IX

Едва на деревьях созревают фрукты, как туда торопятся обезьяны, прилетают со всех частей тропического леса диковинные птицы, слетаются насекомые. Если акулий труп опускается на дно, к нему тут же устремляются стайки рыб, а многочисленные крабы пытаются отхватить по кусочку от туши. Люди не далеко ушли от животных, и место где можно поесть, всегда становится центром притяжения. В поезде это вагон-ресторан. Кафе, закусочные — это сочные пастбища для человеческого стада. Что уж говорить о цеппелине, похожем на запечатанный в ящике муравейник? На «Элоизе» была своя экосистема, свои, хоть и искусственно выстроенные, но действенные иерархические связи. И своё плодоносящее дерево — столовая на нижней палубе.

Длинные ряды столов, покрытых толстым однотонным пластиком. Скамьи, настолько тяжёлые, что и вдвоём не подымешь. На таких не возникнет желания просидеть лишнюю минуту, отрыгивая воздух и сыто похлопывая себя по животу. Всё в столовой призывало не тратить время на пищу, поглощать её молча, почти не жуя, и бежать по своим делам. Со стен ядовито жёлтым и красным, угрожающе сверкали надписи: «Поел — убери за собой!», «Уважай работу кока! Не оставляй недоеденным обед!», «Использованные приборы складывай в синий контейнер, остальную посуду — в зелёный». Но даже мрачные восклицания и хмурый серый цвет кафеля, которым были выложены стены, не мог у военных отбить ни аппетита, ни желания почесать языками. А в дни, когда корабль преследовал кита, столовая вовсе превратилась в жужжащий улей, по которому постоянно сновали возбуждённые пчелы — матросы. Посменные дежурства были отменены, как и совместные обеды и ужины. И каждый перекусывал теперь тогда, когда выдавалась свободная минутка. Офицеры следил за тем, чтобы младшие по званию не плодили беспочвенные слухи, а занимались делом, в свою очередь, если обсуждая происходящее, то стараясь делать это тихо и предварительно убедившись, что никто их не подслушивает. Но та троица, пойманная с поличным Лайтнедом, была лишь началом. Кит, так легко продолжающий уходить от погони, превращался то в комету, то в чудовище о восьми ногах, то в очередное газопылевое облако. На пятый день появилась версия, что никакого кита вовсе никто не видел, а это всего лишь наваждение, порождённое Эхом.

— В нём на частоте, которую не могут уловить приборы, зашифровано послание. Мы слушаем сигнал, и начинаем видеть то, чего нет, — горячо шептал, поедая свой урезанный уже на две трети паёк, один из механиков.

— Вроде какого-то внушения, что ли? — моргая большими серо-зелёными глазами, уточнил один из работников кухни. Он принёс товарищам подносы с едой, да так и остался стоять рядышком, затянутый в воронку разговора.

Двойные двери столовой распахнулись во всю ширь, ударились о стены и на обратном ходу едва не прибили ворвавшегося внутрь паренька. Кепка на его голове перекривилась, из-под неё взметнулись иссиня-чёрные вихры. Паренёк звался Ильсусом и работал помощником инженера. Все сидящие сразу повернули к нему голову. Во-первых, из-за шума, а во-вторых, всех, кто работал в УЗЭ-отсеке, считали кем-то вроде жрецов. Каждое слово инженеров считалось на вес золота, и то, что они говорили, никогда не подвергалось на «Элоизе» сомнению. Но, если служители древних божеств трактовали их послания, как сами понимали (а, чаще всего, просто выдавая какую-нибудь туманную головоломку), то помошники Густаса ограничивались лишь сухим пересказом услышанного. Ритуальные чаши им заменили точные приборы, а зелья для общения с высшими силами — электрические импульсы. И лишь одно сближало жрецов и инженеров: и те, и другие умели страстно молиться. Правда, тихая молитва работников отсека уловления и записи частенько перемежалась такой же руганью. Но тогда на помощь им приходил ремонтный чемоданчик. К сожалению для их «коллег», починить отвёртками и паяльником потустороннее зрение было невозможно.

— Что случилось? — Побросав недоеденную капусту и гречку, подскочили к Ильсусу матросы. — Что произошло?

— Кит… — задыхаясь, буквально выкашлял из себя слово чернявый. — Кит остановился…

— В каком смысле остановился? — в то же время двумя палубами выше спрашивал Лайтнед у старпома.

— В таком. Остановился на одном месте. Будто ему надоела эта погоня, и он решил нас подождать. — Руки Дерека снова недвижимо лежали за спиной, взгляд был устремлён в сторону простирающегося за обзорным иллюминатором Небесного мира, но капитан как наяву увидел, как тот растерянно пожимает плечами. — Никто никогда не изучал поведение китов, сами знаете, сэр. Но это безусловный шанс для нас подобраться к нему как можно ближе. Часа через два-три, если кит снова не поплывёт, мы окажемся на расстоянии, достаточном для того, чтобы рассмотреть его, так сказать, невооружённым глазом. Честно говоря, капитан, сэр, когда я подавал заявку на участие в этой исследовательской программе, то совершенно не надеялся, что мы найдём хоть что-то.

— Тогда зачем…? — не договорил Лайтнед, но вопрос и так был понятен.

— Я не особенно верил в эти сказки про Эхо, китов… Мне тридцать пять лет, я стал одним из самых молодых капитан-лейтенантов в своём выпуске. Да, мне не довелось воевать. Я имею в виду настоящую войну, с фронтами и реальным противником. Однако за плечами у меня пятнадцатилетний опыт плавания над поверхностью Элпис. Я много раз попадал в такие ситуации, из которых не каждый бы выбрался, но… мне скучно. Ходить по земле — скучно. Сидеть дома — невыносимо. И я решил, что лучше отдать себя хоть какой-то цели, пусть призрачной, пусть недостижимой, чем вовсе не иметь цели. У вас, капитан, есть стремление, упрямство, и мне ничего не оставалось, как следовать за вами. Бездумно, слепо подчиняться приказам. И вот… теперь я поверил. Теперь я вижу его, и всё внутри меня переворачивается. И я понимаю, что постепенно проникся вашей одержимостью, пропитался вашей мечтой, как сухое печенье размачивается под действием горячего чая. Спасибо вам, капитан, сэр.

— Благодарить будешь потом, когда мы догоним этого красавца, — усмехнулся Лайтнед.

Он не любил чужих откровений. Будто блуждающие огоньки, они уводили от цели. После таких бесед Фредрик начинал чувствовать себя причастным, нужным, и нём просыпалась жажда жизни, которую он так старательно старался задавить. Невозможно быть простым наблюдателем, когда кто-то начинает считать тебя частью своей истории.

— Я буду в своей каюте, — пресекая даже саму возможность дальнейших разговоров и новый поток объяснений, добавил Лайтнед и немедленно вышел из рубки управления.

Он чувствовал, как растёт знакомое нетерпение. Чем ближе капитан приближался к финалу, тем резче это нетерпение становилось, и тем чаще появлялась нужда отгородиться от всего происходящего. Провалявшись несколько дней в кровати после того, как в эхо-отсек ворвался тот булькающий голос, Лайтнед не намеревался больше терять ни минуты. Он расслабился. Раскис. Стал слишком эмоционален, непозволительно эмоционален. Им было видено много смертей, многих достойных людей проводил Фредрик к проматери Птице. На совести его хватало грехов, хватало грязи и предательства. Но отчего же именно те слова заставили Лайтнеда так испугаться? Он не сделал ничего плохого. В тот раз — уж точно.

Наверное, всё дело в компасе. Не слова пугали сами по себе. Не пронёсшееся образы изрытого воронками поля битвы, опрокинутого неба и не вкус железа заливающей чужую глотку крови. Но они и бешено крутящаяся стрелка, напоминающая загнанного в угол зверя, вместе взятые. Ловушка, из которой он пытался столько лет выбраться, стала вдруг слишком тесной, настолько, что Лайтнед начал буквально задыхаться. Но сейчас перед ним сверкнул свет спасительной щёлочки, и лёгкие наполнились до предела вонючим воздухом «Элоизы».

Лайтнед поморщился. Он настолько привык к амбре нестиранных носков, будто никогда не чувствовал никаких иных ароматов. Но надежда распечатала не только затвердевшее сердце Фредрика, но и его ноздри. Так с зажатым носом капитан и преодолел весь путь до своей каюты. Секунду подумал, и все же защёлкнул за собой замок. Ему удалось выплыть, удалось подчинить себе воду, но не сбросить с ног кандалы прошлого. Такой подвиг был командиру цеппелина не под силу.

«Я — Фредрик Лайтнед», — напомнил себе мужчина. Иногда казалось, что этого одного уже достаточно, чтобы остальные поверили в его ложь. Иногда, что стоит кому-то посмотреть в его серые, почти бесцветные глаза, и вся маскировка рассыплется. Слетит луковой чешуёй, обнажая гнилую сердцевину. Но сегодня трюк сработал. Сегодня в капитанской каюте сидел именно Фредерик Лайтнед, сорока трёх лет от роду, а не его бледная тень, одетая в мундир.

Тихо зашуршали выдвигаемые ящички секретера. Пальцы прошлись по мягкому сгибу старого конверта, но сейчас он не нуждался в одобрении той, что его погубила. Лайтнеду хотелось рассмотреть другие сокровища, артефакты, тщательно собираемые им половину жизни. Медный колокольчик, не тот, что Фредрик однажды заказал у мастера по имени Ястреб, а так, безделушка, подделка для успокоения любопытных. Женская заколка, невесть как попавшая к капитану, и почему-то бережно хранимая, хотя ни любви, ни особого почтения к её хозяйке тот никогда не испытывал. Он её даже не знал толком, но избавиться от заколки не мог. Разные мелочи: медаль за оборону города, где он прожил всего три года, светло-голубая лента, которую Лайтнед однажды стащил у своей сестры в каком-то странном порыве. Трубка, принадлежащая Тулсу, слишком изящная и удобная, чтобы не позариться на неё, и даже периодически используемая по назначению.

Как ребёнок, что собирает в коробку и прячет под кровать всякое барахло, командующий «Элоизой» изымал эти предметы, отнимал их у времени — этого мота, не смыслящего ни в красоте, ни в истинной ценности. Оно старательно стирало Лайтнеда со своих страниц, бросало его по свету, даже с планеты вот вытурило. Но Фредрик не собирался так просто сдаваться. Вот его оружие, сильнее которого нет ничего: запертые по ящичкам секретера драгоценности, визитки каждой из его прошлых жизней.

Но и среди них нашлась одна реликвия, значения которой до конца не понимал даже сам Лайтнед. Многоугольник из неизвестного вещества или смеси веществ. За множеством граней можно было рассмотреть множество похожих на соты ячеек. Никакого цветного дыма, никакого узора прозрачных прожилок, но сходство с современными кристаллами для записи было очевидным.

Месяц назад Лайтнед решился и попросил сторонней помощи. Взяв с Густаса слово, что тот даже своим работникам ничего не скажет об их эксперименте, он протянул главному инженеру свою находку.

— Где вы это достали? — Обычно не задающий подобных вопросов Леон с большим сомнением смотрел на многогранник, и тон его требовал немедленных пояснений.

— Выкупил у одного… знающего человека.

— Выкупили?

— Не украл, уж поверь! — Недоверие инженера задевало.

— Я не о том. Просто нечто подобное мне доводилось видеть лишь однажды, в институте информационных разработок при военном министерстве. Только не спрашивайте, как меня туда занесло, но суть в том, что подобные носители информации, — я подчеркну, подобные, — существуют лишь в виде прототипов. Но такое…

— То есть, это все-таки не пустышка? — едва удержался, чтобы не закричать от радости, Лайтнед. — Не какая-нибудь мистификация?

— Вы мне не доверяете, капитан? — в свою очередь возмутился Густас.

— Тебе — доверяю. А вот тому, кто продал мне эту штуку, как-то не очень.

Они поместили многогранник в очередную железяку с сотней кнопок и маленьким черно-белым отображателем. Машинка зажужжала, словно готовясь взлететь, и поползла по столу. Инженер отработанным движением поймал прибор и прижал его рукой, вялой улыбкой показывая своё отношение к подобному самодурству техники. Лайтнед приподнял правый уголок губ, хотя его подпрыгивающий прибор не слишком-то развеселил, а даже наоборот.

Их провожали как очередных героев, но Фредрик, участвовавший не в одной самоубийственной кампании, чувствовал, что обратно цеппелин не очень-то ждут. Возможно, виной тому было отношение ответственных лиц к китам и Эху — примерно такое же, как у Стиворта. А возможно, к самой персоне капитана. Если Балло́к, отправляясь в тот исторический полёт на своей «Анкии», уже слыл едва ли не национальным героем, то о каком-то там Лайтнеде никто слыхом не слыхивал. Удивительно, но, несмотря на столь явное безразличие со стороны высших чинов к судьбе «Элоизы», в команду отобрали компетентных людей. И не каких-то там опальных бунтарей, не лишних, не полузабытых адмиралами и королём, а офицеров и матросов, с гордостью носящих перед всеми свою форму. А потому безразличие к миссии проявилось иначе: в строго ограниченном запасе продовольствия и такими вот дрожащими приборами.

И не только дрожащими, но и завывающими не хуже корабельной сирены. От резкого, пронзительного писка Лайтнеду захотелось зажать уши, но Леон только пробубнил под нос с неожиданной теплотой что-то вроде: «Вот истеричка», — и одновременно остановил как лишние движения, так и звуки.

Результаты оказались не то, чтобы совсем провальными, но и не слишком утешительными. Главный инженер сосредоточенно вперился в отображатель, покрутил колёсико управления туда-сюда, собрал свои сверхподвижные брови в одну линию и только после всех этих манипуляций осторожно сообщил:

— Как я и думал. Тут что-то записано, но извлечь данные не получиться.

— Почему? — тоже заглянул в окошко отображателя капитан, но увидел лишь невнятные закорючки, перемежающиеся ничего не говорящими ему цифрами.

— Вы знаете, каков механизм записи на кристаллы? — решил начать с небольшой лекции Густас. — Строго говоря, их и кристаллами назвать нельзя. Это полимерные сгустки, не имеющие чёткой решётки. Мономеры в них слабо связаны друг с другом, но как только мы подаём на них электрический ток, они становятся в определённом порядке. Благодаря тому, что мономеры имеют различный коэффициент преломления и отражения света, пустой и полный кристаллы можно отличить без помощи приборов, на глаз, но сама информация заложена в последовательности мономеров, а не в проявляющемся узоре. Здесь же совершенно иная система кодирования. Все мономеры тут одинаковы, и данные, видимо, заложены не в последовательности элементарий, а в их положении относительно друг друга. Проще говоря, наши кристаллы — это текст, а ваш — карта местности. Увы, если и есть анализаторы, способные снять с него показания, то на «Элоизе» таких не водится.

— Ясно, — задумчиво протянул Фредрик. А что тут ещё ответишь? — Спасибо и на том.

— Погодите, капитан, — главный инженер вытащил из гнезда своего истеричного приборчика многогранник и протянул Лайтнеду. — Не знаю, что на нём записано, но, надеюсь, вы сможете им воспользоваться.

Загрузка...