Цирк на борту

На выходе из радиорубки Шепарда вновь настиг Джокер, вездесущий и всезнающий.

— Капитан, не могли бы зайти в лазарет? — поинтересовался пилот. — Там творится что-то странное, и я не могу понять, что именно.

— Как это — не можете понять? — не понял Шепард, уже разворачиваясь в сторону лестницы.

— Чаквас ругается так, что даже завидно, Дженкинс испускает радостные вопли и, кажется, пару раз стукнулся головой в потолок. Еще икает кто-то, подозреваю, это наша гостья очнулась. Ничего внятного добиться от них не удалось.

Вздохнув, коммандер поспешил в корабельный медпункт.

Дверь лазарета уже привычно распахнулась перед ним, предъявляя взгляду изумительную картину: нервно икающую азари, доктора, с видом мученицы замешивавшую очередной убойный коктейль из успокоительных, и обнимающего синекожую красотку Дженкинса, улыбка которого то и дело порывалась сойтись на затылке.

— Сэр! — капрал вскочил с лежанки, вытягиваясь в струнку. — Шиала — попаданка, сэр!

Шепард глубоко вздохнул несколько раз, посмотрел на сжавшуюся Шиалу и придал лицу самое дружелюбное выражение. Мельком порадовался, что капралу хватило выдержки не выносить бурное ликование за пределы отсека, и решил начать разговор с шутки, чтобы не напрягать угодившую в переплет девушку больше, чем уже есть.

— Звучит так, словно ты на нее ябедничаешь. Что так официально?

— На всякий случай. Привыкаю, чтобы потом случайно перед Прессли не оговориться, — браво пояснил Дженкинс.

— Вольно, — вздохнул Шепард. Затем повернулся к азари. — Вы уже в курсе местного дурдома на выезде?

Та лишь кивнула.

— Отлично. Пока лучше останьтесь в лазарете, вы тут в хороших руках. Во всех смыслах, — добавил, посмотрев на капрала, вновь прижавшего новенькую. Та, вроде, и не возражала. — С командой познакомитесь постепенно, чтобы не смущать непосвященных всей нашей толпой, прущей по коридорам в одну сторону.

Азари кивнула снова и вдруг спросила:

— Капитан, а почему вы зовете меня Шиалой?

Тот честно задумался.

— Как-то так само вышло, что никто не называет настоящих имен, — признался. — Впрочем, в этом есть смысл — не придется выкручиваться перед местными в случае оговорки. Хотите представиться?

— Нет, — новоявленная Шиала покачала головой. — В этом действительно есть смысл.

— Больше вопросов нет? Тогда до встречи.

Продемонстрировав четкий разворот "кругом", Шепард вымелся из лазарета. Тоскливо посмотрел на дверь своей каюты, заодно окинув взглядом кают-компанию — убедиться в отсутствии лишних ушей. В очередной раз тяжело вздохнув, отправил вызов на боевой частоте.

— Найлус, у меня новости, — сообщил в микрофон и, выложив информацию, поинтересовался. — Тебя где искать?

— Просто иди на звук непрерывного фейспалма, — почти простонал турианец. — А, если серьезно, наши почти все в трюме. Подтягивайся, я их пока введу в курс.

Картина в трюме оказалась не менее идиллической, чем в лазарете.

Тали в компании обоих турианцев, то и дело подозрительно косившихся друг на друга, в восемнадцать пальцев увлеченно потрошили трофейного гета. Рекс, под присмотром Эшли, лениво дырявил мишени из трофейной же биовинтовки. Аленко и Лиара, явно наперегонки, захламляли угол трюма обломками раздавленных биотикой ящиков.

Шепард решительно протопал в сторону пилотского кресла, притащенного откуда-то Вакарианом и им же привинченного возле "Мако". Уселся. Обвел взглядом отвлекшихся от дел бойцов.

— Ну, что думаете? — поинтересовался.

— Винтовка — говно, — коротко, но емко доложил кроган.

— Шепард, тут что-то странное с гетом, — дополнила Тали, не прерывая разборки. — Совершенно непонятно, отчего он выключился — ни одна пуля не пробила критически важных узлов.

— То есть, появление Шиалы никого особенно не удивляет, — вздохнул капитан. — А зря.

Команда растерянно переглянулась.

— Не вижу ничего необычного, — озвучил общие мысли Аленко. — Здесь такое, как видишь, часто случается, пора бы и привыкнуть.

Лейтенант выразительно обвел рукой толпу попаданцев. Наткнулся на укоризненный взгляд капитана и механически почесал в затылке.

— Мы что-то упустили? — поинтересовался. И задумался еще крепче, когда Шепард молча кивнул. Тут уж руки всего бравого экипажа потянулись к тыльным частям черепов.

— Все-таки не понимаю, — признался через минуту Вакариан, нарушив озадаченное молчание.

— А я, кажется... — неуверенно протянула Лиара. — То есть, это ведь первое "попадание", случившееся практически на наших глазах, верно? Если она хоть что-то помнит, мы могли бы выяснить механизм... То есть, понять, как вообще это происходит, выявить закономерности...

— Бинго, — прервал запинающуюся под внимательными взглядами азари капитан. — Ты молодец, Лиара. Думаю, будет выглядеть естественно, если ты захочешь пообщаться с "соотечественницей", да еще "давней знакомой".

Азари намек поняла и тихо испарилась, пока коммандер перехватил общее внимание. Аленко тут же расколотил последний тренировочный ящик и лениво поднял руку в знак победы.

— Читер, — усмехнулся Шепард. — Ладно, теперь к вашим новостям. Рекс, чем тебе винтовка не угодила?

— Да тем, что одноразовая, как гондон, — фыркнул тот. — Не знаю, что там вместо радиатора, только работает оно хреново — одиночные еще держит, но одна хорошая очередь сделает из этого "живого" ствола мертвый и жареный.

Уильямс охотно кивала на каждое слово, затем добавила:

— Блок наведения тоже косой. Ну, или просто подслеповатый, раз уж винтовка и в самом деле живая.

Капитан, кивнув, перевел вопрошающий взгляд на роботехников. Турианцы переглянулись и дружно выдвинули вперед не ожидавшую такого коварства Тали.

— Эй! Если уж толкаете меня в спину, целиться нужно выше! — возмутилась та, оборачиваясь. Но, увидев две довольные зубастые рожи, только рукой махнула и повернулась к Шепарду. — Словом, с этим гетом все в полном порядке.

— А что же тогда показалось тебе неправильным, если все правильно? — удивился капитан.

— Вот это как раз и неправильно! Он не должен был отключаться. И меня терзают смутные сомнения.

— Меня тоже, — согласился Шепард. — Но, да простит меня кандидат в Легионы, включать его мы не станем, пока с нами нет Сузи. Больше новостей нет? Ну, и слава Вдохновителям.

— Кстати, о Вдохновителях... — намекнул Найлус, вернувший обычное свое немногословие. Видимо, наверстывал потраченный за прошедший день месячный запас красноречия.

— Пойдете с Новерии на арендованном челноке, — проинформировал Шепард. — Ты, потому что СпеКТР, Тали, потому что пилот, и кто-нибудь еще, кроме Лиары. Она на Новерии понадобится, на случай, если Бенезия здесь окажется несговорчивой. С Иден Прайм — сразу к гетской птичке, и уже на ней на Илос. Координаты ретранслятора мы вам скинем, Сарена займем, чтоб не мешал.

Покряхтев, капитан кое-как вывернулся из кресла, охнул и потер спину.

— Гаррус, ты где откопал это пыточное устройство? Скрутил с пролетавшего турианского корабля?

— Почти, — ухмыльнулся Вакариан. — Зато теперь ты хоть немного представляешь, каково нам с Найлусом спать в человеческих капсулах.

— Искренне сочувствую, но турианские мы поставим не раньше, чем в ближайшем порту, — Шепард развел руками. — Ладно, народ, до встречи. Меня ждет капитанская каюта.

Но, не успел он насладиться выражением черной зависти на лицах товарищей, как снова встрял Джокер:

— Капитан, мне, право, уже неловко, но свидание с подушкой придется отложить.

— Неловко? Тебе? Ври больше, — простонал Шепард. — Что там опять стряслось?

— Вызов из радиорубки. И это не Совет.

Это и в самом деле оказался не Совет.

— Адмирал, сэр, — автоматически рявкнул Шепард, вытягиваясь в струнку при виде знакомой украшенной шрамами личности. Можно даже сказать, харизмы.

— Вольно, — усмехнулся Хаккет. — Вижу, обживаетесь потихоньку?

— Так точно, сэр, — козырнул капитан. — Извините, рефлекс.

— Это рефлекс хороший, — отмахнулся тот. — Я что сказать хотел, капитан. Вам задание.

— Надеюсь, не в системе Аратота? — нервно пошутил Шепард.

— Нет, немного ближе. Разведка доложила, что корабль Бенезии вчера стал в доках Хань-Шаня. Так что вам стоит поторопиться. И, очень прошу, постарайтесь не угробить "Норму" раньше времени. Михайлович меня за это съест и не подавится, после того, как я прокатил его поползновения с проверкой.

— Спасибо, сэр, нервотрепки нам и без него хватает, — искренне поблагодарил капитан. — Может, вы меня и от Калиссы избавите? А то на Цитадель соваться страшно.

— Считайте, что уже сделано, — спокойно согласился адмирал. — Еще пожелания?

— Нет, спасибо. Мне очень мало нужно для счастья, — улыбнулся Шепард. Но затем улыбка резко увяла. — А где Андерсон? То есть, почему на связи вы, а не он?

— Капитан на задании, — Хаккет пожал плечами. — И это не та информация, которой стоит делиться по любым каналам, так что суть изложить не могу. Скажу только, что это связано с вашей работой.

— Ясно, — протянул Шепард. — Не вытерпел, значит.

— Да, ему еще на Земле постоянно не сиделось спокойно, — подтвердил адмирал. И, оставив коммандера тихо косеть от второго смысла этой информации, заключил. — Хаккет, отбой.

— Охренеть, — по слогам произнес Джокер через интерком. — То есть, они и раньше были знакомы?

— Выходит, что так, — Шепард ошарашенно потряс головой. Поднял взгляд к потолку. — Ну, ты слышал приказ — курс на Новерию.

Загрузка...