Тронный зал Окруманы, Дубового Чертога Колкерри, был ярко освещен утренним солнцем. Стража отсалютовала гардлаандскому принцу своими алебардами, и лорд Джербоу втолкнул каталку Дугана на дорожку из темно-синего бархата, ведущую к тронному возвышению.
Дуган не стал переодеваться с дороги, остался в своем дорожном костюме и в мягкой шляпе с плюмажем. Ноги принца были укутаны мохнатым эленширским пледом, а в руках Дуган держал куклу казненной сестры. С того момента, как Терон привез эту куклу, принц ни на секунду не выпускал ее из рук.
— Добро пожаловать, принц Дуган Хемфрик! — сказал король Аврель.
Повелитель Эленшира говорил на гардлаандском языке и почти без акцента. Король сидов выглядел совсем юным — на вид он казался не старше Дугана, хотя Джербоу знал, что это не так. Возраст сидов не накладывает своих следов на их лица. Аврель вступил на престол вполне зрелым мужем и правил своей страной уже тридцать шесть лет. Повелитель Эленшира был в ярко-алом бархатном дублете и в чэгги — сидском берете с фазаньим пером, пристегнутым алмазным аграфом. Глаза Авреля были подкрашены по последней эленширской моде, длинные рыжеватые волосы завиты и блестели от ароматного масла, на шее сверкала бриллиантовая звезда на цепи, все пальцы были унизаны перстнями. У королевского трона стояли еще два сида, одетый в черное с серебром маг Холар, советник и воспитатель Авреля, идядя сидского короля, граф Ромайр, командир королевской гвардии.
— Добро пожаловать! — повторил Аврель, вставая с трона и делая несколько шагов навстречу гостю. Дуган склонил голову. Сид подошел к гардлаандскому принцу и покровительственно коснулся его плеча пальцами.
— Мы рады приветствовать вас в Эленшире, любезный брат, — добавил Аврель, — и скорбим вместе с вами. Приветствую и вас, лорд Джербоу. Помню, как успешно вы командоваливашими превосходными арбалетчиками при Эрлиан-Ши. Из-за вашихумелых маневров я так и не смог обойти левый фланг вашей армии. Славная была битва.
— Сир, — рыцарь поклонился.
— Благодарю вас за приветствие, за слова сочувствия и за то, что позволили несчастному бездомному изгнаннику найти приют в ваших землях, — ответил Дуган, и голос его задрожал. — Сожалею, что не встречался с вами раньше, сир. Верно говорят, что истинные друзья познаются в беде.
— Ваша беда — наша общая беда, принц Дуган, — отозвался Холар, направляясь к принцу. — Безумие обрушилось на вашу страну, и если его не остановить, погибнут и Гардлаанд, и Эленшир.
— Тем горше моя боль, — ответил Дуган и показал королю сидов окровавленную куклу. Лицо Авреля потемнело.
— Мы уже получили страшное известие, — сказал сид. — Да примет Источник Чистой крови вечную душу вашей сестры!
— Я готовпожертвовать жизнью, чтобы отомстить за кровь Руджеры. И я отомщу.
— Ваша решимость похвальна.
— И смешна, не так ли? В такой момент будущее моей родины зависит от никчемного калеки.
— Нам сказали, что вы смогли подняться на ноги, — заметил Холар, переглянувшись с королем сидов. — Это говорит о том, что ваше исцеление возможно.
— Хотел бы я верить в это! — Дуган поднял руки к потолку чертога. — Но я вновь прикован к этому креслу, и мои ноги…
— Верьте в лучшее, брат, — сказал Аврель и сухо улыбнулся. — Наш добрый советник Холар неплохо разбирается в целительстве. Надейтесь на лучшее.
— Надежда — все, что мне осталось.
— Мы наслышаны о происходящем в Гардлаанде, — сказал Аврель, обращаясь уже к Джербоу, — но хотели бы знать все подробности. Прошу вас, расскажите нам о том, что с вами случилось.
Старый барон поклонился, прокашлялся в кулак, начал говорить. Говорил он долго: за время его рассказа солнце ушло из окон Окруманы, и зал погрузился в полумрак. Глаза сидов сверкали в этом полумраке зелеными огоньками. Наконец, Джарвик довел свое повествование до конца, но еще некоторое время все молчали, будто подавленные услышанным.
— Это Безумие, — наконец, сказал Холар. — Безумие в чистом виде.
— Что означают ваши слова, мастер? — спросил Джербоу.
— Мы мало что знаем о природе Безумия. Оно как чума, только чума поражает тело, а Безумие — душу. Когда-то оно погубило нашу прародину Элайю. Затем оно поразило Альтион. Нам известно лишь то, что Безумие напрямую связано с магией. Я почти уверен, что Безумие поразило ваших магов. Оно всегда в первую очередь поражает магов, а уж затем распространяется на прочих людей.
— Ваши слова туманны, мастер.
— Магия — великий дар, но она таит в себе огромную опасность. Из наших древних книг мы знаем, что в Первую Эпоху, во времена Элайи, магия была явлением, гораздо более распространенным, чем сейчас. В то же время существовал жесткий баланс магической силы в мире, который обеспечивали Первосозданные. Они следили за тем, чтобы Анги, Изначальная Сила, не могла быть обращена во зло.
— Первосозданные?
— Древние боги-хранители, воплощения природных стихий. Вы, люди, иногда изображаете их в облике драконов.
— Драконы? Я думал, это всего лишь легенда.
— Нет, милорд. Они существовали в реальности.
— Простите меня, мастер, — вступил в разговор Дуган, — но я не понимаю, какая связь между древними драконами и тем, что сейчас творится в моем королевстве.
— Возможно, никакой. Я лишь хотел сказать, что Первосозданных больше нет, и некому остановить безумных магов.
— Они будут уничтожены! — сверкая глазами, воскликнул Дуган. — Я немедленно начну собирать союзников, и очень скоро в моих землях не останется ни одного живого мага.
— Решимость вашего высочества делает вам честь, — вступил в разговор Ромайр, — но позволю себе один вопрос: кого вы считаете своими союзниками? К кому вы намерены обратиться за помощью?
— К кому? — Дуган растерялся, посмотрел на Авреля. — Я считал, что ваше величество могли бы…
— Граф неверно выразился, — поспешил добавить король Аврель, увидев во взгляде гардлаандского принца растерянность. — Мы, конечно же, готовы помочь вам всем, чем сможем.
— Именно это я хотел сказать, — Ромайр поклонился. — Но будет ли достаточно этой помощи? Вы только что слышали о призванном демоне. Не сомневаюсь, что узурпировавшие власть маги способны не только на такие штуки.
— Эленширские маги славятся своим искусством, — сказал Джербоу.
— Разумеется, — ответил за короля Холар. — Если его величество прикажет, мы готовы помочь соседям. Но…
— Но? — Дуган, казалось, совсем пал духом.
— Нас слишком мало. И только маги делу не помогут.
— Конечно, конечно, — Дуган сжал кулаки. — Вы правы, мастер. Я всего лишь жалкий изгнанник, у которого нет ничего. У меня нет ни воинов, ни денег, чтобы нанять этих воинов. Только милорд Джербоу и его люди.
— Наши воины говорили, что у самой границы на вас напал демон? — внезапно спросил Холар.
— Да.
— Его убил один из воинов вашей свиты, я прав?
— Точнее, этот человек присоединился к нам перед самым нападением этого демона, — пояснил лорд-протектор. — Именно он принес весть о казни принцессы Руджеры и начавшемся в столице терроре.
— Убить тварь из Тенебры не так просто. Это не под силу простому воину. Ни человеку, ни сиду.
— Кто же тогда этот воин? — спросил Дуган.
— Случись такое во времена Второй эпохи, я бы подумал о фейнах.
— Фейнах?
— Так в наших преданиях называли воителей, которых в древности обучали сами Первосозданные, — продолжал Холар. — Эти воители получали от Первосозданных стихийную силу Га-Ремайрн, которая многократно увеличивала их боевые возможности. Они обладали необыкновенными умениями. Например, были обучены сражаться с самыми могущественными магами или с призванными тварями. Или защищать наш мир от проникновения в него демонов из Тенебры, закрывать порталы, созданные темной магией Анги-Круайн. Увы, почти все они погибли во время войн Кровавой Звезды, когда подвластные чернокнижникам полчища разрушили духовный центр фейнов, Вингомартис. Легенда гласит, что последним фейном был гардлаандский король Громобой.
— Громобой? — оживился Дуган. — Как странно, я только вчера утром рассказывал лорду Лаэму о Громобое. Я читал о его подвигах. Ведь он был слепой, так? И сражался с Черными ведьмами.
— Истинно так, ваше высочество, — подтвердил Холар.
— Я тоже слышал, что пару веков назад в Гардлаанде были подобные воины, — вступил в беседу Джербоу. — Их называли приграничниками, однако они сами не называли себя наследниками фейнов. Но уже более двухсот лет приграничников не существует. Король Геровульд распустил этот орден еще в позапрошлом веке.
— Возможно, сами приграничники хотели убедить всех в том, что их больше нет. Вам стоит поговорить с этим воином по душам.
— Все это прекрасно, но мне непонятно, куда вы клоните, — произнес барон.
— Я хочу, чтобы вы правильно поняли мои слова, — сказал Холар. — Слово, данное его величеством, свято и нерушимо. Вы, принц — наш почетный гость, и мы гарантируем вам в Эленшире защиту и соблюдение всех ваших привилегий. Однако вы, как я понимаю, собираетесь не просто гостить у нас, верно? Вы рано или поздно попытаетесь забрать престол Гардлаанда у вашего младшего брата, и вот тут возникают некоторые сложности. Одолеть Рогера и стоящий за его спиной могущественный Циркулюм ин Тенторио без армии, без могучих союзников и без средств будет…. ээээ… невозможно.
— Вы отказываете мне в помощи?
— Нет-нет! — Аврель с неискренней улыбкой похлопал готардского принца по плечу. — Советник хочет сказать, что вам понадобится нечто большее, чем эленширские мечи и мой кошелек. Хотя и то, и другое мы готовы предоставить вам по первому требованию.
— Именно это я и хотел сказать, — Холар поклонился королю. — Поверьте, ваше высочество, что мы очень обеспокоены тем, что сегодня происходит в вашей стране. Но Эленшир не может начать войну с Румастардом, для нас она станет настоящей катастрофой. Мы еще не оправились от последствий Восемнадцатилетней войны, в нашем народе еще свежа память о ее ужасах. Не так ли, ваше величество?
— Давайте говорить откровенно, — сказал Ромайр, опередив короля Авреля, глянул на Дугана сверху вниз. — Да, мы не должны ввязываться в гражданскую войну, которая вот-вот начнется в Гардлаанде. Вы, ваше величество, знаете мое мнение — нельзя платить жизнями эленширцев за чужую победу. Тем более что принц Дуган прибыл к нашему двору как частное лицо, беженец, а не как законный претендент на престол.
— Значит, — побледнев, ответил принц, — вы считаете законным королем Рогера? Шестилетнего ребенка, за спиной которого стоят узурпатор Беннон Чард и его свора ублюдков, убившая мою сестру?
— Вы забываете, что ваш батюшка, король Осмун, назначил своим наследником именно Рогера, — Ромайр, казалось, больше всех пытался унизить несчастного принца. — Когда его величество и мой племянник Аврель согласился принять вас в Эленшире как…. гостя, никто не противился этому. Мы сочувствуем вам и готовы помочь. Но не требуйте от Эленшира того, что не вправе требовать.
— Понятно, — Дуган сверкнул глазами. — Давайте говорить начистоту, милорды. Чего вы хотите? Пересмотра Румастардского договора? Чтобы я вернул Эленширу северный Эвр и Хэвнвуд за помощь в борьбе с магами? Этого вы хотите?
— Мы даже не думали об этом, — ответил Холар тоном, ясно говорившим, что маг лжет.
— Тогда чего? — Дуган обвел взглядом трех высокопоставленных сидов. — Полагаете, есть что-то такое, чем я не готов пожертвовать ради своей мести? Ошибаетесь. Я пойду на все. Я дал клятву, и кровь Руджеры будет отомщена, даже если для этого мне придется продать свою душу демонам Тенебры. Не хотите помочь мне — прекрасно, господа сиды! Я сам найду людей и деньги на войну. Я король Гардлаанда, наследник моего отца, и свою страну магам и гнусному братцу-марионетке не отдам.
— Еще раз повторюсь, ваше высочество — официально у Гардлаанда есть законный король, Рогер Хемфрик, — произнес Ромайр. — Многие в вашей же стране, мой принц, сочтут вас самозванцем.
— И пожалеют об этом, — ответил Дуган и склонил голову. — Я благодарю его величество Авреля за аудиенцию, сочувствие и поддержку. Милорд Лаэм, будьте добры, отвезите меня в мои покои.
В гостевых покоях Окруманы, отведенных Дугану и его свите, было тихо и тепло, и обстановка отличалась куда большей роскошью, чем апартаменты принца в замке Род. Однако Дуган этого даже не заметил. Когда Джербоу привез его в спальню, в глазах принца стояли слезы.
— Они отказали мне, — сказал принц, не глядя на старого лорда. — Отказали. Не думал, что меня будет ждать в Колкерри такой прием.
— Вы ожидали чего-то другого? — Джербоу подошел к столу, налил из кувшина воды в кружку и, подозрительно понюхав ее, выпил. — Простите меня, ваше высочество, но что еще можно ожидать от сидов?
— Вы говорили, король Аврель поклялся…
— Принять вас, — перебил лорд-протектор. — Предоставить вам убежище. Но сиды не станут помогать нам в войне против Румастарда. И вообще, если хотите знать мое мнение, я бы предложил вам поскорее перебраться из Эленшира в Лот.
— Почему?
— Во-первых, вы лотиец по матери. Князь Грейслав Торинг Зеленоокий ваш дядя, и он примет вас, как родного. У Лота сильная армия, и единственное, чего нам там следует опасаться — это агентов Рашмай-колледжа. Во-вторых, если стоящий за Рогером Круг-в-Шатре начнет агрессию против Эленшира, действия наших гостеприимных хозяев могут стать непредсказуемыми.
— Вы хотите сказать — они выдадут нас?
— Нет, я уже говорил вам, что эленширцы держат клятвы. Но в будущем, если изменится ситуация, нельзя этого исключать, ваше высочество. Вы сами слышали, что говорил граф Ромайр. Сиды не любят нас, гардлеров, и в этом нет ничего необычного. Десятилетия вражды и минувшие войны просто так не забываются. Но главное все же в другом. Сиды не готовы воевать с Гардлаандом, потому что у них недостаточно сил для такой войны. Вряд ли король Аврель способен сейчас выставить хотя бы двухтысячную боеспособную армию, а маги смогут за пару месяцев собрать сто тысяч воинов, не считая всякого отродья, призванного из Тенебры и воскрешенного некромантами. Деньги и магия позволят им это сделать. — Джербоу помолчал. — Но, должен сказать вам, вы выбросили на стол очень крупную карту. Пообещали сидам в случае вашей победы пересмотреть Румастардский договор. Это должно их заинтересовать.
— Я готов отдать что угодно за помощь в борьбе с этой сворой людоедов.
— Понимаю вашу горячность, но учтите, что ваши обещания могут быть неправильно поняты нашими друзьями в Гардлаанде. Хорошо, конечно, заполучить в войско сидских стрелков, алебардщиков и разведчиков, но гардлаандская знать не поймет ваших намерений пересмотреть границы страны. Многие из наших союзников получили после Восенадцатилетней войны обширные владения в Эвре и Хэвнвуде — понимаете, как они воспримут ваше желание передать эти земли обратно сидам?
— Мне все равно, — равнодушно сказал Дуган. — Я хочу отомстить.
— Если вам нужны деньги, предоставьте мне решить этот вопрос. Я попробую раздобыть средства.
— Как?
— У нас много врагов, но и немало друзей. — Джербоу улыбнулся. — Старик Лаэм знаком со многими денежными мешками по всему Аркуину. Уверен, некоторые из них захотят помочь нам.
— Никто не станет помогать мне бескорыстно.
— Так придумайте, как их можно заинтересовать. Что можно посулить за помощь.
— У меня ничего нет, лорд Лаэм.
— Ошибаетесь, ваше высочество, — лорд-протектор поставил пустую кружку на стол. — У вас есть ваше слово и ваш титул. Я заготовил три грамоты, которые вам надо подписать. Первая объявляет вне закона всех, кто сотрудничает с Циркулюм ин Тенторио, а также всех магов, кроме тех, кто вызовется служить нам верой и правдой. В случае нашей победы эти люди будут лишены чести и имения, а их имущество перейдет короне, а впоследствии пожаловано нашим друзьям. Вторая грамота обещает королевскую милость и щедрую награду землями, титулами и имением всем тем, кто поддержит нашу сторону в борьбе с Кругом-в-Шатре.
— А третья грамота?
— Мы объявим набор добровольцев в войско законного короля Гардлаанда Дугана Хемфрика. Этим займутся надежные люди в Лоте, Картении и Алмуте.
— Вы хотите, чтобы я вернул отцовский трон при помощи чужеземных наемников. Слышали, что говорил граф Ромайр? Законный король Рогер, а не я.
— Да, ваш отец, король Осмун объявил Рогера своим наследником, но вы на тот момент считались безнадежно больным, калекой. Если к вам вернется способность ходить, то по праву старшинства вы должны занять престол. А вы будете ходить, я уверен. Это во-первых. Во-вторых, Рогер еще не король. «Да будет королем тот, кто не младше шестнадцати и не старше семидесяти пяти» — гласит «Белая книга». Регентшей при Рогере Совет знати в свое время назначил королеву Амбер, но она умерла. Беннон Чард и его свора незаконно присвоили себе регентские полномочия, разогнав Совет знати, и это очень легко доказать. Ромайр просто хочет оправдать свою трусость. Я его понимаю — маги обладают огромной силой. Но и на них найдется управа.
— Все не так просто, милорды!
Дуган вздрогнул и повернулся к дверям, в которых стоял Терон. Он успел переодеться и выглядел вполне ухоженно, только лицо молодого человека было болезненно-бледным. Поклонившись принцу и Джарвику, воин выпрямился и с ожиданием посмотрел на лорда-протектора.
— Да покарай вас Тринадцать, вы имеете представление об этикете, сударь? — рассердился Джербоу. — Не заставляйте меня вытолкать вас из свиты принца взашей.
— Погодите, лорд Лаэм, не будем горячиться. — Дуган подтолкнул коляску к молодому воину, протянул ему руку. — Мы так спешили в Эленшир, что я позабыл поблагодарить вас за помощь. Вы спасли меня… всех нас, уничтожив эту тварь. Примите нашу благодарность и восхищение вашим мужеством. Кстати, как вам удалось убить демона? Это ведь не так просто, верно?
— Да, ваша светлость. Убивать демонов тяжело, но возможно.
— И вы можете это делать?
— Я приграничник.
— Да ну! — Дуган с интересом посмотрел на воина. — Я думал, приграничники давно стали историей.
— Нет, ваше высочество. Официально мы давно прекратили существование, но есть еще люди, готовые защитить этот мир от порождений Тенебры. Особенно сейчас, когда приближается самая жестокая война за всю историю Аркуина.
Джарвик хмыкнул и почесал лысеющую макушку мизинцем. Однако в глазах Дугана был интерес.
— И какое отношение все это имеет к происходящему в Румастарде? — осведомился Джарвик. — И почему вы считаете, что будет война?
— В Румастард пришел Архитектор Ночи, милорд. Тот, кто несет погибель Аркуину и всему этому миру.
— И кто же этот демон?
— Его имя вам ничего не скажет, милорд. Когда-то его звали Айнон Белеш, и он был могущественными чародеем — пожалуй, не было в Аркуине во все временаволшебника, равного Белешу. Ныне он вернулся к жизни в другом обличье. Сбылись худшие из предсказаний.
— Разве мертвец может стать живым?
— Белеш был запечатан в реальности Альтиона тысячу лет тому назад. Но маги смогли найти проход между мирами и тем самым дали возможность Белешу вернуться из заточения. За легкомыслие магов нам придется заплатить.
— Чем же?
— Кровью. Разрушением. Смертями других людей. Тем, что погубило империю сидов Элайю, а позднее великую империю Альтион. Безумие уничтожит нас, как когда-то уже погубило цветущие царства.
— Очень интересно, — Дугану было жутко и интересно одновременно. — Расскажите, прошу вас.
— Это будет очень долгая история, ваше высочество.
— Нам некуда торопиться.
— Поверьте, вам не стоит знать всего. Да и я, по чести сказать, сам мало что знаю. Маги всегда умели продлевать жизнь и молодость за счет жизней других людей. Но Айнон Белеш не просто маг. Он само воплощение силы Анги-Круайн и победить его совсем непросто. Вся истина известна лишь Скитальцу — вот с кем вам следовало бы встретиться. Именно он много лет назад предупредил нас о возможном возрождении Айнона Белеша в Гардлаанде. На это указывали многие предзнаменования.
— Как вы стали приграничником? — спросил принц.
— Я родом из Лота. Моя семья жила в Сарсере, и мой отец никогда не держал оружия в руках — он был виноградарем. Когда мне было восемь лет, в наш дом пришел человек. Он долго говорил с отцом, а потом забрал меня с собой. Так я стал его учеником. Мой учитель обучал меня бою на мечах, чтению старинных текстов и способам защиты от магии. И только на тринадцатом году обучения я узнал, что стал приграничником.
— Все это интересно, но вы, сударь, говорили о Белеше, — напомнил Джербоу.
— Простите, я отвлекся. Я знаю только то, что мой учитель получил от Скитальца задание найти человека, ставшего новым воплощением Белеша и…
— Убить его?
— Да, — упавшим голосом ответил Терон.
— И он узнал, кто этот человек?
— Да, милорд.
— Так почему же он нарушил приказ и не убил его?
— Потому что…мой учитель не смог этого сделать.
— Вот как? — Джербоу всплеснул руками. — Ваш учитель нарушил приказ?
— Да, милорд.
— Хорошприграничник! Как же такое могло случиться, Терон?
— Все дело в том, что мой господин… он был королевским десницей.
— Уж не о Лориане вы говорите? — воскликнул Джербоу.
— Да, милорд, о нем. О человеке, которого объявили изменником. Но Дейсон Лориан не изменил королю Гардлаанда.
— Он бежал, едва остыло тело короля Осмуна, — возразил Джербоу. — Бежал, хотя поклялся королю на смертном одре защищать его сына и помогать ему. Что это, как не государственная измена?
— У него были основания так поступить, милорд протектор. Лориан не нарушал своей клятвы защищать сына Осмуна, — Терон сделал ударение на словах «сына Осмуна». — Это единственная причина, объясняющая его бегство из Румастарда.
— Что-то я не пойму, куда ты клонишь, парень, — нахмурился Джербоу.
— Лорд Лориан предвидел, как будут развиваться события в Гардлаанде после смерти короля Осмуна, — ответил Терон. — Он опасался за вашу судьбу. У вашего августейшего отца, мой принц, только один сын — вы. Лорд Лориан знал это наверняка. Он был… тайным любовником королевы Амбер, милорд.
— Гром и молния на мою голову! — Джербоу в изумлении посмотрел на молодого воина. — Выходит, Рогер…
— Мой господин считал, что это так. — Терон выпрямился. — Вот почему он покинул Румастард. И по этой же причине не выполнил приказ убить принца Рогера.
— Он считал, что Рогер его сын? И еще возродившийся к жизни демон древности? Какая чушь! — Джербоу засмеялся. — Лориан просто сошел с ума.
— Постойте, Лаэм, — Дуган понизил голос. — Если Рогер не сын моего отца, значит, никаких прав на престол у него нет. Сохранились ли какие-либо доказательства того, что он бастард лорда Лориана?
— Увы, не знаю мой принц.
— Жаль, — Дуган прижал кулак к губам. — Лаэм, нужно разыскать лорда Лориана. Его свидетельство было бы сейчас неоценимо.
— Вряд ли бы ему кто-нибудь поверит, — возразил Джербоу. — В Гардлаанде и прочих союзных нам землях лорд Лориан объявлен изменником.
— Лорд Дейсон Лориан так и не покинул Гардлаанд, — сказал Терон. — Он был убит наемниками Круга на пути в замок Род вместе с приемной дочерью. Маги могли простить емубегство, но не простили знания правды.
— Вот как! — Джербоу покрутил ус. — Печально это слышать. Лориан был хорошим рыцарем.
— Я не могу судить моего учителя. Не знаю, как бы я поступил на его месте. Остаться с Рогером, защищать его и при этом знать, что ты служишь демону, который превратит в кладбище всю страну? Или убить его, пролить кровь собственного сына? Задайте себе вопрос, милорды, как бы вы поступили на месте лорда Лориана?
— Да уж, — проворчал Джербоу. — Трудный вопрос. Но если бы я наверняка знал, что под личиной моего сына скрывается какая-то гнусная тварь из Тенебры, я бы своими руками ее прикончил. Тринадцать мне судьи!
— А есть ли вообще какие-нибудь бесспорные доказательства того, что мой… что Рогер и есть воплощенный Айнон Белеш? — спросил Дуган.
— Да, ваша светлость, — ответил приграничник.
— Доказательство? — оживился Джербоу. — Где же оно?
— Здесь, — Терон показал на куклу в руках Дугана. — Я могу взять ее, ваше высочество?
— Зачем?
— Покойная принцесса Руджера — да упокоится ее душа в мире! — добыла такое доказательство. Оно внутри куклы.
— Что? — Дуган вздрогнул и машинально отшвырнул куклу. Игрушка упала к ногам Терона. Воин взял ее в руки, безжалостно оторвал кукле голову и вытряхнул из ее фарфорового чрева длинную светлую прядку волос.
— Это волосы принца Рогера, — сказал он с мрачной улыбкой. — Принцесса Руджера тайком срезала их с головы принца, пока он спал. Сделала это, чтобы рассеять последние сомнения. Лорд Джербоу, поднесите эти волосы к огню, прошу вас.
— Зачем? — Лорд-проектор брезгливо, кончиками пальцев, поднял локон, вопросительно посмотрел на Терона.
— Попробуйте их сжечь — и все поймете.
Джербоу молча поднес прядку к пламени горевшей на столе свечи, и остатки собственных волос встали у него дыбом.
— Помилуй меня Тринадцать! — только и мог вымолвить старик.
— Они не горят! — воскликнул пораженный Дуган. — Не горят!
— Именно. Огонь не может повредить Рогеру, точно так же, как и другие стихии. Ибо он Айнон Белеш, вернувшийся из Альтиона, из небытия. Архитектор Ночи. Тот, кто вот-вот ввергнет Гардлаанд в Безумие и готов превратить в преддверие Тенебры весь Аркуин.
Джербоу молчал — почтенный лорд-протектор был слишком потрясен, чтобы говорить. А Дуган, проведя ладонью над кристаллом в подлокотнике своего кресла-каталки, подъехал к валявшейся на полу изувеченной кукле, поднял ее и прижал к сердцу.
— Благослови тебя Божественные, милая Руджера, — шепнул он и добавил громко: — Выходит, наш сводный брат демон? Превосходно. Значит, он не может быть королем Гардлаанда. И он не имеет права жить на этой земле. Мы загоним эту кровавую тварь обратно в Тенебру, милорды. Загоним ее воющей от боли и молящей о пощаде. Я этого хочу, и так будет. Можете не сомневаться.
— Государь, — Терон встал перед принцем на колено, склонил голову, — я прошу вас о милости. Позвольте мне покинуть вас на две недели. Я должен найти моих собратьев — возможно, кто-нибудь из них еще жив. Затем я готов служить вам верой и правдой. Ваша битва — это моя битва.
— Что скажете, милорд протектор? — спросил Дуган.
— Решение за вами, мой принц, — ответил с легким поклоном Джербоу и обратился к Терону: — Мы можем рассчитывать на помощь ваших собратьев?
— После смерти лорда Лориана нас осталось всего несколько человек по всему Аркуину. Сам я знаю только одного из них, Калвина. Лорд Лориан познакомил нас. Калвин должен сейчас быть в Румастарде, если до него не добрались маги. Нужно разыскать его: я думаю, Калвин знает, где найти Скитальца, старшего из нас, — ответил воин. — Скиталец примет окончательное решение, мой принц.
— Конечно, — Дуган протянул рыцарю руку, и Терон поцеловал ее. — Мы будем ждать вас, добрый сэр. Прошу вас, возвращайтесь побыстрее, и с хорошими вестями.
— Две недели, — подтвердил Терон, поклонился и вышел.
— Надо уничтожить это, — Лорд-протектор с омерзением на лице шагнул к камину, чтобы швырнуть прядку волос в огонь, но Дуган жестом остановил его.
— Нет, милорд! — воскликнул он. — Сохраните эти волосы. Как знать, может быть, наши хозяева эленширцы не поверят нам, и мы сможем доказать истинность наших слов.
— Да, принц, — Лорд-протектор сунул волосы Рогера в свой поясной кошель.
— В любом случае, вы правы, Джербоу — ЭТО действительно надо уничтожить. — Дуган поднял горящий взгляд на лорда-протектора. — Иначе оно уничтожит нас. Но мы покончим с ним раньше!