мистер Персиваль Уизли, вы успешны на пути к идеалу, — для всех пояснил Ксенофилиус и похвалил, тоже не сумев раскусить тот трюк.

— Спасибо, мистер Лавгуд, — польщённо смутился юноша.

— Фред, Джордж, как отец, я разрешаю вам здесь и сейчас применить Авис в учебных целях освоения боевой формы, — тем же серьёзным тоном заявил мистер Уизли, жестом указывая Перси передать им сниджета, спокойного как наевшийся кот, впрочем, его действительно накормили до отвала, отчего живот распирал так, что скрадывалась грудка.

— Спасибо, папа! — хором ответили близнецы и в камень-ножницы-бумага разыграли очередность.

У каждого с первого раза вышло по десятке особей, которые порадовали хлопками метрах в семидесяти от столпившейся группы. Все взрослые по-новому взглянули на двух весельчаков Уизли, которые после третьего курса смогли правильно наколдовать заклинание из шестого. И ещё больше удивления у старшего поколения вызвал Рон, который смог наколдовать семь сниджетов, порскнувших в стороны и лопнувших примерно в полусотне метров. А Гермиона нахмурилась — она ещё не освоила это заклинание.

— Гарри, я сейчас несу за тебя ответственность, поэтому я имею право и разрешаю тебе здесь и сейчас применить Авис в учебных целях освоения боевой формы, — изрёк мистер Уизли, комментируя поступок своего младшего сына, сразу протянувшего бережно удерживаемого сниджета своему лучшему другу.

— Спасибо, мистер Уизли. Авис.

Остролистовая палочка оставила в воздухе две волны. И тут же из её кончика вырвалась стая из двадцати пяти золотых сниджетов, которые… стали плавно и безмятежно летать вокруг, давая каждому члену группы рассмотреть себя вблизи и во всей красе. Всего секунд пять, а потом Поттер картинно и размашисто повёл волшебной палочкой: стая взлетела вверх, а потом молниеносно атаковала один из камней чуть ниже по склону. Небольшая глыба с двух мальчишек весом оказалась утыкана сниджетами со всех сторон, кроме нижней. Они воткнулись почти на всю длину своих клювов, после чего один камень развалился на кучку гравия.

— Мальчишки! — ёмко выразилась Гермиона, припомнив поездку за ножами и обидевшись, что ей всего не рассказали, а сама она не догадалась. А ещё умная девочка сообразила, что Рон на самом деле выучился колдовать дезиллюминаионное заклинание, во что мадам Боунс не поверила. Это задело её гордость всезнайки.

— Ого! — миссис Джордан удивлённо воскликнула, не ожидав столь потрясающей боевой эффективности от миленьких птичек. А ещё взрослая женщина догадалась, что Рон Уизли на самом деле тренировался с дезиллюминационными чарами на колоде карт, поэтому её условия для сына могут исполниться. — Можно мне тоже, пожалуйста?..

— Конечно, уважаемая гостья. Дирекция Уэльского заповедника всей вашей группе разрешила без всякой оплаты воспользоваться сниджетом для обучения этой птичьей форме заклинания Авис, — развёрнуто и услужливо ответила миссис Дойль, тоже не ожидавшая столь наглядного подтверждения высокой степени опасности сниджетов и выдающейся степени колдовской умелости детей Уизли.

Поттер понятливо протянул птичку, передавая её маме Ли, друга близнецов, с которыми больше никто с их курса не водился из-за их раздражающей манеры общения.

Из всех взрослых только у Дедалуса, Ксенофилиуса и Августы сниджеты сразу же не разлетелись во все стороны, а остались рядом и атаковали груду гравия, раскалывая в щебень. Когда все взрослые, некоторые из которых не с первого раза, научились колдовать Авис со сниджетами, Перси после успешных хлопков Доры и Пенелопы предпринял вторую попытку и сумел удержать наколдованную стаю достаточно, чтобы успеть натравить птиц на камешки заклинанием:

— Оппуньо, — пугливо мельтешащие красотки молниеносно сорвались в бой, обдав некоторых воздушными порывами. — Джинни, Луна, хотите тоже подержать сниджета? — юноша единственный из всех догадался предложить.

— Да! — тут же воспрял седьмой ребёнок у многодетных Уизли.

— Хочу, — более спокойно подтвердила Луна и предоставила подруге первой потискать несчастную птичку, которая после пережитого стресса однозначно станет самой вёрткой и быстрой, лишь бы избежать повторения.

Мистер Спенсер поддался общему настроению — его сорок четыре особи стаи Авис установили рекорд по количеству и подчинялись ему как шёлковые. Миссис Дойль повторила успех коллеги, создав тридцать одну птичку и тем показав разницу в магической мощи. Эти упражнения видели несколько других посетителей, шедших к перекрёстку из посёлка или от веранды, но для них нововведённая услуга «подержать сниджета для обучения форме заклинания Авис» стоила один галлеон.

За сим впечатляющим приключением большая группа туристов вернулась в посёлок и распалась: кто-то поспешил в паб для отправки домой, кто-то заглянул в какую-то из лавок. Вопреки инциденту с Боунс, визит в Уэльский заповедник прошёл хорошо и понравился в целом, хотя мог пройти ещё лучше и дольше.

Загрузка...