Глава 4

— Всем доброе утро, — сказал я, присаживаясь за стол к своим товарищам. — Это Томас, он уполномочен передать нам послание от господина Вилмара.

— Всё произошло ещё раньше, чем я думал, — тяжело вздохнул Франс.

— Ну чего ты застыл? Садись давай, — похлопала по соседнему стульчику Ильва.

— Благодарю, — кивнул парень и сел на предложенное место.

— Остальных будем ждать или сейчас выслушаем, что парень хочет нам сказать? — спросил одержимый.

— А все остальные ещё спят? — задал встречный вопрос я.

— Все, кроме Ларса. Этот неугомонный минут десять назад ушёл. Сказал, через часа три вернётся.

— И куда он с утра пораньше умотал?

— Он не посчитал нужным рассказать мне о цели своей отлучки, — пожал плечами Франс.

— По доступным тёткам он пошёл, — сдала воришку Ильва.

— Какая просвещённая во всех планах особа, — с удивлением посмотрел я на девочку.

— Ильва, нельзя такое говорить. Это некрасиво, — погрозила пальчиком Рина.

— Значит, мне нельзя об этом говорить, а вам с Ларсом можно, — надула щёки пироманка.

— Теперь понятно, куда наш неугомонный направился, — улыбнулся Франс.

— Ладно, ждать других долго. Потом им всё передадим. Томас, рассказывай, что хочет он нас магистр, — посмотрел на посланника я.

— Господину Вилмару стало известно о ваших выдающихся способностях. Не буду скрывать: совсем недавно в ряды ювелиров, пройдя инициацию, вступил некий Гарольд. Как я понимаю, вам этот человек известен. Он-то нам и поведал о ваших навыках в поисках драгоценных металлов.

— Вот же скользкий тип. Не боитесь, что он и ваши секреты кому-нибудь разболтает? — прервала рассказ Томаса Рина.

— Я лишь простой исполнитель. Переживать о секретах квартала не в моей компетенции, — тактично ушёл от ответа посланники Вилмара.

— Правильно Ларс говорил. Гарольд му… — договорить девочке не дала ладошка Рины.

— Ну и оторва растёт. Намучается с ней кто-то, — глядя на Ильву, произнёс Франс.

— Так я уже намучилась, — тяжело вздохнула девушка, игнорируя возмущённые трепетания подростка.

— Я с высказыванием Ильвы согласен, — сказал я, заработав благодарный взгляд пиромантки.

— С вашего позволения продолжу, — напомнил о себе Томас. — Как вы, наверно, уже поняли, от лица Вилмара я должен сделать взаимовыгодное предложение. Дело в том, что недалеко от города находятся шахты, которые квартал ювелиров разрабатывает вместе с рудокопами. К сожалению, дела там идут не так хорошо, но с вашей помощью мы планируем увеличить добычу полезных минералов в разы. От вас лишь требуется указать залегание драгоценных металлов. Взамен вы получите достойную плату и процент от добытого.

— Предложение слишком хорошее. В нём наверняка должен быть некий подвох, — задумался Франс.

— Может, в этих шахтах твари какие-то водятся? — предположил я.

— Насколько мне известно, нет. Всех монстров давно вычистили и шахты относительно безопасны, — развеял мои опасения Томас.

— Относительно? — уточнил я.

— Увы, но два раза в шахте происходили обвалы. Один из них унёс с собой жизни трёх рудокопов.

— И какой процент нам посулил господин Вилмар? — спросил Франс.

— Вам никакой. Не хочу показаться грубым, но мой квартал заинтересован только в услугах Рика.

— Хотите, чтобы до шахт я шёл один? — спросил я.

— Квартал ювелиров предоставит вам достойную охрану.

— Со своей группой я бы чувствовал себя более защищённой.

— Вы можете взять с собой кого посчитаете нужным, но их услуги оплачены не будут. Ювелиры заинтересованы только в вас, — пояснил Томас.

— Хорошо, тогда какой процент от добытого мне посулили?

— Этот вопрос вне моих полномочий. Я лишь направлен сюда получить предварительное согласие. Если наше предложение вас заинтересовало, вам будет назначена встреча с самим господином Вилмаром. На ней вы и обговорите все интересующие вас условия.

Предложение и вправду казалось интересным. Чуть ли не впервые со времени инициации мне выпала возможность заработать относительно безопасным способом. Да и кто бы что ни говорил, должок перед магистром у меня всё-таки имелся. Согласившись, смогу не только подзаработать, но и погасить образовавшийся долг.

Томасу я сообщил о своём предварительном согласии. Парень лишь удовлетворённо кивнул, после чего, попрощавшись, откланялся, перед этим сообщив, что со мной свяжутся и сообщат время и место встречи.

— Город вроде не маленький, но люди Карла и господина Вилмара находят нас без каких-либо проблем, — заметил Франс.

— Либо за нами наблюдают, либо у них хорошо поставлена сеть осведомителей, — озвучил я когда-то уже сделанные предположения.

— Не нравится мне столь пристальное внимание, — поморщился одержимый.

— Пока мы представляем для них интерес, от него никуда не деться, — пожал плечами я.

— Какие на сегодня планы? — спросила Рина, когда мне принесли завтрак.

— Думаю, нужно посетить Гудмуна. Старичок нас, наверное, уже заждался. Он обещал нам помочь с жильём, ещё нужно забрать у стражников Кошмарика. Карл на нас слегка обижен, может и отыграться на питомце, — озвучил я планы на сегодняшний день.

Когда закончил с завтраком, все кроме Ларса оказались в обеденной зале. Мы поведали остальным о недавнем разговоре с Томасом, а ещё через час вернулся воришка и весь отряд оказался в сборе.

— Кто тебя так? — спросил я, глядя на налившийся синевой фингал под глазом Ларса.

— Кругом бессовестное жульё, пытающееся облапошить наивных простачков, — пожаловался воришка, присаживаясь за стол.

— У тебя же есть деньги. Что, так сложно заплатить за предоставленные услуги?

— Рик, не думай обо мне плохо, я заплатил. А потом меня обвинили в пропаже браслета у одной милой девушки, имя которой, к сожалению, не смог запомнить. Вечно они придумывают себе имена позаковыристее. Назовутся какой-нибудь Изабеллой, а ты на неё глядишь, и разве что какой-нибудь Брунгильдой назвать её язык не поворачивается, — пожаловался Ларс.

— Во избежание подобных проблем в следующий раз иди в заведение повыше, — посоветовал Франс.

— А я вот не удивлюсь, если ты и вправду спёр браслет.

— От тебя, Эрика, слышать подобное в двойне обидно, — печально вздохнул Ларс. — Кстати, Кристина, можешь помочь? А то, боюсь, такими темпами у меня глаз совсем заплывёт.

— Обойдёшься, это всего лишь фингал, от него ещё никто не умирал, — отмахнулась от просьбы магичка.

— Ну и стерва же ты, — обиженно посмотрел на Кристину воришка.

— Это тебе за психа. В следующий раз будешь думать, что говорить.

— Пойдём, Ларс. Сходим до местного управляющего, а по дороге я тебе кое-что интересное поведаю, — сказал я, поднимаясь.

— Что-то случилось во время моего отсутствия? — спросил парень, следующий справа от меня.

— Случилось, — кивнул я. — Но ты мне для начала поведай, зачем Эрику на прочность испытываешь?

— Ты тоже заметил этот злой взгляд? Ревнует меня, — довольно произнёс воришка.

— Не боишься, что после такого ты упадёшь в её глазах?

— Ну а что мне было делать? Я и так её осаживаю, чуть ли не с момента нашего знакомства. Уже что только не пробовал: лесть, юмор, подколки — ничего её не берёт.

— И ты решил проявить безразличие, — подытожил я.

— Так сработало же. По её взгляду всё понятно, — улыбнулся Ларс.

— Смотри сам, но, как по мне, ты слишком круто начал.

— Зато теперь ясно, что я ей не безразличен.

— Браслет-то зачем спёр?

— Оно как-то само вышло. Я даже не планировал ничего такого. Привычки — страшная штука, — виновато склонил голову Ларс.

— Учись сдерживаться. А то наткнёшься на человека, у которого воровать — себе дороже.

— Я же не совсем отбитый. Инстинкт самосохранения у меняприсутствует. Так что ты хотел мне рассказать?

Найдя управляющего, я сдал ему ключи от номеров. Задерживаться в таверне мы не планировали. Если Гудмун не поможет нам обзавестись жильём, то найдём другое заведение. Местные расценки уж больно высоки, всё-таки близость к центру города даёт о себе знать.

Собравшись, мы выдвинулись к уже посещаемому нами филиалу бюрократии. Рина уже привычно стала нашим проводником, и спустя час неспешного блуждания по закоулочкам мы стояли у нужного дома.

— Франс, пойдём, остальные подождите нас снаружи, — сказал я, направляясь к двери.

— Нас ты, значит, на солнце оставил жариться, а сам вино в прохладе помещения пошёл пить, — возмутилась Эрика.

— Если тебе жарко, можешь пойти в тенёк, — бросил я, не оборачиваясь, прежде чем войти в здание.

Франс тоже не посчитал нужным объяснять что-либо девушке, молча последовав за мной.

— Якоб, привет, — поздоровался я с местным привратником.

— Здравствуйте, — поднялся со стульчика парень.

— Мы к мистеру Гудмуну, — обозначил я цель нашего визита.

— Извините, но сейчас не лучшее время для его посещения. Загляните к нему послезавтра, — тактично отказал нам Якоб.

— Но мистер Гудмун назначил нам встречу на сегодня. При нашем знакомстве он мне не показался тем, кто любит менять свои решения, — присоединился к разговору Франс.

— Ладно, буду с вами честен. После вашего визита Гудмун слегка начал злоупотреблять алкоголем, и сейчас в таком состоянии он навряд ли может быть вам полезен.

— Почему ты нас не предупредил, что он запойный? Мы бы тогда не стали его поить, — возмутился я.

— Тут нет вашей вины. Дело в том, что умер мистер Олаф, хороший друг Гудмуна. Это известие и подкосило старичка, — пояснил Якоб.

— Как умер? У него же всего лишь язва была, — не понял я.

— Говорят, ему дали некое экспериментальное зелье. Но это всего лишь слухи, алхимики утверждают, что Олаф умер в связи с преклонным возрастом.

— Ещё бы они взяли вину на себя, — сказал Франс.

— А если мы сможем протрезвить Гудмуна, ты нас к нему пустишь? — спросил я.

— Это было бы замечательно. В связи с внезапной кончиной мистера Олафа все его дела временно перешли Гудмуну. Но старичок пребывал в настолько расстроенных чувствах, что даже принять дела не удосужился. Того и гляди, сверху спустят приказ о его увольнении из-за халатного отношения к работе. Увольняют людей тут быстро, это замену ищут долго. Никто не хочет работать на отшибе.

— Тогда подожди секундочку, нам понадобится ещё один человек, — сказал я, открывая входную дверь.

За время нашего недолгого отсутствия мой отряд успел переместиться в тенёк, к нему я и отправился, перейдя на быстрый шаг.

— Уже всё? — спросила недовольная Эрика.

— Нет, возникли некие трудности, — уклончиво ответил я. — Рина, у тебя есть зелье, способное отрезвить человека?

— Вы там упиться собрались! — возмутилась блондинка.

— Я с вами, — требовательно заявил Ларс.

— Это для клерка местного. Дедушка неспособен вести переговоры, нужно его в чувства привести, — пояснил я.

— От алкогольного отравления нету, но есть простое зелье очищения, оно должно помочь, — принялась искать нужную склянку Рина.

— Кристина, пойдём со мной, возможно, понадобится твоя помощь, — получив нужный пузырёк, обратился я к магичке.

— А мы? — в унисон возмутились Эрика и Ларс.

— А вы остаётесь здесь. Ильва, ты за главную. Смотри, чтобы Арн траву не ел, а Ларс её не воровал, — прежде чем уйти, выдал полезные наставления я.

— Будет исполнено! — уже в спину донёсся довольный голос девочки.

— Вы готовы? — спросил Якоб, когда мы вошли внутрь.

— Да, можем идти, — кивнул я.

Проследовав уже знакомым маршрутом, мы поднялись на второй этаж и оказались у нужной нам двери. За ней раздавалась какая-то невнятная речь — это я посчитал добрым знаком. Боялся услышать пьяный дебош, усмирять пьяного дедушку мне жутко не хотелось.

Якоб не стал утруждать себя стуком. Открыв дверь, он приглашающе махнул нам рукой.

— Вы ещё кто такие⁈ А ну, пошли вон, демоны, пока я не начал на вас изгоняющем зельем брызгать! — не обрадовался нашему приходу Гудмун.

Старичок выглядел паршиво. Плавающий взгляд, большие тёмные мешки под глазами, кожа нездорового серого оттенка, одежда мятая, и во многих местах заляпана в чём-то непонятном. На столе царил знатный беспорядок, пустые бутылки валялись вперемешку с остатками еды, помимо этого небольшими кучками рассыпано какое-то зерно.

Хозяин кабинета стоял, одной рукой придерживаясь за стол, а в другой сжимал бутылку, горлышко которой воинственно направлял в нашу сторону. Я бы мог поспорить, что никакого изгоняющего зелья в нём не было, а содержимым бутылки являлся обычный дешёвый алкоголь.

— Ага, боитесь, отродье бесовское! — неправильно растолковал нашу заминку Гудмун.

— Франс, а старичок, похоже, скрытую суть видит. Не боишься, что он и вправду тебя изгонит? — улыбнулась Кристина.

— Зельем, которым он нам угрожает, можно разве что призвать бесов, но никак не изгнать, — сказал Франс.

— Мистер Гудмун, это я, Рик. Помните меня? Мы с другом на днях приходили к вам, монстра тёмных земель регистрировать, — показывая открытые ладони, я начал медленно приближаться к столу.

— А-а-а, это вы, — протянул Гудмун, прилагая немалые усилия, чтобы сфокусировать на наших лицах взгляд.

— Я вас оставлю. Мне нельзя надолго отлучаться со своего рабочего места, — тихо произнёс Якоб. Останавливать его никто не планировал, поэтому парень беспрепятственно юркнул за дверь.

— Чего в дверях стоите? Проходите, — приглашающе махнул на свободные стулья старичок, после чего сам рухнул в своё кресло. — Я смотрю, вы, два шалопая, мне ещё и деваху привели. Извините, но годы мои уже не те. Но за то, что вы пытались уважить старичка, я вам благодарен.

— А дед и вправду видит скрытую суть, — сказал Франс, двигаясь к предложенному месту.

— Старый алкаш, — зло процедила магичка, следуя за одержимым.

— Позвольте представить вам нашу спутницу, Кристина, магеса жизни, — когда мы расселись, решил развеять предположения Гудмуна я.

— А я тоже хочу вас кое с кем познакомить, — сказал старичок, опускаясь под стол. — Где же он? Вроде же тут был.

— Лицо попроще сделай, — тихо прошипел я.

— Скажи спасибо, что я этого маразматика с ходу не прибила, — таким же шипением ответила мне Кристина.

— Вот он, — довольно произнёс Гудмун, выныривая из-под стола с клеткой в руках.

— Это мышь? — глядя на пленника клетки, спросила магичка.

— Сама ты мышь, а это Хома, — недовольно уставился на девушку старик.

— Так это же хомяк, — разглядел я грызуна. — Хома — это его кличка?

— Бери пример, умеет же человек пользоваться этим. Как его? Ну тем, что в голове, — наставительно ткнул пальцем в девушку Гудмун.

— Рик, давай его в чувства приводить. А то весь этот цирк меня начинает бесить, — потребовала Кристина.

— Мистер Гудмун, выпейте этот эликсир, пожалуйста. Он очистит ваше сознание, вы больше не будете забывать слова и куда положили свои вещи, — достал я пузырёк.

— Грёбаная алхимия! — воскликнул старик, вскакивая на ноги. — У-у-у, паскуды, сначала Олафа отравили, а теперь за мной пришли.

— Это не отрава. Хотите, я перед вами сделаю глоток? — попытался сгладить ситуацию я.

— Я всё знаю! Это ваш хитрый план! Хотите всех стариков отравить и избавить город от лишних ртов! — ничуть не успокоился Гудмун.

— Вот ведь засада. Сейчас он ещё буянить начнёт, — печально произнесла Кристина.

— Надо было ему в алкоголь зелье подмешать, — заметил Франс.

— Не знал я, что он так отреагирует. Да и неизвестно, можно ли зелье разбавлять алкоголем, — сказал я, поднимаясь.

— Меня вы так просто не возьмёте! Я вас сам всех на тот свет отправлю! — среагировал на моё движение старик.

Словам Гудмуна я не поверил. Да и кто будет слушать бредни пьяного старика. Мы с Франсом хотели попросту скрутить невменяемого клерка и залить в него зелье силой. Уже потом, когда Гудмун придёт в себя, можно будет извиниться за свои действия. Сейчас же что-то объяснять буйному алкоголику бессмысленно.

Глядя на приближающихся к нему парней, Гудмун не стал убегать. Схватив стоящую на столе клетку, он принялся её открывать. Координация его движений была подпорчена алкоголем, и открыть клеть у него никак не выходило, но спустя нескольких судорожных движений ему это всё-таки удалось.

— Хома, сожри их! — выкрикнул старичок, вытряхивая из клети хомяка.

— А дедуле-то совсем нехорошо, — заметил Франс, осторожно переступая через вывалившегося хомяка.

— Надеюсь, зелье Рины поможет, иначе его связывать придётся и алкоголь весь изымать, — сказал я, приближаясь к старику.

Когда я уже прикидывал, как лучше схватить Гудмуна, раздался крик Франса. Быстро переведя на друга взгляд, с удивлением увидел хомяка, вцепившегося в ногу одержимого. Хому было сложно не заметить, ведь он успел вымахать до размеров большой собаки.

— Сожри их, малыш! — довольно захохотал старик.

Пнув огромного хомяка, освободил ногу Франса. Применять топот не стал, боялся, что питомца Гудмуна попросту разорвёт. Поступи я так, и о переговорах точно можно было бы забыть.

Противно повизгивая, хомяк улетел в сторону входной двери, которая внезапно раскрылась, явив перед нами встревоженного Якоба.

— Что здесь происходит? — спросил парень, с удивлением глядя на огромного хомяка.

— В вашем заведении крысы завелись. Но не стоит переживать, сейчас я вас от них избавлю, — грозно произнёс Франса, по голени которого бежала тоненькая струйка крови.

Хома заворочался, развернулся к открытой двери и, яростно пища, ринулся на Якоба. Парень среагировал быстро, закрыв дверь, он избежал нападения разъярённого зверя.

Разозлённый улизнувшей жертвой, хомяк принялся крутить головой, выискивая новую цель. К несчастью для Кристины, он выбрал её. Нелепо переваливаясь, он помчался к новой жертве.

— Рик, убери эту тварь! Убери! — визжала девушка, забравшись на стол.

Мы с Франсом не стояли в стороне. Спеша магичке на помощь, я подхватил один из стульев. Обойдя хомяка сзади, навалился на него, прижимая стулом к полу.

— Франс, только не убивай! — успел крикнуть я, прежде чем одержимый опустил на голову грызуна-переростка обух своего топора.

— Может, для достоверности ещё раз ударить? — предложил парень, вновь занося своё оружие.

— Не надо. Он нам живым нужен, — сказал я, внимательно глядя на притихшего хомяка.

— Вы убили эту тварь? — спросила испуганная девушка.

— Франс, держи пузырёк, приведи Гудмуна в чувства. Кристина, помоги ему. Я прослежу за хомяком.

Загрузка...