XX

Из рассказа Фливорста выходило, что земляне были жадными, злобными тварями и единственным чувством, какое они испытывали, было чувство собственного превосходства над остальными существами, населявшими планету. Задолго до того, как первая ракета вырвалась за пределы планетарной орбиты, они начали задумываться о поиске более подходящего места проживания. Но такое место было найдено лишь через сто семьдесят лет.

Далёкая Элпис, тогда ещё безымянная и совсем непохожая на себя сегодняшнюю, имела не только воду на поверхности, но и почти такую же гравитацию и атмосферу, как её задыхающийся в смоге двойник. И как им казалось, по странному стечению обстоятельств, никаких «зелёных человечков» земляне там не встретили. На Элпис почти отсутствовала растительность, представленная одними водорослями да какими-то симбионтами, похожими на лишайники, а животный мир ограничивался многообразными слизнями. Двенадцать лет понадобилось землянам на дистанционное изучение найденной планеты, и они уже хотели оставить её в покое, как очередной автоматический разведчик передал своим создателям сообщение об обнаружении нового минерала, гораздо превосходящего по свойствам все земные аналоги. Падкие на всё новое, легко поддающиеся веяниям моды, учёные из всех областей немедленно бросились изучать минерал, названный кварцинитом, ибо по виду он более всего напоминал спрессованный песок.

— Силикатный алмаз, информационное стекло, каких только наименований ему не давали, — вынув из кармашка какой-то амулет на верёвочке, продемонстрировал его всем Фливорст. Небольшая прозрачная капелька, на одной стороне которой капитан смог рассмотреть замысловатый узор, а на другой была вырезана последовательность неизвестных ему символов. — Я таскал её с собой всю свою жизнь, как напоминание о наших грехах и нашей глупости. Эта штука заменила нам идентификаторы личности, потом платёжные карты, а потом в неё засунули всю остальную информацию: историю болезней, судимости, места работы… Полная биография, упрятанная в такаю малютку. Кварцинит использовали в медицине, из него стали делать высокопрочные покрытия, пытались даже в пищевой промышленности применять, но самым ценным ресурсом он стал для ай-ти разработчиков и для нас — биоинженеров. Несмотря на страшную дороговизну минерала, изделия из него окупались буквально за месяцы. Тогда же придумали АСХИ.

— Китов?

— Тогда они выглядели иначе.

— Но зачем нужны эти АСХИ? — Кто о чём, а Густаса больше всего интересовало Эхо. — Зачем создавать такие огромные махины и отправлять их в Небесный мир?

— Первые АСХИ были стационарными. Огромные гробы, раз в десять больше тех, что вы видели в лаборатории. Они использовались… Как бы объяснить проще? Представьте себе отображатель, с помощью которого можно общаться. Он передаёт как письменные сообщения, так и разного рода картинки. Мы называли это интернетом. Множество машинок, связанных между собой, только не посредством кабелей, как фейнолеры, а посредством невидимых волн. Как эхо-сигнал… вроде того. Если вы бывали в королевском хранилище документов, то можете представить, сколько они занимают места. Но земляне отказались от бумаги. Все свои записи мы хранили в своих машинках, точнее в огромных хранилищах, связанных с этими машинками.

— Закодированная библиотека! — понял Леон.

— Точно. Но даже для такой библиотеки нужно много места. А места стало катастрофически не хватать. И тогда мы решились организовать её там, — указал пальцем наверх Аквель. Слушатели зачарованно вскинули головы, но наткнулись взглядом лишь на тёмно-серый свод потолка. — Не знаю, кому пришла оригинальная идея делать АСХИ для хранения слепков в виде китов. Эти могучие млекопитающие жили в морях, и к воздуху не имели никакого отношения.

— Так они существуют?! — Стиворт не изменил своей позы, не сдвинулся ни на вершок, но тёмные глаза его увеличились едва ли не в два раза.

— Во всяком случае, существовали, когда я тут жил, — не разделил его восторг землянин. — Их раньше истребляли ради жира, но потом на смену плавучим бочкам пришли бочки с чёрным золотом. Ещё одно доказательство нашей глупости. Мы интересуемся только тем, что можем либо использовать сами, либо продать другим. Система АСХИ доказала свою жизнеспособность, и с тех пор основное количество добываемого на Элпис кварцинита стало уходить на их постройку. Когда я пошёл в школу, над Землёй летали уже с десяток этих громадин. Хрустальный песок вывозили тоннами, но процесс этот оставался ужасно затратным. Вскоре на Элпис была отправлена постоянная группировка для возведения завода по сбору АСХИ, ибо строить их на месте добычи инфопеска оказалось экономически выгоднее. В каждый сервер теперь помещали особый блок, ответственный за перелёт, который длился от шести месяцев до нескольких лет. Правда, если бы учёные не разработали гравитационные искажатели, киты и за миллион лет не долетали бы. Чёрная дыра в миниатюре, вот как их называли, хотя, по сути, они больше напоминали волшебные телепорты.

— Те сферические штуки, рядом с которыми мы проплывали, — снова озарило Лайтнеда.

— Они генерируют гравитационное поле, буквально сминая пространство-время. Это сложный механизм, я никогда особенно не интересовался им. Их изобретение в своё время стало настоящим прорывом, революцией в физике. Помню, как мы в школе заучивали биографии учёных, создавших искажатели, гордились, что именно в нашей стране родились двое из них. Проект был международный, и на какое-то время объединил государства, вечно спорящие за превосходство в космосе. И только потом стало понятно, как мы просчитались. Несмотря на то, что сферы работали очень небольшой промежуток времени, создавая коридор для кораблей, летящих к Элпис, а потом и для АСХИ, стремящихся обратно, их собственной массы хватило для того, чтобы начать изменения земной орбиты. Мы не оставляли попыток смыться с собственной планеты, а когда стало ясно, что эти миниатюрные чёрные дыры могут наносить непоправимый вред, наше желание только усилилось. Даже самым тупым оптимистам было понятно: ещё полвека-век, и человечество просто уничтожит само себя или его уничтожат многочисленные катаклизмы.

И к Элпис стали присматриваться ещё внимательнее. Примерно сорок лет понадобилось на то, чтобы превратить её во вторую Землю. Местная флора и фауна были заменены земными видами растений и животных. Часть из них пришлось буквально воссоздавать из замороженных клеточных образцов. Огромные ковчеги несколько раз в год пересекали сферы, чтобы доставить каждой твари не по паре, но по нескольку десятков, а то и сотен тысяч.

Голова Фливорста опустилась, он замолчал. Было что-то пугающе-грустное в этой паузе. Но только Фредрик смог понять, что именно. Как бы ужасно не отзывался о землянах тот, кто принял облик рыжего матроса, но сейчас его мучила тоска по потерянному навсегда дому. Кого он оставил здесь? Родителей, друзей? Возлюбленную, как сам Лайтнед оставил когда-то Юлану? Они были по-прежнему живы для землянина, они забирались в его сны, не похожие сами на себя, напоминающие размытые тени, брошенные свечой памяти. Они звали его, и хотя Фливорст давно оглох, но каждое дуновение ветра чужой планеты напоминало об их дыхании. Они оба ненавидели свою первую жизнь, но и перестать скучать по ней не могли.

— Значит, вы превратили Элпис в загородный домик? — Никто лучше Дерека не смог подобрать более удачной аналогии.

— Так точно, — шутливо отдал честь Фливорст. Он стряхнул себя тлен прошедшего, и снова вернулся к роли всезнающего циника. — Домик, отлично сказано! Именно так. Элпис стала дачей для человечества. Хоть рекламу делай: «Чистый воздух, чистая вода, ухоженный газон, недалеко от центра галактики». Правда, пилить туда пять световых лет, но благодаря порталу весь путь сокращался до двух обыкновенных. Как не пытались мы подобраться ближе, чтобы перебрасывать ракеты за считанные сутки — ничего не выходило. Опять же, всех технических тонкостей я не знаю. Я не астроном и не астрофизик. К сожалению или к счастью, провидение распорядилось выковать из меня специалиста по архитектонике мозга, а не космоса.

Не важно, по каким причинам мне вздумалось изучать чужое сознание, важно, что, в конце концов, я достиг совершенства в его переносе. Когда стало ясно: нам надо переселяться подальше от умирающей Земли, множество специалистов бросилось на решение этой проблемы. Но спасти почти десять миллиардов человек оказалось невозможным. Даже один миллион. Да, мы освоили гибернацию, но вес одного спасательного корабля не мог превышать триста тонн, иначе его просто невозможно было перебросить через сферы. При этом общая масса людей максимально достигала всего двадцать-двадцать пять из них. Пусть средний вес человека четыре с половиной пуда, отсюда один корабль может перевести только…

— Триста человек, не больше, — высчитал Густас. — Да уж, задачка!

— Не то слово.

— Ты сказал, что занимался мозгами, — перебил довольных счетоводов Лайтнед. — Значит, ты знаешь, почему я…? Почему я не могу умереть?

— А я всё ждал, когда ты, наконец, задашь этот вопрос, — повернувшись всем корпусом к капитану, восторженно зааплодировал Фливорст. — Браво, ваша милость, браво, мой дорогой князь! Вашей выдержке можно только позавидовать. Чихать ты хотел на этих достойных мужей, — кивок в сторону стоящих воздухоплавателей. — Чихать на десять миллиардов загубленных жизней, на тысячи лет истории. Главное, почему ты умереть не можешь! Вот из-за таких, как ты, миры и рушатся.

— Заткнись! — не выдержал Фредрик. — Ничтожество! Ухмыляешься тут, рожи корчишь, но сам — не лучше меня! Такая же пиявка, паразит, занявший чьё-то тело!

Руки вскинулись сами по себе. Сами по себе схватили Аквеля за плечи и принялись трясти его. Он был прав: Лайтнеду не было никакого интереса, откуда взялись на Элпис люди. И о судьбе своих спутников он сейчас не думал. Вся его жизнь была посвящена одному — прекращению этой самой жизни. Но сколько бы он не травил себя ядами, сколько раз не накидывал на шею петлю, всё было бесполезно. Десяток месяцев ли проходил, десяток лет, и снова приходилось открывать глаза, снова хвататься за грудь от ощущения заливающейся в глотку солёной воды. И каждое новое воскрешение было страшнее предыдущего. Не было больше никакого княжича Османта Родимовича, осталось непонятное существо без имени и возраста и лишь с одной верой в то, что когда-нибудь он умрёт окончательно.

Первый удар пришёлся рыжему в скулу, вторым капитан свалил его с ног. Лже-матрос безразлично сплюнул кровью на землю, и кровь эта была настолько обыкновенной: красной и жидкой, — что на мгновение все замерли на своих местах. А потом профессор бросился к Фливорсту, а старпом с главным инженером схватили Лайтнеда.

— Успокойтесь, капитан, сэр! — горячо зашептал в ухо начальника Дерек.

От голоса старшего помощника в голове Лайтнеда всегда что-то перещёлкивало, как ружьё, когда из него вынимают патроны. Он обмяк и перестал рваться вперёд, устало вытерев выступивший на лбу пот. Они расположились в тени, но даже это не спасало. Время приближалось к двум часам, солнце повисло в зените и жара, по-видимому, достигла своего пика. Толстые стены станции то ли просто не успевали накалиться за день, то ли для их возведения была применена очередная уловка, не позволявшая им менять температуру, но на ощупь они оставались прохладными. А потому именно к стене и привалился Фредрик, едва его отпустили цепкие руки товарищей.

— Я не знаю, почему ты воскресаешь, — поднявшись на колени, а потом на ноги, признался землянин. — Не знаю, и всё тут. Я не верю в заговоры и проклятия, но по какой-то причине твой разум не может успокоиться, вновь и вновь находя нового носителя. Когда я встретил тебя в таверне, то принял твои излияния за бред. Мало ли на свете сумасшедших? И лишь сгрузив тебя, как мешок с пшеницей на тюфяк, решил, что бред бреду рознь, и ничего плохого нет в том, чтобы тебя обследовать. Я сходил домой, благо, наши квартиры оказались совсем неподалёку, принёс кое-какое оборудование, и пока ты выблёвывал смесь бражки и желудочного сока, приготовил его к использованию. Потом ты благополучно уснул, и началось моё исследование. Я проверил все возможные варианты. Но… Да, все показатели кричали о том, что твой мозг подвергся характерным изменениям, какие я много раз видел у своих подопечных. Хотя и отличий хватало: твой разум словно втиснули в чужое тело. Как… как новый дом в уже застроенную улицу. Но я не нашёл ни вводного чипа, ни так называемых «маркеров безопасности». Следующие два дня я следил за тобой…

— Значит, всё-таки следил? — не упустил возможности поймать рыжего на слове Лайтнед.

События той пьяной ночи совсем ему не запомнились. С трудом смог он вернуть образ собутыльника, не найдя в нём ничего особенного. Единственное, что Фредрик мог сказать с уверенностью, то был первый и последний раз, когда он позволил себе лишнего. Кажется, тогда, семь сотен лет назад, его звали Дебеш, и трудился он разнорабочим. А, может, бывший княжич опять что-то напутал.

— …а на третий ты пропал, и больше я тебя не видел. Пока ты не загремел в госпиталь с контузией. И, кажется, сломанной ногой, если мне память не изменяет. Тогда-то я решил присматривать за тобой. Твои действия напоминали хаотичные движения оглушённой мухи. Пока ты следовал за компасом, я следовал за тобой ровно до того дня, как прочитал объявление о наборе на исследовательский цеппелин для изучения Эха, — спокойно закончил Фливорст.

— Зачем?

— Чтобы понять, почему ты возвращаешься.

— Так это не ты меня возвращаешь? — Казалось, капитан даже слегка обиделся на такое пренебрежительное отношение к своей персоне.

— Делать мне больше нечего! — повторил своё возмущённое фырканье землянин. — Думаешь, за тысячу с лишним лет я не нашёл бы развлечения получше? Нет, нет, к твоим реинкарнациям я не причастен. У меня, правда, есть одна теория, но… Я не знаю, почему ты возвращаешься в этот мир.

— Да понял я, можешь не повторять, — Фредрик устало отмахнулся от пустых оправданий.

— И в проклятия я не верю. — В голосе рыжего появилась какая-то странная задумчивость. — Когда Юлана пришла ко мне и попросила провести ритуал…

— Какой ритуал? — невольно насторожился Лайтнед. — Попросила тебя?

— О, да я забыл представиться, — театрально хлопнул себя по лбу лже-матрос. — Теодор Вайлех.

— Вайлех?

Капитан часто-часто заморгал, пытаясь изо всех сил вспомнить, где и когда слышал эту фамилию. А слышал он её точно, в этом не было никаких сомнений. И только через несколько секунд сообразил:

— Ведун?! Тот самый ведун, что служил при дворе моего отца? Тот, что рассказал моему брату, что он обязан жизни бездушной твари?

— Тот самый, что спас его от смерти и вырастил как своего внука, — поправил капитана рыжий. — И ничего я ему не рассказывал. Я, вообще, не в курсе, как Эритель об этом узнал.

В устах молодого парня эти слова звучали дико, но Фредрик не обратил никакого внимания на несоответствие. В отличие от его коллег, безнадёжно переглядывающихся между собой и вопрошая шёпотом: «Что? Внук? Они знакомы?»

— Я не понимаю, — первым не выдержал профессор. — Получается, вы, Фливорст…

— Вайлех, лучше зовите меня так, — изобразил благодушное внимание рыжий, кидая взгляды на Лайтнеда: а то вдруг опять в драку кинется?

— Вы также… такой же, как наш капитан? Именно так вам удалось выжить или все земляне могли менять тело?

— Если бы кое-кто на меня не набросился, я бы дошёл и до этого. Но раз вы сами спросили, придётся ответить по порядку. Нет, господин Юсфен, я не такой, как ваш капитан. Я выжил не потому, что какая-то неизвестная сила переносила меня раз за разом в новое вместилище подобно неприкаянному духу. Я сам выбирал того, кем буду в следующей своей жизни. Конкретно этот матрос, — огладил свои бока, словно показывая новый костюм, землянин, — страдал от весьма запущенной шизофрении. С галлюцинациями, приступами агрессии и прочим. И лежать бы ему до конца своих дней в больнице, но я избавил его от этой участи. Когда подходило моё время умереть, я решал, что дальше. Начинал присматриваться к окружающим, пока не находил того, в чьё тело я переселюсь. И перед самой кончиной перескакивал в него.

— Я же говорю — паразит, — хмынул Фредрик.

— Как и ты, — не отказал себе в удовольствии вернуть укол рыжий. — Только ты отнимал жизни нормальных людей. Людей, у которых были семьи, родные, друзья. Я же переселялся в бродяг, в психически больных, в одиночек, желающих покончить с собой. Я старался минимизировать вред, что приносил им своим вторжением.

— Так или иначе, мы оба забирали их судьбу, — мрачно процедил Лайтнед.

— Так или иначе, — неожиданно согласился землянин. Потом обернулся к остальным и скомандовал: — Идёмте, мне надо вам кое-что показать.

Они прошли через так называемую «лабораторию программирования», в которой по-прежнему шумели и булькали не выключенные приборы, и через длинный коридор попали в другое помещение, чуть поменьше, но также заполненное странного вида машинами. Какие-то стояли на низких столах, некоторые разместили прямо на полу, а одну, громыхнувшую колёсами, Вайлеху пришлось отодвинуть с пути. Тыкая то в одну, то в другую громадину, он бросал загадочные словечки, вроде «криокамеры» или «флуоресцентного сканера». Потом добрался до противоположной стены и принялся, иначе и не скажешь, колдовать над ней. Казавшаяся целой, стена вдруг вспыхнула голубоватым светом в нескольких местах, вызвав на лице рыжего довольную улыбку.

— Да уж, умели тогда делать! — неизвестно с кем поделился он своим наблюдением.

Мрак жался по трём углам, четвёртый освещали несколько оставшихся ламп, бивших пронзительным белым светом, от которого у капитана слезились глаза. Громадные тени от загадочных устройств напоминали чудовищ из сказок, да и сами эти устройства смахивали на уснувших монстров. Словно в одно мгновение чьё-то заклятие поразило их, и они застыли на месте: кто с поднятой когтистой лапой, кто с ощеренной пастью. Любопытный донельзя Леон уже трепал одно из таких чудищ, восхищённо, а вовсе не боязно, рассматривая покрытые облупившейся краской сочленения. Профессор ковырнул пальцем плотную оболочку из грязи и паутины и брезгливо вытер испачканную перчатку о штанину.

Внезапное пиканье заставило всех воздухоплавателей вздрогнуть. «Пик-пик-пик», — а потом с шипением и скрипом часть стены отъехала в сторону, открыв темноту неширокого прохода. Первым туда сунулся землянин, и вскоре до остальных мужчин донеслось его гулкое:

— О, да! Доставайте свои фонари и идите сюда.

— Ага! — живо откликнулся Густас, но капитан вовремя поймал его за рукав.

— Держись меня или Дерека, понял?

— Не доверяете ему? — смекнул инженер. — Успокойтесь, капитан. Если он не перебил нас на борту, то и сейчас не тронет.

— Ему надо было попасть на планету, — присоединился к опасениям Фредрика профессор. Очки его таинственно поблёскивали, скрывая выражение глаз, но напряжение в голосе свидетельствовало о том, что Юсфену всё происходящее не больно-то нравится. — А теперь он дома. И мы не знаем, что из его рассказа правда, а что — нет. Он утверждает, что не в курсе, сколько землян осталось в живых. Но вдруг, это не так? Так что на вашем месте, Леон, я бы не расслаблялся раньше времени. А вы, Фредрик, постарайтесь вести себя сдержаннее.

Отчитав таким образом обоих военных, старик первым включил свой фонарь и сунулся вслед за землянином в проход. Не стал медлить и Стиворт. Последним в неизведанное шагнул капитан, почувствовавший себя после такой отповеди двадцатилетним юнцом. Но слова профессора возымели успех. В голове Лайтнеда прояснилось, его охватил запоздалый стыд. Он ведь обещал доставить всех домой. А теперь чуть не предал свои обещания… Да, у его товарищей это первая жизнь, и, скорее всего, последняя, но она также драгоценна, как была когда-то драгоценна его собственная. Словно в ответ на мысли командира, заговорил Дерек:

— Такое впечатление, что мы попали на какой-то склад. Не хотелось бы мне тут остаться взаперти. Ап-чхи!

— Будь здоров, — метнулся к старпому луч фонаря. — Все станции возводили по единому проекту, от которого редко отступали. Сначала в них трудились только биологи, медики и биоинженеры, исследующие мозг и сознание. Но затем к ним присоединились специалисты из других областей и появились так называемые городки-загрузчики — целые научные кластеры, выполняющие одну программу по спасению людей от неминуемого исчезновения. Не думаю, что от жилых модулей что-то осталось, но вот сами станции были рассчитаны на то, чтобы выдержать ядерный удар. Ну, или самое мощное землетрясение. Это и есть склад. Точнее, хранилище. Тут все биологические материалы, которые должны храниться при постоянной температуре. Вот в тех, похожих на сейфы, термостатах — клеточные культуры. Там, дальше, срезы мозговой ткани.

— Чьей ткани? — сглотнул Густас.

— Почивших клиентов… Или неудачных шаблонов, — пожал плечами Вайлех, и луч фонаря нырнул вверх-вниз, разрезая вдоль главного инженера. — Говорю же: я работал в другом месте. К тому же, в мои обязанности входила симуляция внедрения сознания после его переноса, а не изучение биологических образцов. Проще говоря, я в чужих мозгах не копался, и знать не знаю, чьи они.

Космоплаватели продвигались между длинными стеллажами, свет фонарей выхватывал стоящие в них одинаковые ящики. Понять цвет и истинный размер ящиков было сложно. Они казались какими-то неопределённо-желтоватыми, хотя могли оказаться и серыми, и бледно-розовыми. Стеллажи состояли из одинаковых полок, нанизанных на круглые металлические стойки. Всё было таким грязным, а стойки к тому же покрывал не то слой жира, не то остатки краски, что свет лишь обозначал границы стеллажа, растекаясь по его углам невнятными кляксами.

Потолок тонул во тьме. Стен также не было видно, и вообще, трудно было оценить истинные размеры этого лабиринта. Но здесь царила умиротворяющая прохлада, да и воздух был не таким затхлым, как в других помещениях. И только пыль, поднимающаяся с пола при каждом шаге, хлопьями плясала в свете фонаря, разбивая тот на неровные фрагменты. И пусть трудолюбивые пауки наткали на складе намного меньше своей паутины, пусть под ногами не валялось ни осколков, ни кусков штукатурки, но и тут чувствовался след времени и запустения. Нет такой технологии, которая смогла бы навечно запечатать вещь или живое существо во всей его неизменности. Никто не касался этих ящиков веками, никто не бродил между ними, и гулкое эхо молча ждало хоть какого-то звука. Но стоило любопытному Густасу взяться за одну из полок, как та с грохотом обрушилась, едва не увлекая весь остальной стеллаж.

— Что б тебя! — выругался идущий позади него Дерек. — Не трогайте тут ничего!

— Простите, — заикаясь, пролепетал инженер. — Я думал, они прочнее.

— Даже пирамиды со временем разрушились. — А вот землянина ничто не могло напугать. — Этим штуковинам больше тысячи лет, и я бы не советовал лишний раз их тревожить. Они только кажутся целыми, но посмотрите внимательней — одна труха осталась. Да, нет слова более неточного, чем «вечность».

Вайлех свернул в один из боковых проходов, вслед за ним устремились остальные члены экипажа «Элоизы». На этот раз Лайтнед замыкал колонну, а потому пронзительный крик профессора Юсфена застал его врасплох. Он бросился на выручку и едва не врезался в чей-то голый торс. Фонарь описал дугу, и Лайтнед обмер: перед ним стояла целая шеренга обнажённых людей. Лишь спустя долгих три секунды он понял: те находятся за толстым стеклом. То же запылённым, а ещё обросшим наледью изнутри. Иней изящным узором обрамлял лица: совершенно недвижимые, с закрытыми глазами, даже в обманчивом тёплом свете выглядящие невероятно бледными.

— Клоны, — снова произнёс непонятное слово землянин. — С вами всё хорошо, Юсфен? Простите, я должен был предупредить.

Удивительно, но на этот раз слова рыжего не расходились с его тоном и выражением лица. Даже такое противоестественное создание могло испытывать стыд, это казалось капитану невероятным. Он тут же напомнил себе: «А ты сам, разве, не противен природе?» Ответ нашёлся очень быстро. Раздражение Фредрика происходило из его беспомощности. Всю свою жизнь он зависел лишь от собственных способностей, знаний и умений. Он был умнее тех, кто окружал его. Он был особенным. А сейчас обнаружилось, что есть кто-то гораздо опытнее, изворотливее. Из существа, от которого все зависят, Лайтнед вдруг превратился в зависимого. И от этого кровь вскипала в жилах бывшего княжича, а в голове начинало мутиться, как после нескольких бокалов недозрелого вина.

— Кто это? — отнимая руку от груди, за которую в испуге схватился, потрясённый необыкновенным зрелищем, обратился старик к Вайлеху.

— Копии людей, замороженные особым образом.

— Копии? — Густас приник к стеклу, оставляя на нём след от дыхания. — Что-то вроде манекенов?

— Нет. Они живые. Точнее, должны быть живыми. Их сердца не бьются, а сознание совершенно чисто, чище, чем у ещё не родившихся младенцев. В остальном они совершенно такие же как мы с вами. Системы жизнеобеспечения клонов были рассчитаны на долгую эксплуатацию. Видите эти жёлтые огоньки рядом с каждым телом? Это индикаторы заряда атомных батарей. Не помню, сколько там у урана период полураспада, но он явно превышает срок годности этих товарищей.

— Их можно разморозить?

— Боюсь, что нет. Какими бы не были условия внутри, но не один живой организм не способен протянуть так долго. Теперь это просто охлаждённые туши. Если распечатать любую из этих капсул, находящийся в ней человек просто начнёт разлагаться, как и любое вынутое из ледяной комнаты мясо. Да и зачем их оживлять? Я же сказал: они как чистый лист. Никакой крупицы самосознания.

— И всё же это как-то, — передёрнул плечами Леон, не находя подходящих слов.

— Тело — всего лишь оболочка… Не стоит жалеть этих людей. Они никогда не жили по-настоящему, и не знали страха смерти. В отличие от тех, для кого их выращивали.

— Их выращивали на заказ? — присоединился к разговору Лайтнед. — Но зачем?

— Мы хотели победить старость, а в перспективе вовсе сделать свою жизнь такой длинной, какой сами захотим. Нам не хватало отпущенных шестидесяти-семидесяти лет. И даже когда средняя продолжительность жизни достигла почти ста лет, главная проблема осталась нерешённой. Какими бы крепкими не казались столетние дедушки и бабушки, они оставались всего лишь дедушками и бабушками, — невесело усмехнулся землянин. — Многочисленные операции по замене суставов, глазных хрусталиков, зубов превращало их в полуавтоматических киборгов, но не возвращало молодости. Выращивание отдельных органов также не решило проблему. Ты меняешь почки, а на следующий год у пациента отказывает печень. Заменяешь печень — выходит из строя селезёнка. И тогда мы поняли, что тут нужен совсем иной подход. Клонирование. Давно освоенная технология, хорошо отлаженная на животных. Клонированные собаки, коровы, кошки, им давно никто не удивлялся.

— Что значит, клонированные? — периодически косясь на обнажённых за стеклом, словно те в любой момент могли открыть глаза и напасть на него, решился влезть в монолог землянина Стиворт. В глазах инженера и профессора отразился тот же вопрос. — Ты всё повторяешь это слово, но я так и не пойму, что это за существа?

— Ох, а уже и забыл, насколько вы примитивны, — страдальчески закатил глаза рыжий. — Не в обиду, но ваши достижения в биологии и медицине настолько ничтожны, что порой меня берёт оторопь: как вы можете при этом путешествовать по космосу? Но да ладно, раз я взялся за объяснения, придётся нам, видимо, вернуться обратно в более освещённое место.

— Нет уж, выкладывай всё здесь. Ты много болтаешь, но так и не дошёл до самого главного, — упёрся Лайтнед.

— Хорошо. Но если чего-то не поймёшь, князюшка, не серчай! — изобразил шутовской поклон Вайлех.

Загрузка...