Глава 44

В которой герои пируют, а Раис корректирует скульптуру.


Так за полемикой мы, наконец, подошли к своей обители. Вилик отворил ворота сразу и настежь, будто только и караулил наш приход. Приобретения были сложены во дворе вавилонской башнею рядом с кучей покупок от первого нашего захода, которая не особо и уменьшилась. Носильщики, получив щедрую плату, гурьбою удалились. Лёлик сделал строгий выговор вилику за нерасторопность; тот в своё оправдание забормотал, что занимался баней, которая уже готова. С превеликой радостью мы бросились принимать водные процедуры. Быстро скинув одежду в раздевальне, мы сначала кинулись в холодный бассейн, затем по очереди сходили под горячий, с позволения сказать, душ. Боба, пользуясь случаем, начал рачительно простирывать носки и исподники. Мы последовали его примеру. Один Лёлик принялся ворчать насчёт того, что не пристало нам, как состоявшимся рабовладельцам, заниматься постирушками, и надо бы припахать рабов. Джон напомнил Лёлику, что местные методы стирки за неимением не то чтобы "Ариэля", но даже и хозяйственного мыла, предполагают использование жидких отходов жизнедеятельности, и что наши невольники, не мудрствуя лукаво, таким способом и постирают. На это Лёлик с досадою выругался и присоединился к нам. Закончив стирку, мы снова поплескались в холодной воде, чем вполне и удовлетворились.

В перистиль мы вышли голые как Адамы, захватив стираные вещицы и развесив их вольно на садовую скульптуру под ещё горячее солнце. Лёлик шумнул маячившему вилику, чтоб сей момент принесли нам тоги, а когда оные были доставлены, мы завернулись в них как в банные простыни в своё полное удовольствие.

Джон бодро приказал вилику, чтоб тот отправил, не рассусоливая, рабов мыться, после чего выдал бы им новую одежду, а старую выбросил вон. Засим мы вышли во двор перед домом, влезли в тень и задумчиво оглядели приобретения.

— Ну и набрали! — восхитился Боба. — Самим супермаркет открывать можно.

— Куплено лишь для своих нужд и потребностей! — строго прервал еретические мысли Раис.

Вскоре вилик привёл свежемытых и наряженных в обновы рабов. Выглядели они довольными и бодрыми, и глядели на нас преданно.

Раис осмотрел их с удовольствием и заявил:

— Ну значит так! Я иду кумекать насчет трапезы… со мной повар и парнишки, ну а вы покупки в дом заносите, интерьер, украшайте!… Ну, вперёд!

— Ты это там… много не пробуй, а то аппетит перебьёшь, потом кушать не будешь, — заботливой мамашей посоветовал Боба.

Раис лишь ухмыльнулся на подобную дискриминацию врождённых своих способностей и ушёл, уводя повара и пацанов. Лёлик без особой надежды крикнул вслед, чтобы готовили без выкрутасов.

Началась беготня. Перенесли провизию на кухню, в которой обнаружился холодный погреб, потом принялись за предметы быта и роскоши, рассовывая их по всем углам дома. Получалось наподобие то ли провинциального музея, то ли лавки начинающего антиквара.

Из кухни весьма скоро начали поступать аппетитные ароматы, заставлявшие особо остро чувствовать стремительно нараставший голод.

Коллеги наперебой взялись обсуждать возможные варианты уготованных нам кушаний. Лёлик мрачно прогнозировал, что ждут нас извращённые яства наподобие сала в повидле, причём всё будет обильно залито вонючим гарумом. Боба же, преисполнившись оптимизма, горячо отстаивал версию о благоразумии Раиса, ограниченном рамками книг о вкусной и здоровой пище, причём особенно продвигал неизвестно с чего возникшую идею о сибирских пельменях размером почему-то с лапоть, но потом, докричавшись до хрипоты, сам себя и опровёрг, здраво рассудив, что у повара нету мясорубки, а без неё пельмешек и не сделаешь.

Выскочил из кухни распаренный Раис, задышал часто, хватая воздух пойманным карасём.

— Ну как там готовка? — с надеждою спросил Боба.

— Во! — воздет был торжественно сосисочный палец.

— Ура! — возрадовался было Боба, поглаживая живот.

— Но ещё не готово, — остановил восторженный порыв Раис, после чего оглядел триклиний и, скривившись, спросил: — А зачем я цветов всяких, ромашек-лютиков набрал, зачем средства транжирил?

Мы недоумённо пожали плечами.

— Ну и бестолочи! — искренне удивился Раис. — Давайте-ка букетов везде натыкайте, да прочих кикибан с венками, чтоб, значит, воздух надухарить, и глаз радовался! — после чего вновь удалился на кухню, а мы от нечего делать послушно взялись за поставленную задачу.

Наскоро комплектуя цветочные наборы, мы охапками запихивали их куда придётся, рассыпали по полу, накидали художественным образом розовых бутонов в бассейн. Боба, громко хвастаясь своими навыками в плетении венков, ухватисто наплёл оных и заставил нас их надеть, после чего уселся вязать гирлянды; Лёлик добросовестно подавал ему стебли, лишь изредка подсовывая колючие. Наворочав парочку размером с праздничные транспаранты, они полезли их вешать на все архитектурные выпуклости, до которых могли только дотянуться. Получилось мило.

Время в заботах прошло быстро; солнце уже не освещало перистиль, сумерки начали растворять тени и приглушать звуки. Вновь появился раскрасневшийся Раис. Боба тут же подскочил к нему и нахлобучил обширный венок, походивший на цветочную полянку, отчего Раис стал походить на развесёлого Бахуса восточного оттенка.

На наши заискивавшие взоры голодных новобранцев перед раздатчиком пищи он благосклонно кивнул головой и хлопнул в ладоши. Из кухни гуськом вышли эфебы в парадных туниках с блюдами в руках и чинно, в ногу, направилась к столу. Вкусные ароматы стремительно наполнили зал.

— Первая подача! — торжественно провозгласил Раис и повёл рукою плавно как Василиса Премудрая. — Закуска, господа!

На блюдах кругами разложены были куски ветчины, колбас, окорока, копчёного сала, сыров, украшенные свежими листочками салата и лохматой петрушкой, что, конечно же, являлось для нас картиной знакомой и манящей.

— Даёшь!… — завопил как революционный матрос Серёга, выхватил у ближайшего раба блюдо, брякнул его на стол, схватил всей пятерней что попалось и начал пихать добычу в рот, одновременно махая свободной рукою парнишке, державшему с некоторой натугою пузатую амфору.

Коллеги на некоторое время растерялись, но, не выдержав испытание дурным примером, усугубили беспорядки и с гиканьем последовательно расхватали блюда с закусками. Я так же зацепил еды, сделал себе сложный бутерброд из сыра, ветчины и окорока с прослойками салата и начал его уминать, откусывая максимально возможные куски.

Раис от возмущения не мог ничего толком сказать, а только фыркал как подавившийся кот да плескал руками.

— Да что вы как в забегаловке, господа! — утирая враз залоснившиеся губы, гостеприимно заявил Джон, успевший уже уютно развалиться на ложе. — Располагайтесь!

Мы сноровисто заторопились занимать места, плюхаясь расслабленно. Я устроился на одном ложе с Лёликом.

— Па-а-прашу наливать! — закричал как городовой при исполнении Серёга и погрозил кулаком замешкавшимся рабам.

Эфебы всполошённо забегали, снабжая каждого из нас чашами, а заодно и широкими плоскими тарелками.

Вилик, ещё незнакомый с нашими привычками, хлопотливо притащил кувшин с водой и широкогорлый сосуд кратер — для того, чтобы, как водится, размешать вино водой, но Серёга прикрикнул на него строго, наказав убрать ненужную жидкость с глаз долой сей же миг.

На первый разлив Серёга выделил пыльную амфору с опимианским вековым фалерном, приказав подать её прежде всего себе в руки. Он любовно обтёр с боков амфоры пыль, затем встал с ложа и сам разлил вино. Оно оказалось густым как сироп, багровым до черноты с несколько фиолетовым оттенком и имело насыщенный и сложный аромат.

В последнюю очередь Серёга налил себе, поднял чашу и проникновенно сказал:

— Ну, чтоб всё путём!… — после чего торопливо выпил и настороженно замер, прислушиваясь к эффекту.

Коллеги бодрыми возгласами поддержали краткий и ёмкий тост. Я отхлебнул и, как знаток, почмокал, распознавая тёрпкий букет с привкусом горьковатого мёда и вишни. Разумеется, несмотря на столетнюю выдержку, данное вино имело крепость такую же, как и прочие не столь заслуженные и выдержанные вина, полученные в процессе естественного брожения. Серёга сиё быстро распознал, поскучнел, плюхнулся обратно на ложе и махнул паренькам, чтоб наливали по следующей уже без всяких церемоний.

Подростки притащили новые закуски: мелко шинкованную капусту и свеклу, оливки, варёные яйца, мясо моллюсков, уже лишённых своих раковин, солёную рыбёшку, обжаренные шампиньоны. Почти всё это было обильно залито густым соусом, от которого явственно несло аммиачными миазмами гарума.

На столе места для такого количества тарелок и мисок не хватало, и потому наши официанты обносили нас по очереди под настойчивые вопли Раиса, рекомендовавшего пробовать всё в обязательном порядке.

Лёлик скособочил физиономию, нарочито зажал одной рукой нос и заорал в ответ, что скорее налопается варёного лука, которого терпеть не может, чем притронется к какому-нибудь харчу, осквернённому этой подлой вонючкой гарумом. При этом свободною рукой он ловко стырил у меня с тарелки остатки мясо-сырной нарезки и начал её споро трескать, по-братски приговаривая, что я сам виноват, потому что в кругу друзей клювом не щёлкают. Я не стал вступать с ловчилой в контры, а выбрал себе оливки, которые всего лишь навсего были обильно посыпаны перцем.

Коллеги тоже себе что-то выбрали. Мы продолжили трапезу, прихлёбывая вино. Серёга ласково призывал наливать, что служки и делали, беспрерывно меняя опустевшие амфоры на новые, так что питиё протекало плавно и обильно. Чему так же способствовало и отсутствие отвлекающего фактора — а именно, пригожего пола.

Джон кстати разъяснил, что градусы, а точнее, спиртус виниус образуют в сусле винные бактерии, но когда концентрация спирта достигает одиннадцати градусов, бактерии такого не выдерживают и помирают.

— Слабаки! — презрительно бросил Серёга в адрес бактерий.

Потому все вина крепче одиннадцати градусов, продолжал Джон, есть продукт не натуральный, а креплёный чистым спиртом, который пока ещё делать не научились. Серёга загорелся идеей и начал мечтать: как бы соорудить самогонный аппарат, начать гнать чачу и продавать римлянам. Лёлик предположил, что это дело закончится тем, что Серёгу посчитают отравителем и сбросят с Тарпейской скалы.

Серёга подумал и рассказал историю о том, как были они в деревне и набрались самогонки по самое не могу. После этого один из них пошёл прогуляться и сверзился в овраг, отчего весь исцарапался. А когда днём пошли поглядеть на место происшествия, то увидели крутой склон высотою с трёхэтажный дом. Так что если был бы кореш тверёзый, то точно бы убился. Лёлик хохотнул и предложил Серёге пойти в десантники, а там предложить новый способ десантирования без парашютов.

Раис откашлялся и известил о том, что настало время для основных кушаний.

Первоначально нашему вниманию явлено было блюдо, которое несли два эфеба вместе. На блюде располагались жареная курица в центре, а вокруг неё также сготовленные цыплята. У каждой птицы имелась на нужном месте голова — коряво вылепленная из теста и обеспеченная глазами из зёрен перца. Вокруг в виде лужка красовались целые заросли зелени: салата, сельдерея, петрушки.

— Вот значит, кура пикантная в живописном оформлении, — отрекомендовал Раис, подозвал эфебов с блюдом и быстренько завладел курицей, предложив нам полакомиться цыплятами.

Коллеги начали разбирать угощение. Я также получил упитанного цыплёнка и обследовал его. Тот был явно облит мёдом и обсыпан тёртыми орехами. И здесь непременно присутствовал неприятный запашок гарума. Я попробовал на вкус. Вкус был странен. Обильно переперченную, но с тем и сладковатую жареную курятину с горьковатым привкусом миндаля мне есть ещё не приходилось, и я решил, что не стоит и привыкать. Коллеги также стали ворчать и требовать блюд попроще и посъедобнее.

Раис на подобную критику сначала показательно — со сладострастным чавканьем — поедал курицу, но затем поскучнел, сморщился, отложил её недоеденной, облизал пальцы и принялся осторожно ругаться, намекая на недоразвитость, а, попросту, вульгарную грубость наших пищевых пристрастий. Но потом всё же признал в кушаньях отдельные недостатки и начал неубедительно ссылаться на отсутствие справочника по кулинарии и особенно майонеза "Провансаль".

Боба спросил: а нет ли ещё чего?

Раис приободрился и объявил:

— А теперь самое главное блюдо!

Уже три эфеба вместе вынесли большое глубокое блюдо, на котором в густом коричневом соусе, словно в грязи, красовались два жареных поросёнка, радовавшие глаз золотистой и маслянистой корочкой. За ухом у одного поросёнка залихватски заложен был пышный розовый бутон. Благоуханный запах жаркого разнёсся кругом.

Появился повар с внушительным ножом в руках и начал поросят разделывать. Сначала он их разрезал вдоль спины, как фокусник извлёк оттуда аппетитно выглядевшую мешанину из маленьких колбасок и сложил её на отдельное блюдо, а затем ловко разобрал поросят на составные части. Пареньки сноровисто наделили каждого из нас приглянувшейся порцией.

Боба первым откусил, подумал и начал смачно жевать, щурясь довольно. За ним последовали и мы. Поросята были сготовлены по высшему разряду: хрустящая корочка сверху, а под ней нежное мясо с ароматом трав и копчёностей.

Лёлик с подозрением поглядел на нас, наконец-то предавшихся обжорству, осторожно мясо понюхал, лизнул его, а затем схватил вымазанный жирным соусом кусок и вгрызся как голодный хищник.

Смолотив по порции, мы охотно соблаговолили потребовать добавки.

Раис уплетал свинину за милую душу, прерываясь лишь на то, чтобы отхлебнуть вина и настойчиво призвать нас кушать, кушать и кушать как завещал великий Лукулл.

Лёлик на эти слова скандально завопил, обвиняя Раиса в том, что тот без спроса лапал энциклопедию, а иначе откуда бы ему знать о Лукулле. Вопил Лёлик долго и, в конце концов, веско заявил, что он как истинный казак ложку, книжку и жену не даст никому. Пьяный Джон ухмыльнулся и аморально заметил, что вот пусть сначала Лёлик женится на своей голенастой соседке, откормит её, чтоб было на что посмотреть, а потом уж он, Джон, поглядит: кто кому чего даст. Лёлик теперь уже набросился с бранью на Джона, который в ответ лишь подло ухмылялся в усы и похабно бесновавшемуся коллеге подмигивал.

Когда Лёлик, обиженно пыхтя, угомонился, Раис с достоинством ответил, что выражение "Лукуллов пир" запало ему в душу ещё в раннем детстве, то есть, о римском гурмане он наслышан и без данной книжонки. Лёлик недоверчиво хмыкнул, но согласился, заявив, что обжора обжору видит издалека. Потом ехидно и с намёком поинтересовался: а не знает ли заодно Раис про то, что Лукулл, когда жрать, жрать и жрать было уже невмоготу, применял навроде способа двух пальцев гусиное перо, отчего опорожнялся верхним образом и снова жрал, жрал и жрал. Раис пожал плечами и с достоинством заявил, что он и так кушает сколько хочет, а хочет столько, сколько есть.

А Серёга всё призывал наливать и выпивать. Вина были всевозможные: и отменно сухие, как раз к мясу, и сладкие, и с тёрпким мускатным привкусом, и благоухавшие цветочными ароматами; так же и палитра их поражала многообразием: в моей чаше поочередно побывали жидкости багровые, янтарные, вишнёвые, густого рубина, соломенные, лиловые и даже бледно-золотистые с каким-то странным зеленоватым мерцанием. Всё это хотелось попробовать, и вскоре стало непонятно: то ли я запиваю, то ли закусываю. Подобное изобилие подействовало безотказно — в голове зашумело, интерьер слегка закачался.

— А ну-ка, пацаны, давайте-ка тоже за наше здоровье хлобыстните! — призвал Серёга эфебов.

— Нечего их баловать… ик… а то совсем на шею сядут, — строго остерёг совсем уж пьяный Лёлик и погрозил пальцем.

— Ничего, я в их возрасте уже водочку пивком лакировал! — отечески поведал Серёга с гордым видом, будто признавался в поступке благородном и даже где-то героическом.

Пареньки без особых пререканий притащили для себя посуду, разлили вино, переглянулись между собой и слаженным хором крикнули нам здравницу, после чего лихо выдули по полной чаше.

— Молодцы! — похвалил Серёга. — Сработаемся!

— А всё-таки жаль… ик… что рабынь не закупили… — заплетавшимся языком пробормотал Лёлик, мечтательно разглядывая симпатичную мраморную Венеру.

Богиня любви, чуть наклонившись вперёд, с милой стыдливостью прикрывала одной рукою налитую грудь, а другую применяла взамен фигового листка. Но при всём её рукообразном целомудрии навязчиво казалось, что Венера неукоснительно косилась в нашу сторону и улыбалась игриво самыми уголками пухлых губ. Если, конечно, разгорячённая фантазия не красила задумку скульптора на свой лад.

Лёлик, препошло осклабившись, поманил статую пальцем, но та, разумеется, с места не сдвинулась. Лёлик жестоко обиделся, кинул в статую косточкой и вознегодовал в благородном порыве:

— А чего она всё закрывается?! А я не желаю, чтоб… ик… закрывалась!

— Пра-а…льно! Нечего стесняться, тут все свои! — поддержал его Раис, так же порядком набравшийся, несмотря на рекордное количество истреблённой закуски.

Он сполз неуклюжим колобком с ложа, подошёл вперевалочку к мраморной барышне, рачительно потрепал её за ляжку и попробовал наклониться так, чтобы разглядеть место, прикрытое заботливой рукой, но лишь вспотел и рассердился.

— А ну, дай ей по рукам! — грозно посоветовал Лёлик.

Раис обнадёживающе кивнул, подозвал эфеба и чего-то ему сказал. Эфеб торопливо убежал. Раис, покачиваясь с пяток на носки, многозначительно статуе ухмылялся и хехекал не без намёка. Исполнительный пацан быстро обернулся и вручил Раису принесённый топорик.

— Ну что, допрыгалась!… Сейчас я тебя тюкну!… — сурово посулил Раис и, широко размахнувшись, отчего тога распахнулась, оголив тугое как турецкий барабан пузо, нанёс два стремительных удара. Отбитые по локоть руки упали с сухим стуком на пол и раскололись.

— Вот теперь полн… пр-рядок! Обзор что надо! — порадовался бухой вандал и принялся пристально рассматривать открывшиеся достопримечательности.

К нему присоединился Лёлик, и они начали что-то обсуждать, дружно покачиваясь и тыкая пальцами в интересные места.

— Нельзя так с дамой хул… хул…ганить… — пробормотал Боба, близоруко щурясь на любителей прекрасного, попытался встать, но лишь сполз с ложа на пол, где и захрапел мирно.

Я внимательно присмотрелся к пострадавшей, и она показалась очень даже знакомой…

…Уже потом, после нашего возвращения мне вновь довелось увидеть нашу статую. Это произошло в одном весьма именитом музее, расположенном в культурной столице нашей Родины. Там, в небезызвестном Греческом зале, я её и обнаружил. Вокруг толпилась группа экскурсантов, внимавших одетой в строгий серый костюм седовласой тётечке с мощными очками в роговой оправе на породистом носу.

Тётечка, плавно поводя сухой дланью в сторону моей мраморной знакомицы, заученной скороговоркой повествовала о том, что руки та потеряла при каком-то там знаменитом пожаре. Неожиданно для самого себя, воспользовавшись возникшей паузой в резвом течении лекции, когда тётечка после изрядной фразы вдыхала очередную порцию воздуха, я вклинился и заявил, что де это не совсем так, а, точнее совсем не так, и руки ей просто-напросто отшибли топором, а пожара при том не было и в помине. Тётечка удивилась и снисходительно спросила: откуда мне известны столь спорные подробности. Я сконфузился и пробормотал, что знаком не понаслышке, а присутствовал при том лично. Тётечка саркастически ухмыльнулась тонкими губами и уточнила: когда и где же это было? Мне бы отмолчаться и уйти, но нелёгкая дёрнула меня сказать истинную правду, то бишь сознаться в том, что довелось мне побывать в древнем Риме во времена Гая Юлия Цезаря.

Тётечка напряглась и стала улыбаться мне вежливо и предупредительно, как улыбаются опасным психам, находящимся на пороге психомоторного перевозбуждения. Экскурсанты взволнованно зашептались и большей частью стали от меня отодвигаться; двое же коренастых мужичков провинциального вида, напротив, перемигнувшись, начали бережно заходить с двух сторон, держа руки врастопырку, что явно свидетельствовало о их готовности схватить меня и не пущать до прибытия надлежащих санитаров. Посему я, поспешив откланяться, торопливо пробежался через анфиладу залов, путая следы, а затем ещё на всякий случай битый час просидел на корточках за гранитным египетским саркофагом. Который, к слову, тоже показался мне знакомым…

(Так что, если будете в том самом музее, непременно полюбопытствуйте. Статуя стоит сбоку от входа в зал на гранёном постаменте на фоне облицованной багровым мрамором стены. Следы топорика видны прекрасно…)

А банкет по случаю начала осёдлой и полнокровной жизни подходил к банальному концу. По крайней мере, для меня, поскольку изображение в моих глазах ощутимо поплыло и даже стало рябить как на экране забарахлившего телевизора. Я догадался не применять народный метод телевизионного ремонта, то есть, не стал стучать себя по кумполу, а просто прилёг поудобнее и смежил веки. Последнее, что я воспринял, было нестройное хоровое пение в исполнении Джона и Лёлика, и, хотя невнятные, но бодрые кличи Серёги, призывавшего молодое поколение, то есть эфебов, ещё разок выпить за наше здоровье…

Загрузка...