Легнал по гръб, Партридж отваря очи и вижда пепеливия похлупак на нощното небе, вирнало се над него като океан от облаци. Луната хвърля наоколо бледа светлина. Когато Лайда прошепна „сбогом“, и той си помисли същото – сбогом на този свят с пепелта, небето и вятъра. Светът извън Купола пулсира със свой собствен ритъм, като яростно туптящо сърце, което кара всичко наоколо – дори вятъра – да изглежда толкова живо. Не иска да се връща към застоялия, тежък въздух в Купола, към неговата прецизност и стерилна чистота, към прикритото му с добри обноски лицемерие. И все пак се радва, че ще бъде на топло, в истинско легло – с Лайда.
Напълно облечена, тя стои край рухналата стена, която стига до кръста ù. Сякаш се намира на носа на висок кораб.
Той се изправя и започва да се облича. Вика я. Тя не се обръща.
Партридж грабва палтото си и отива при нея. Прегръща я и я целува по бузата.
– Да ти дам ли палтото?
– Няма нужда.
– Хайде, облечи го. – Сваля палтото и го намята на раменете ù.
– Въпрос на време е – казва тя. – Преди малко видях Хейстингс.
– Къде?
– Обикаляше сам из руините на затвора. Вероятно се е отделил от другите. Предполагам, че се опитва да те намери.
– Може той да ни отведе там. По-добре, отколкото Уелингзли. Ще бъде добре за репутацията му, ако той ме предаде.
– Той няма да ни отведе там – отвръща Лайда.
– Какво искаш да кажеш?
– Няма да ни отведе. – Тя се отдръпва.
– Нещо не разбирам.
– Няма да дойда с теб – прошепва тя.
– Но нали се връщаме заедно.
– Аз не мога да се върна.
– Ще бъдеш с мен. Ще се опитам да те защитя.
– Точно за това става дума – отвръща тя с насълзени очи и отчаяние в гласа. – Вече не искам да бъда защитавана.
Партридж не вярва на ушите си. В това няма никакъв смисъл. Оглежда опустошената околност.
– Навън е пълно с варвари. Ще направя всичко по силите си... – Иска да ù каже, че ще положи усилия да се грижат добре за нея, но знае, че Лайда не иска и да чуе.
– Вътре също е пълно с варвари. Само че в Купола ни лъжат.
Права е, разбира се. Партридж се заглежда в пясъчните създания, които се надигат и после изчезват, блуждаейки под земята. Като кораб, който влачи мрежата си по дъното на морето.
– Може би ти нямаш нужда от мен, но ако аз имам нужда от теб?
– Не мога. – Гласът ù е твърд, дори не потрепва. Това го изненадва.
– Но ти щеше да дойдеш с мен. Нали се сбогува с този свят? Чух те да го казваш.
Тя поклаща глава.
– Не се сбогувах с този свят – отвръща тя. – Сбогувах се с теб.
Партридж усеща, че не му достига въздух, сякаш нещо го блъска в корема. Поглежда към руините на затвора. По срутените греди пълзи тънък лъч светлина. Това е Хейстингс, който си пробива път сред отломките. Изведнъж спира, сякаш усетил, че някой го наблюдава. После се обръща и поглежда към Партридж, осветявайки лицето и гърдите му. Оборудван е с отлично зрение. Сигурно го вижда в най-малки подробности. Хейстингс отмята косата от очите си, след което поема към къщата.
−– Хейстингс идва насам – казва Партридж. Обръща се към Лайда. Страните ù са порозовели от вятъра, а сините ù очи изглеждат още по-сини. – Какво трябва да кажа, за да те убедя да дойдеш? Ще ти обещая каквото поискаш. – Бои се да не заплаче.
−– Това ще ти трябва. – Подава палтото му. Той отказва да го поеме, сякаш това ще я задържи при него – едно палто, което не може да върне. После го взима и извръща поглед. Тя го целува по бузата.
– Не бива да оставаш сама тук – казва той.
– Майките ще дойдат да ме вземат.
Партридж долавя ударите на собственото си сърце, а после и трополенето от ботушите на Хейстингс, долитащо от долния етаж.Той бърка в джоба на палтото си и изважда музикалната кутия.
– Вземи я. – Отначало ръцете ù дори не помръдват, но после тя вдига очи към него. – Моля те.
И тя я взима.
– Идвам! – виква той на Хейстингс.
– Пази се – казва тя. – Страх ме е, заради баща ти.
– Знам, че не може да му се вярва – отвръща той.
– Да, така е – съгласява се Лайда. – Но все още искаш да те обича.
Това е вярно. Не може да го отрече. И затова е толкова уязвим.
– Ти се сбогува, но аз не. – казва Партридж. – Защото един ден пак ще се намерим. Сигурен съм в това. – Не може да понесе мисълта, че тя го оставя. Виква отново на Хейстингс и хуква по стълбите.