PATEICĪBAS

Autores pateicība un laba vēlējumi

Trim Džekijām (Jackie Cantor, Jackie LeDonne un manai mātei), manu grāmatu sargeņģeļiem; četriem Džoniem (John Myers, John E. Simpson, Jr., John Woram, John Stith), kā arī pastāvīgajiem lasī­tājiem par dažādu ar Skotiju saistītu iezīmju atklāšanu un vispārēju entuziasmu; Dženitai Makohejai (Janet McConnaughhey), Mārgaritai Dž. Kempbelai (Margaret J. Campbell), Todam Heimārkam (Todd Heimark), Debai un Denisam Perisekiem (Deb un Dennis Parisek), Holijai Heinelai (Holly Heinel) un visiem pārējiem no “LitForumites”, kuri nesākas ar burtu Dž, īpaši Robertam Riflam (Robert Riffle) par ceļmallapu epitetiem franču valodā, melnkoka klaviatūru un ļoti vērīgo skatienu; Polam Solīnam (Paul Solyn) par vēlīnām kresēm, val­šiem, kaligrāfisku rokrakstu un botāniķa padomiem; Mārgaritai Bolai (Margaret Ball) par atsaucēm, noderīgiem ieteikumiem un lieliskām sarunām; Fejai Zaharijai (Fay Zachary) par pusdienām; doktoram Ge­rijam Hofam (Gary Hoff) par padomiem un konsultācijām medicīnā (viņam nav nekā kopīga ar aprakstiem, kā izlaist cilvēkam zarnas); dzejniekam Berijam Fogdenam (Barry Fogden) par tulkojumiem no angļu valodas; Labhrīunam Makīanam (Labhriunn Maclan) par gēlu lāstiem un par laipnu atļauju izmantot viņa poētisko vārdu; Ketijai Alenai-Vēberei (Kathy Allen-Webber) par vispārēju palīdzību ar franču valodu (ja tomēr vēl kaut kas ir nepareizā gramatiskā laikā, tad tā ir mana vaina); Vondai N. Makintairai (Vonda N. McIntyre) par dalīša­nos amata noslēpumos; Maiklam Lī Vestam (Michael Lee West) par brīnišķīgiem komentāriem par tekstu un par telefona sarunām, kas liek manai ģimenei kliegt “Beidz runāt pa telefonu! Mēs mirstam badā!"; Maikla Lī mātei par manuskripta lasīšanu, par to, ka viņa palaikam atraujas un pajautā savai kritiski noskaņotajai meitai: "Kāpēc tu neraksti kaut ko tādu?"; Elizabetei Bahanai (Elizabeth Buchan) par jautājumiem, ieteikumiem un padomiem kas prasīja gandrīz tikpat daudz pūļu, cik sniegtā palīdzība.

Загрузка...