Перед высадкой

— Малая тяга... норма. Навигация... норма, — бубнил пилот скороговоркой. — Дрейф... в пределах тысячи пятисот.

— Тысяча пятьсот это мегакруто, — согласился СпеКТР. — Кажется, так у вас говорится?

Аленко нервно икнул из кресла.

— Спасибо за комплимент, Найлус, — усмехнулся Джокер. — А я-то был искренне уверен, что у вас в заднице палка, как у всех турианцев.

Аленко замер.

— Еще слово в том же духе, — предупредил Крайк. — И я ее вытащу, чтобы огреть вас по голове.

— Да вы издеваетесь! — не выдержал биотик и тут же испуганно прикусил язык.

— Поздно, лейтенант, — от души развеселился пилот. — Уже спалились.

— Давно здесь? — дежурно поинтересовался коммандер.

— Часов пять, — признался лейтенант. — Сначала думал, что сон такой. Огорчился еще, что я не...

Аленко осекся.

— Не я, — с усмешкой закончил за него Шепард.

— Ну, да.

— На вашем месте я бы уже бежал в трюм, тренироваться в биотике, — заметил СпеКТР. — Высадка не за горами.

— Действительно, — согласился коммандер. — Познакомиться еще успеем.

— Ой... — выдохнул лейтенант. Моментально выскочил из кресла. Набрал привычную сверхзвуковую. Укололся об Найлуса. Шарахнулся в сторону, оттоптав ноги Шепарду, и скрылся из вида.

— Так, — медленно процедил коммандер. — Вдох-выыыдох. Заметьте, я специально подвинулся, чтобы он на меня снова не налетел.

— Я видел, — кивнул СпеКТР.

— Похоже, это судьба, — заявил пилот. — Ох, наплачетесь вы с ним, капитан.

— Спасибо, Джокер. Утешили.

— Джокер, — снова влез интерком голосом Андерсона. — Передайте капитану, я жду в радиорубке. И Найлусу тоже, если он там.

— Слышали, капитан?

— Слышал. Странно, но голос у него все равно раздраженный, хотя вы его не подкалывали.

— Действительно. Как это я так упустил момент...

***

Андерсон сердито метался по рубке связи. Будь у него хвост, наверняка бы сейчас мел по полу, разгоняя кондиционированный воздух.

— Шепард. Найлус, — поприветствовал вошедших. — Капитан, вы уже в курсе насчет настоящей цели задания?

Прежде, чем Шепард открыл рот, встрял СпеКТР:

— Нет. Я решил, будет надежнее обсудить это здесь.

С одной стороны, оно и верно - незачем панибратство демонстрировать. Но коммандер невольно скривился в предвкушении знакомой наизусть лекции. Впрочем, Андерсон оказался не в настроении читать монологи.

— Нужно забрать протеанский маяк. Быстро и без лишнего шума. Найлус пойдет с вами, чтобы оценить ваши навыки, как кандидата в СпеКТР. Думаю, дальше он сам лучше объяснит.

— Проблемы, капитан? — встревоженно поинтересовался Шепард, когда начальство сделало попытку прорваться мимо него к выходу. В словах коммандера так и слышалось: "Что, уже?"

— Да. Дженкинс обратился к Карин с чем-то непонятным, и та возжелала оставить его на борту.

— Так в чем проблема? — Шепард очень старался скрыть радость. Просто очень. — Миссия ведь простая...

— Сам бы рад. Только объяснить Дженкинсу, что это не последнее задание, где можно отличиться, оказалось не так просто. Словом, боец чуть не устроил настоящий бунт. Идемте, капитан, может, хоть вы его образумите. Не отправлять же парня под арест из-за излишнего героизма.

***

Героизм из Дженкинса так и пер. Уже на подходе к лазарету ясно слышны были его протесты против медицинского вмешательства:

— Док, вы не можете оставить меня на борту! Я так долго ждал настоящего дела!

— Искренне надеюсь, что вы шутите, капрал, — непреклонно отвечала Чаквас. — В таком состоянии с "настоящих дел" солдаты возвращаются разобранными на запчасти. А я не волшебница, чтобы снова собрать такой конструктор. Так что лежите спокойно, пока я делаю укол.

— Док! — взвыл капрал.

— Вот видите, капитан, — вздохнул Андерсон. — И такая катавасия здесь уже с полчаса.

Увязавшийся вслед за капитанами Найлус остановился неподалеку, наблюдая за развитием событий. Шепард, глубоко вдохнув, пошел в лазарет.

— Сэр! — обрадовался Дженкинс, завидев начальство. — Разрешите готовиться к выходу, сэр!

— Лежать, капрал! — рявкнул Шепард. Вот и вдох пригодился. Оценив изумленный взгляд в свою сторону, коммандер продолжил. — Вы уверены, что в критической ситуации сможете среагировать вовремя? Что мне или лейтенанту не придется вас прикрывать, отвлекаясь от собственных проблем?

— Уверен, сэр! — обрадованно выпалил солдат. — Я готов к миссии, как никогда! И, потом, вам может понадобиться огневая мощь. От лейтенанта Аленко, при всем моем уважении...

Шепард обреченно прикрыл глаза. Давление на долг явно действия не возымело. Точнее, результат оказался прямо противоположный. А совесть у этого паладина, похоже и не ночева... Стоп. Огневая мощь?

— Капрал, — Шепард резко сменил тактику и теперь почти мурлыкал. — Какая еще огневая мощь? Это ведь Иден Прайм. Тихий райский уголок — уж вам ли не знать?

— Ну, случаи разные бывают, — отвел тот взгляд. — Сэр.

Так. Так-так-так...

— Док, что с этим патриотом случилось такого, что вы решили его запереть за стеклом?

— Ну, ничего слишком серьезного... — теперь уже Чаквас старательно смотрела в сторону. — Но лучше перестраховаться.

— Док, — вздохнул Шепард. — Просто скажите мне, что с ним?

— Нервное переутомление на почве нервного же стресса, — призналась Карин. — И не спешите заявлять, что это ерунда. Психологическое состояние солдата...

Коммандер едва удержался чтобы не изобразить охотничью стойку. Еще вчера Дженкинс просто горел энтузиазмом. А теперь, значит, отчего-то начал дергаться. Отчего? Есть один вариант. Но лучше для его проверки вытащить капрала туда, где все "свои". Например, в поле. Но, на всякий случай, стеречь и на передовую не пущать!

— Док, — протянул коммандер. — Я в курсе, насколько важна психология на службе. Но парень явно свихнется, если вы его тут оставите.

Маячивший за стеклом Найлус сделал страшное лицо. У него неплохо получилось, учитывая зубы. "Что ты творишь?"

Шепард в ответ быстро повел ладонью сверху-вниз. "Усохни". Пошевелил пальцами, изображая нечто вроде пианино. "А лучше — подыграй".

СпеКТР посмотрел с явным сомнением — не запереть ли коммандера в лазарете, на радость доктору. Но все же появился в дверях.

— Шепард. Высадка через двадцать минут. Вы не могли бы поторопиться?

— Одну минуту, СпеКТР. Вот только отниму у доктора нашего бойца.

— Да! — шепотом выкрикнул капрал.

— Коммандер, — возмутилась Чаквас. — Я для кого тут распиналась о психологии?

— Просто поверьте, док, все будет хорошо, — проникновенно пообещал Шепард. — Я за ним присмотрю.

— Мы присмотрим, — подчеркнул Найлус.

— Вы идете с нами? — не то обрадовался, не то страшно удивился капрал.

— В одной группе, — кивнул СпеКТР.

— Честное слово, док, — уверял Шепард. — Я его даже вперед не пущу. Походит в прикрытии.

Карин напряженно молчала. Затем мрачно пообещала:

— Ну, смотрите, коммандер. Если с парнем что-нибудь случится, попадете вы ко мне на лечение...

Шепард вздрогнул от многообещающего тона доктора. Даже Крайк слегка поежился.

Обрадованный капрал пулей слетел с больничного ложа. Набрал сверхзвуковую скорость. Промчался мимо Крайка и Шепарда, которые, наученные горьким опытом Аленко, все же успели посторониться. Оттоптал ноги неопытному Андерсону. Сдавленно извинился и сгинул в направлении лифта.

— Да-а, Шепард, — протянул капитан, кривясь от боли в пальцах. — Вот от вас такого не ждал.

— Спокойно, капитан, — в который раз повторил коммандер сакраментальную фразу. И в который же раз пообещал, сам отчаянно желая себе верить. — Все будет хорошо.

Загрузка...