Глава 16 Общее дело

В мире людей была середина лета. Под стрекот цикад Сусу и Яо Гуан появились в городе Нинхэ.

Как только наступила ночь, послышался женский плач. С недавнего времени все охотники на демонов, которые появлялись в этом местечке, стали погибать. Но самое страшное, что из города неминуемо исчезали младенцы.

Девушки в облике простых смертных остановились перед красными воротами, над которыми красовалась табличка «Усадьба господина Чжана». Сусу подняла руку и постучала. Вскоре из-за двери высунулась голова слуги, и он осторожно спросил:

– Чего вам надо?

– Мы с сестрицей – охотники на демонов. Слышали, что в городе неспокойно, а жена господина Чжана вот-вот родит. Мы хотели бы помочь, – ответила Сусу.

Слуга нетерпеливо бросил:

– Вас нам только и не хватало! Если пришли попрошайничать, идите в другой дом!

Девушки действительно выглядели слишком хрупкими – и та, что с пятнышком ярко-красной киновари между бровей, и другая, с явно ненадежным мечом. Им лучше бы найти себе мужей, чем ловить нечисть. Ясно же, что пришли поживиться, услышав, что господин – самый богатый человек в нескольких ближайших городах.

Яо Гуан возмутилась:

– О чем ты толкуешь? Если бы мы с сестрицей не увидели, что ваш дом окружен демонической ци, разве постучались бы в эти ворота? А ты говоришь «попрошайничать»?!

Но слуга, не обратив ни малейшего внимания на возражения девушек, захлопнул дверь прямо у них перед носом. Вот только, возвращаясь в дом, заметил, что одна из них, та, что с пятнышком между бровей, как ни в чем не бывало стоит под деревом османтуса и улыбается ему.

– Братец, ты хотя бы доложи о нас своему хозяину.

– Как… Как ты вошла? – в недоумении воскликнул слуга.

Бронзовые ворота он точно запер, так каким же образом девица оказалась внутри? Возможно, у этих двух и правда есть сверхъестественные способности, в отличие от тех «умельцев», что хозяйка приглашала в дом раньше. Он вдруг проникся уважением к ним, и от презрительности на его лице не осталось и следа.

– Простите великодушно слепца, – с некоторым колебанием произнес слуга. – По правде сказать, пару дней назад мы уже пригласили в дом двух совершенствующихся, и госпожа велела больше никого не пускать, дабы не проявлять к ним неуважения.

– Что ж, простите за беспокойство. Тогда мы удаляемся, – ответила Сусу.

Пока они разговаривали, рядом появилась Яо Гуан. Услышав слова слуги, она сильно разочаровалась:

– Сестрица, неужели мы просто уйдем?

Подруга кивнула.

Усадьба господина Чжана показалась Яо Гуан самой странной в округе. К тому же, раз из города пропадают дети, а жена хозяина вот-вот родит, стоило подождать именно здесь: тогда они обязательно поймают крупную рыбу. Девушка чувствовала, что у Гунъе Цзиу осталось не так много времени и быстрее всего жетон приказа они наверняка добудут в этом доме, поэтому не могла не злиться.

Впрочем, Сусу сразу нашла решение: «Не так уж важно попасть внутрь, можно просто подождать поблизости и понаблюдать».

Они пошли обратно к воротам, но тут Сусу услышала свист ветра и обернулась: с крыши падал мальчик лет семи-восьми. Мгновенно подлетев, девушка поймала его, и слуги внизу разом воскликнули:

– Молодой господин!

– Сусу! – подбежала Яо Гуан.

Девушка поставила испуганного мальчика на землю. Он от страха не мог произнести ни слова, а через некоторое время, переведя глаза на крышу, уставился в одну точку. Сусу проследила за его взглядом, но ничего не увидела.

– Что ты там высматриваешь? – спросила она.

Мальчик пробормотал в ответ:

– Там мой кот!

– Кот? Где? – не поняла Яо Гуан.

Девушки переглянулись. В этом доме действительно творилось что-то странное.

В этот момент к ним выбежало несколько человек во главе с беременной женщиной, увешанной серебряными и золотыми украшениями. Она услышала крики снаружи и поспешила туда, придерживая выпирающий живот.

– Фаншэн[50], мой дорогой, с тобой все хорошо?

Чжан Юаньбай прижался к матери, скосив свои темные глаза на стоящих в сторонке девушек. Женщина наконец обратила на них внимание:

– Кто вы?

Взгляд Сусу упал на двух мужчин позади хозяйки, похожих на даосских монахов. Их одежды были расшиты голубыми узорами в виде рыб.

У одного, посолиднее телом, на поясе болталась тыква-горлянка с вином, и выглядел он точь-в-точь как Цан Хай. Он даже не пытался изменить свою внешность! Другой, молодой, красивый и высокий, не сводил глаз с Сусу. Только когда их взгляды пересеклись, юноша опустил голову все с тем же несчастным видом.

Разумеется, девушка сразу узнала Таньтай Цзиня и его старшего собрата! Правду говорят: враги часто встречаются на узкой дорожке. Во всем мире смертных они исхитрились выбрать один и тот же городок и даже постучались в одни и те же ворота.

Выслушав девушек, госпожа Чжан поспешила поблагодарить Сусу:

– Спасибо, совершенствующаяся, за спасение моего Фаншэна!

Цан Хай поприветствовал обеих улыбкой:

– Младшая сестрица Ли, младшая сестрица Яо Гуан, какое совпадение!

– И правда, – пробормотала Яо Гуан. Вот кто приходил в усадьбу до них.

– Значит, вы знакомы! Это только к лучшему, – улыбнулась госпожа Чжан, после чего вежливо попросила девушек остаться.

Она уже пришла к мнению, что и Таньтай Цзинь, и Цан Хай – настоящие совершенствующиеся, и раз они оба из одной секты, то наверняка очень могущественны. А поскольку приближалось время родов, обеспокоенная женщина очень хотела бы пригласить и девушек задержаться в ее доме, но боялась оскорбить этих двоих.

Сусу посмотрела на подругу:

– Старшая сестрица, нам точно стоит остаться?

– Конечно, – ответила та.

Встреча с Таньтай Цзинем не обрадовала Сусу, однако самое важное сейчас – найти старшего собрата, поэтому все сомнения она решительно отбросила прочь.

Главное здание выглядело очень изящно, а вокруг было много извилистых тропинок, ведущих к укромным местам. Госпожа Чжан разместила Сусу и Яо Гуан недалеко от своего двора, совсем рядом с Таньтай Цзинем и Цан Хаем.

Толстяк прошептал юноше:

– Собрат, должно быть, они тоже пришли за жетоном приказа.

Младший только хмыкнул, с равнодушным видом поглаживая нефритовую подвеску на поясе.

– В городе Нинхэ творятся странные дела, надо бы предупредить об этом сестриц, – рассудил Цан Хай, затем сделал два глотка, вытер рот и продолжил: – Ты скажешь или я?

Таньтай Цзинь замер с нефритовым кулоном в руке. Через некоторое время он напомнил Цан Хаю:

– Ты обронил черепаший панцирь для гаданий[51] в храме предков семьи Чжан.

Тот хлопнул себя по лбу и мгновенно протрезвел.

– Да-да-да, как я мог забыть? Черепаший панцирь тоже может пригодиться. Цзюминь, иди расскажи нашим сестрицам. Я скоро вернусь.

– Хорошо.

Едва Цан Хай ушел, юноша поджал губы и отправился к комнате Сусу. Он поднял руку, собираясь постучать, постоял так и опустил ее.

Таньтай Цзинь догадывался, что пятьсот лет назад Сусу вонзила божественные шипы в его сердце не просто из ненависти. Он с детства был слаб, однако после того, как она спрыгнула с городской стены, словно возродился, и с тех пор ему стало под силу освоить не только боевые приемы секты Сяояо, но и яростное искусство владения мечом на пути насилия. Тогда же она упомянула, что обменяла его злые кости на духовную сущность… Ему потребовалось много лет в загробном мире, чтобы осознать смысл ее поступков.

И еще он точно понял… что больше всего она желала, чтобы их никогда ничто не связывало и не свело вместе снова.

«Как жестоко!» – усмехнулся он и еще раз поднял руку.

Сусу медитировала в своей спальне и вдруг открыла глаза, ощутив присутствие Таньтай Цзиня за дверью. Он довольно долго простоял там, не делая попыток войти, а Сусу не издала ни звука. Когда же она решила, что он просто уйдет, раздался стук.

Девушка открыла дверь:

– Что тебе нужно?

Молодой человек холодно посмотрел на нее:

– Мой собрат просил предупредить вас, что в этом городе творится нечто странное.

Сусу посмотрела на его лицо и ответила:

– Спасибо, собрат.

Она хотела закрыть дверь, но Таньтай Цзинь придержал ее. Несколько мгновений они просто смотрели друг другу в глаза. Прежде чем девушка успела заговорить, он медленно начал:

– Мы здесь уже восемь дней. В городе за полмесяца пропала половина новорожденных. Никто так и не выяснил, кто и как их украл. Безутешные родители даже не понимают, как именно исчезли их дети.

Таньтай Цзинь заметил, что девушка слушает его очень внимательно, и крепче вцепился в дверь.

– Мой старший собрат просил вам передать, что на горе за усадьбой есть магическая формация, окруженная восемью ивами. Скорее всего, госпожа Чжан родит завтра ночью, в час инь. Этот дом уже окутала демоническая ци, и хозяйку постоянно мучат кошмары. Мы думаем, что нечисть попытается украсть младенца сразу после родов.

Сусу тихо проговорила:

– Поблагодари Цан Хая от меня и моей сестрицы.

Молодой человек ответил ей сдержанным кивком.

Теплое летнее солнце сильно растянуло тень молодого человека. Спустя пятьсот лет эти двое наконец говорили спокойно, не вспоминая о прошлом. Она хочет спасти старшего собрата, а он – вызволить наставника. Редко у них появлялась общая цель.

Сусу заметила, что он снова одет в белое. Синий пояс с узором в виде рыб подчеркивал высокий рост и худобу молодого человека.

Небрежным тоном, как будто ему все равно, Таньтай Цзинь проговорил:

– Ли Сусу, поскольку мы все отправляемся в царство демонов, я…

– Не нужно, – покачала головой девушка, не дожидаясь, пока он закончит.

Она прекрасно знала, что он собирался сказать, но у нее с соученицей теперь другой путь. Возможно, даже спустя пятьсот лет Таньтай Цзинь так и не поймет, что некоторые вещи, погребенные в сердце, превратились в одинокую могилу, через которую трудно переступить и которую нельзя забыть.

Он стиснул зубы. Когда она попыталась закрыть дверь, юноша перехватил ее руку. Ему так хотелось задать множество вопросов: «Ты настолько ненавидишь меня? Знаешь, что мне по силам тебе помочь, но даже смотреть на меня не хочешь? Но я знаю… знаю, что иногда ты очень добра ко мне, ведь так?..»

Однако, наткнувшись на ее упрямый взгляд, он вспомнил, как в мире смертных учился ладить с другими, узнал о любви, ненависти, компромиссе и выборе.

«Какие же мы лицемерные существа».

За бесчисленные дни и ночи, проведенные в реке Призрачных стенаний, он уже много раз представлял себе, какой человек ей понравится и какие слова она возненавидит, когда они встретятся снова.

И теперь, когда она стояла перед ним, холод в его глазах растаял так быстро, что его почти невозможно было уловить. Длинные черные ресницы молодого человека задрожали, а когда Таньтай Цзинь снова поднял глаза, он казался невероятно искренним и изящным. Черноволосый юноша улыбнулся ей своими красными губами и заговорил:

– Прошлое подобно дыму и облакам. Ли Сусу, я забыл то, что произошло с нами пятьсот лет назад. На пути совершенствования, если хочешь жить вечно, тебе тоже следует отринуть мирское. Ты хочешь спасать жизни, и я тоже. Наша с Цан Хаем цель – спасти нашего наставника. Сила императора нечисти непостижима, в его царстве нас ждут бесчисленные опасности. У тебя есть великолепное божественное оружие, а моя кровь способна сдерживать демонов. Если ты хочешь вернуться живой, лучше всего отправиться вместе. Не волнуйся, я не буду тебя донимать.

Он говорил совершенно спокойно, и даже его улыбка не выдавала ни малейшего намека на ложь. Сусу понимала, что он прав. У нее есть кунхоу Чон Юй, но недостаточно сил, чтобы его использовать. А плоть и кровь Таньтай Цзиня с рождения способны сдерживать чудовищ. Ветви демона персикового древа, получившего Цветок отрешения от мира, засыхали от одной ее капли. Он, как никто другой, подходил для того, чтобы отправиться в царство демонов, в отличие от Сусу и Яо Гуан.

Но… неужели он действительно забыл Е Сиу? Ее голос, улыбку, ее ненависть и отчаяние…

Она подняла глаза и попыталась найти на лице молодого человека хоть тень безумия или упрямства, однако раскосые глаза высокого стройного молодого человека светились дружелюбием и смирением.

Однажды из-за ее гордыни Сяо Линь уже поплатился жизнью. Несмотря ни на что, она не могла повторить ту же ошибку пятьсот лет спустя и потерять Гунъе Цзиу.

– Хорошо. Будь по-твоему, – помолчав, согласилась Сусу. – Но как только мы покинем царство демонов, я больше не хочу иметь с тобой ничего общего.

Уголки его рта изогнулись еще чуть больше, и он сказал:

– Разумеется.

Сусу кивнула, отвернулась и закрыла дверь. Он еле успел отдернуть руку.

Возвращаясь к себе в комнату, Таньтай Цзинь закусил губу, схватился за сердце, в котором торчали божественные шипы, и усмехнулся. Его глаза слегка покраснели, а пальцы коснулись лба.

Как она могла подумать, что не имеет с ним ничего общего? «Так больно. Если я отпущу тебя, кто тогда меня спасет?»

Загрузка...