Они возвращались на цеппелин уже в сумерках, уставшие до такой степени, что не могли вымолвить ни слова. Каждый думал о своём. У Густаса в голове вертелась мысль о том, сколько им ещё предстоит придумать и какие необыкновенные технологии и техники, оказываются, существуют на свете. Эта мысль приводила его в состояние крайнего возбуждения, сродни тому, какое испытывает прыгун, стоя на краю обрыва: страх и предвкушение, желание шагнуть в неизвестность и закрыть глаза, чтобы не видеть пустоту под ногами.
Профессор думал примерно о том же, но никакого страха не испытывал. Он писал невидимым пером по несуществующей бумаге свою речь, первую из многих, в которой сообщал всему учёному миру о своих величайших открытиях. Но, не выдумав и пары фраз, обрывал фантазию, чтобы через минуту представить себя уже стоящим на трибуне в переполненном зале. Отправляясь в эту экспедицию, Юсфен не рассчитывал всерьёз хоть на какое-то крупное открытие. В своё время громкое заявление Балло́ка физик воспринял с крайним скепсисом, что, в прочем, не помешало ему считать китов источником Эха. И вот теперь Юсфен становился не просто в одну шеренгу со скандальным первооткрывателем, а выдвигался далеко вперёд всего образованного мира. Если его младший товарищ ощущал себя на краю высокой скалы, то профессор оказывался в положении человека, попавшего с зажжённой лучиной на пороховой склад, коим являлась вся Элпис. Он обязан рассказать по прилёту обо всём увиденном и услышанном на Земле. Проблема для Юсфена заключалась не в дилемме: говорить или нет, и какие вещи скрыть, а какие продемонстрировать, а в том, как бы всё подать. Шок, гнев, неверие — вот какие чувства вызовет его рассказ, в том не было сомнений. Но надо утихомирить тех, кто станет слушать Юсфена, надо дать им надежду, а не вселить ужас. И потому профессор снова и снова повторял про себя: «Дорогие сограждане! Дамы и господа, я горд и признателен за ваше внимание…», — и далее, и далее, в разных вариациях.
Дерек не думал. Он устал думать. Устал удивляться. Устал следить за всеми. Пока капитан не сводил глаз с землянина, его старший помощник следил за каждым жестом самого Лайтнеда. На смену напряжению последних трёх суток пришло отупение. Предложи ему сейчас Фливорст стереть память — а такие возможности у землян, оказывается, то же были — он бы без раздумий согласился.
Как Стиворт однажды и признался командиру «Элоизы», в дальний путь его гнала скука. Точнее, горькое понимание того, что жизнь лишена смысла. Да, многие смотрят на своё существование как на череду одинаковых дней, заполненных рутиной и однообразными развлечениями. Но не все имеют возможность вырваться из этого замкнутого круга. Кто-то разводится, кто-то женится. Меняют места проживания, а порой, даже полностью своё окружение. Дерек же просто сбежал. Миссия «Элоизы» пришлась как раз кстати и служила неплохой передышкой для того, чтобы хорошенько подумать: а чего Стиворт хочет? Что он хочет изменить: имя, адрес, друзей или, вовсе, не менять ничего, потому как всё и так прекрасно, но просто сам старпом этого не видит? И в данный момент, пробираясь сквозь заросли инопланетных трав в тишине, нарушаемой лишь тихим их шелестом, он склонялся именно к последнему варианту. Всё познаётся в сравнении, и теперь Дереку было с чем сравнивать свою жизнь. Оказалось, она не так уж и плоха.
В мысли Фредрика, и вовсе, не хотелось заглядывать. Настолько те были болезненны, обрывочны и невнятны. Как умирающий от жара больной, они метались от одного предмета к другому. От старухи, в которую превратилась Юлана до самогосебя — старика, каким бы он стал, не проломи ему голову беренийская царевна. И снова возвращались к Юлане.
«Она пришла ко мне. Такая хрупкая, тонкая. Её губы посинели от холода, а пальцы от него же скрючились, прижимая к груди колокольчик. Я сначала удивился. Твоя ненаглядная меня боялась, кроме того, я был ей неприятен. За окном ночь, снегопад валит такой, что ближайших деревьев не видно. Прямо скажем, не подходящая для прогулок погодка. И просьба у Юланы была странная: притащить тебя домой, чтобы это не стоило», — так сказал землянин, а в ушах звучали совсем иные слова: «Призвала твоя возлюбленная трёх свидетелей: трескучий мороз, злую вьюгу и белый снег. И пока не выполнишь обещанного ей, придётся тебе скитаться по миру». Белая рубаха, свет Селесты, свивающийся в тонкие колечки пряжи, и чёрные, как сам Небесный мир глаза Тивиссы. На следующий день она даже не вспомнила о своём не то пророчестве, не то проклятии.
— Вайлех не верит в проклятия, — напомнил себе Лайтнед, глядя прямо в рыжий затылок, прикрытый плотной тканью капюшона.
— Такое впечатление, — не оборачиваясь, произнёс обладатель затылка, — что в меня из пистолета целятся. Ты уж, пожалуйста, не моргай, князюшка, а то ненароком пуля вылетит!
— Сомневаюсь, что череп землянина чем-то отличается от черепа иного другого человека. Потому не больно-то языком мели, а то, и правда, пристрелю.
— И тогда уж точно не сможешь умереть, — огорошил Лайтнеда рыжий.
— Что? — Остановился тот как вкопанный, и остальным воздухоплавателям тоже пришлось притормозить. — О чём ты?
— Да так, просто… — тут же прикинулся лопухом ведун. — Я всё же знаю о черепах и их содержимом немного больше, чем ты. Так что уж повремени казнить, Османт Родимович. Вдруг я ещё пригожусь?
Лайтнеду захотелось выругаться. Совсем не по-княжески грязно и громко. Но он ограничился лишь тем, что снёс голову очередной травинке и прошёл мимо Вайлеха. Теперь уже ему в затылок упирался насмешливый взгляд. Так они и дошли в молчании до корабля, где их встретил Клаудес.
— Капитан! — Бросился он к Фредрику, словно потерявшийся ребёнок к матери. — Мы нашли такое! Такое!
Если бы не отменная реакция Дерека, мичман бы непременно полетел с трапа, запнувшись о ступеньку. Он был настолько сильно напуган, что любая попытка открыть рот заканчивалась лишь невнятным писком. Пришлось старпому сначала хорошенько тряхнуть Клаудеса за плечи, а потом, и вовсе, отвесить ему пощёчину. Только после этого космоплаватель затих и перестал судорожно цепляться за Стиворта.
— Господин Клаудес, прекратите истерику и доложите, как положено, что именно и где вы увидели?! — Дрожащие руки мичмана выдернули Фредрика из его нелёгких раздумий. Не пришлось даже напоминать себе о лежащей на нём ответственности, и о том, что сейчас он, прежде всего капитан космического корабля, а не ищущий конца путник. — И давайте уже уйдём отсюда.
Спустя два часа семеро космоплавателей стояли перед каменным строением, судя по его виду, только чудом пока не ставшим руинами. Часть кровли обвалилась, в стенах зияли дыры, кругом валялись куски арматуры и поросшие мхом кирпичи. Рано или поздно либо фундамент, либо подпирающие остатки крыши колонны не выдержат, и здание с грохотом разрушится. Или продолжит также медленно разваливаться по камешку, врастая в землю, пока полностью под неё не спрячется, пока не станет ею.
Но не само здание довело до заикания Клаудеса, а парящие под его потолком металлические монстры.
— Йовилли, — пробормотал профессор. — Прямо как в легенде.
— Вэ-эм-эм, — также тихо, но с другой интонацией, поддержал его Вайлех. Кружащиеся твари не обращали никакого внимания на стоящих внизу мужчин. Их глаза — пустые стеклянные шарики с красной лампочкой — скользили по ним без всякого выражения или даже намёка на интерес. Лайтнед не понимал, почему раньше видел в них ненависть и жажду убийства? Твари щёлкали клювами, но в том не было никакой угрозы. Их мощные лапы с длинными зазубренными когтями с силой обхватывали каменные перекладины, и вниз то и дело падали мелкие отломки, но Фредрик не боялся ни лап, ни когтей. Он помнил, как йовилль снесла мачту. Помнил, как взмахом хвоста откинула одного из людей княжича, сломав тому руку. Помнил, но эти лениво перепархивающие с одной жёрдочки на другую перекормленные курицы не вязались с нею. Всего лишь машины, такие же, что вырабатывают электричество или перекачивают по городским трубам горячую воду для омовения.
Совсем не страшные. До ужаса равнодушные.
— Мы наблюдали за ними довольно долго, но так и не поняли, что они делают. Просто снуют туда-сюда. То одна тварь вылетит, то другая влетит. Или та же вернётся, кто знает? Их не различишь! — продолжал доклад более-менее пришедший в себя мичман, держась позади остальных воздухоплавателей.
— Они ищут, — дал объяснение странному поведению йовиллей землянин.
— Что ищут? — словно только что заметил рыжего, уставился на него Клаудес.
— Раненых, убитых. Военно-медицинские модули предназначались для того, чтобы вытаскивать с поля боя пострадавших и предоставлять им первую помощь. Со временем к их функциям добавились считывание сознания и защита пострадавших. У них нет мозгов, зато они способны распознать почти любое заболевание, — ни к кому не обращаясь, выдал тот очередную справку. Потом повернул голову в сторону задумчиво стоящего капитана и добавил: — Одна из таких тварей вылечила твоего брата.
— Ты сказал, они считывают сознание, — подняв глаза к потолку и внимательно наблюдая, как очередная йовилль расправляет свои металлические крылья, не слишком уверенно начал Фредрик, но мысль его поняли.
— Да, думаю, она пыталась вылечить и тебя в тот день. Это имеет смысл.
— О чём они толкуют? — толкнул старпома Клаудес, но его проигнорировали.
— Они не могут принять нас за вражеские объекты?
— Нет. В них программой заложена абсолютная преданность тому, кого они вылечили, но как такого списка противников нет. Когда я здесь жил, вэ-эм-эм иногда пролетали прямо над горожанами. Правда, другой модификации, уже приспособленной для мирного использования. Мы называли их стервятниками. Вечно выискивающими ослабевших, больных особей среди толпы. Никто их не любил, но мне эти модули нравились. Поэтому я и придумал о них сказку.
— Придумал сказку? — опять влез мичман.
— Думаю, нам здесь делать нечего. Разворачиваемся. Дерек, ты всё снял?
— Так точно, капитан, сэр, — нежно похлопал по своей ручной камере как по крупу верного коня, Стиворт. — Теперь наши учёные могут спокойно выставить сартийского ящера на погляд публики. Не понятно только одно: почему мы не нашли подобные штуковин на Элпис? Кроме той, что вы, то есть, Османт утопил в Северном море.
— Их и было не так уж много, — ответил вместо командира землянин. — С десяток штук, не более. Часть, видимо, просто сломалась. Каких-то перебили местные. Думаю, та йовилль была последней в своём роде, окончательно превратившись в легенду.
Обратный путь занимал не более получаса, если идти быстро, но к тому времени, как космоплаватели повернули к «Элоизе», окончательно стемнело, и передвигаться пришлось с крайней осторожностью.
Клаудес на всех обиделся и ворчливо шипел про себя: «Развели тут тайны! Ох, не надо было мне подписывать тот контракт… не надо!» — имея в виду соглашение о работе на цеппелине. Он долго колебался, прежде чем подняться на борт исследовательского цеппелина. Но выделенные на экспедицию деньги и жалованье, обещанное королевским обществом воздухоплавания, были столь щедры, что Клаудес поставил под контрактом свою подпись. После этого похода он собирался покончить с приключениями и перевестись в какое-нибудь место поспокойней, а то и вовсе — уволиться. Но, кажется, мечтам мичмана не суждено исполниться. Он прямо-таки кожей чувствовал, как со всех сторон к нему тянутся холодные щупальца какого-то заговора. Человеком Клаудес был прямолинейным, как говорится, никогда не держал за пазухой камня, а сразу бросался с ним на любого, кто ему не нравился. И более всего ненавидел такие вот разговорчики с перешёптываниями и переглядываниями. И не потому, что чувствовал себя лишним, или испытывал желание стать ко всему сопричастным. Просто везде мичман видел угрозу, и всякое слово за своей спиной приравнивал к ножу в эту самую спину.
А ещё его пугала эта планета. Пугала своей тишиной, но более всего тем, насколько она напоминала родную Элпис. Будто они перенеслись не через миллионы вёрст, а через миллионы лет вперёд. Клаудес не любил популярные ныне рассказы, которые дешёвые издания печатали на своих страницах. Глупые выдумки о конце света и о вырождении человечества. По его мнению, вырождаться человечеству было просто некуда. Явное тому подтверждение — Фредрик Лайтнед, стоящий во главе самой крупной научной экспедиции за последние сорок лет. Вот он, идёт впереди с таким лицом, словно остальных не существует. Поставил на все посты идиотов и думает, что самый умный. Да, человечество определённо скатывается в глубокую яму. Но исчезнуть? Нет, никогда такому не бывать. Клаудес не отличался излишней религиозностью. Как и всякий здравомыслящий представитель среднего класса, он считал Великую Птицу не более чем красивой метафорой истинного мироустройства. Но даже его здравомыслие разбивалось о первородный страх смерти. Не конкретно своей, хотя и свой конец мужчина предпочёл бы оттянуть как можно дальше, но той самой, к какой рано или поздно приходит всё живое. К разрушению, исчезновению, к забвению. А потому, подписывая договор, Клаудес думал не только о шестизначной сумме, прописанной на третьей странице, но и об абзаце на самом верху: «Цель миссии — обнаружить источник Эха, если такой имеется, а также подтвердить принятую на сегодняшний день гипотезу о том, что Эхо является формой посмертного существования в виде электромагнитного сигнала». Существование. Клаудес зацепился за это слово и держал его в голове, пока они летели сквозь мрак и пустоту. Но сейчас, шагая в зыбких лучах редких звёзд, понял всё его бессилие. Нет ничего после смерти. И зря он согласился на эту работу, зря.
Совсем иначе размышлял Густас, глядя на снимающего с себя защитный костюм капитана. Узнав его историю, инженер ничуть не испугался. Отчасти потому, что нечто такое подозревал уже давно. Ещё с того момента, как Лайтнед попросил его записать один из голосов, поющих старинную песню о вьюге. Нет, даже раньше. Когда увидел ужас в глазах капитана. Ужас от узнавания булькающего шёпота: «Спасайся!» Конечно, Леон и предположить не мог, что его шеф — перерождающийся вот уже тысячу лет княжич, портрет которого он видел в музее. Но какая-то тайна у Лайтнеда, и тайна эта возбуждала главного инженера, словно подростка, взятого отцом в карточный салон. Подобные салоны были весьма популярны ещё лет десять назад, но сейчас карты потихоньку смещались новомодным увлечением под названием «рулетка». Густас не любил азартные игры, но творящееся вокруг безумие, должно быть, очень походило на происходящее у игрового стола. «Элоиза» вылетела с Элпис два года назад — белый шарик, перескакивающий с одного сектора в другой. Многие на её борту думали, что ничем хорошим это не закончится, и лишь двое на корабле были чётко уверены в своей ставке. Но, если капитан ставил на кон свою жизнь, то какой выигрыш, в итоге, получит землянин, до сих пор оставалось для Густаса загадкой. У обоих был измученный вид, оба немедленно отправились по каютам. Только капитан успел бросить: «Завтра в девять жду всех на совещании», — а землянин даже не удосужился проститься.
До рассвета оставалось ещё часа четыре. Несмотря на всё пережитое, едва голова инженера коснулась подушки, он тут же вырубился. Профессор ещё немного покрякал, пытаясь найти позу, в которой его старые ноги перестали бы предательски ныть, но и он вскоре погрузился в сон. Дерек, перед тем как лечь, сделал несколько записей в судовом журнале, сухих и плоских, как опавшие листья. Они совершенно не отражали реального масштаба событий, но и ничем им не противоречили. Приземлились? Приземлились. Нашли останки прошлых поселений? Нашли. Придраться было не к чему, но Стиворт отчего-то почувствовал себя лжецом. Будто этой записью обесценивал жизни своих подчинённых, а главное, жизнь того, кто назвал его другом. А потому, не выдержав, захлопнул журнал и вытащил на его место толстую тетрадь, служившую старшему помощнику личным дневником. Он исписал пять страниц, но поток слов не заканчивался. Если бы кто-то смог прочесть этот дневник, он бы не поверил, что подобные строчки могла начертать эта жёсткая рука. Что они возникли в этой неподвижно сидящей на плечах голове. Дерек писал почти час, потом ничком повалился на кровать и последовал за своими коллегами в объятия Морфея.
И лишь Лайтнед так и не уснул. Он сидел за столом, разложив письма Юланы, но глаза его не касались выученных наизусть фраз. Отсутствие иллюминаторов не было помехой, чтобы воочию наблюдать, как солнце восходит над простирающимся вокруг цеппелином простором. Точно также похожая звезда каждое утро всходила над горизонтом Элпис. Две планеты, два маленьких пятнышка на огромном хвосте Великой Птицы. Тот, кто создал все миры, раскидал эти планеты так далеко друг от друга, но их истории все равно тесно сплелись. В руках Лайтнеда тускло поблёскивал компас. Стрелка снова крутилась, рыскала, пыталась найти нужное направление, но Фредрик знал: такого больше не существует. Он дошёл. Ему не нужны другие пути. Ему не нужны её слова. Всё это время Османт обманывал себя. Дело было не в Юлане. И не переплавленный однажды колокольчик вёл его сюда, а скрытая ото всех до поры истина.
Почти тринадцать веков жители Элпис жили во лжи. В прекрасной сказке, выдуманной такими же людьми, решившими, что они могут стать богами. Сказке о Небесном мире и китах, поющих в его темноте чудесные песни. Китах, что не дадут пропасть в забвении всем живущим, не дадут им исчезнуть окончательно, храня частичку каждого в виде Эха. Но нет никакого Небесного мира — лишь бесконечная пустота, в которой нет места жизни. И никто не поёт баллады об умерших, потому что не осталось помнящих их лица. Землянин сказал, что после того, как Османт утопил последний военно-медицинский модуль, на АСХИ больше не передавалось никаких данных. Это значит, что все, кто жил после княжича, не получили даже записи на полупрозрачной пластинке кварцинита.
Всё тщетно. Он никогда не вернётся к той, которую любил. Он никогда не освободится от своего проклятия. Сартийский княжич должен навсегда упокоиться. А вот капитану Лайтнеду ещё предстояло решить множество вопросов. Завтра «Элоиза» отчалит с Земли. Завтра ему предстоит нелёгкий разговор с офицерами. И в каком бы Фредрик не находился отчаянии, постепенно думы его переключились на утреннее собрание. Надо выработать единую стратегию. Что стоит рассказывать по прибытии на Элпис, а о чём умолчать? Какие находки показывать? Никто, кроме их четверых, не видел клонов и лабораторию землян. Это упрощает дело…
— Нет! — взвыл Лайтнед, хватаясь за голову. — Ну почему, почему я снова должен лгать?! Почему мне открылись все эти тайны? Неужто я совсем не заслужил покоя?! О, мой брат, таково твоё наказание? Ты клялся, что простил меня!
— Может, прекратишь орать? Эритель тебя всё равно не слышит.
Лайтнед пропустил момент, когда в его каюту змеем вполз Вайлех. Вид он имел крайне неряшливый: рыжие волосы торчат в разные стороны, ворот рубашки расстёгнут, а полы лишь частично заправлены в брюки. Заспанно потирая глаза, землянин бесцеремонно уселся на капитанскую кровать, похлопал рукой по одеялу, словно стряхивая крошки, и буднично произнёс:
— Но ты можешь с ним поговорить.
— Что? — не поверил ушам Фредрик.
— Расскажи-ка подробнее о том, как ты убил своего брата, и что происходило потом. И не надо на меня так смотреть, князюшка! Сегодня я даю и хорошие, и мудрые советы за просто так.