Зевак отправили продолжать работать, охрану у зала, превращенного в камеру предварительного задержания, удвоили. Еще им дали установку делать все, что скажет Чаки, а мы, прихватив королеву Ренату, отправились навестить Мойру. Мне такой план не сказать, чтобы понравился, но стоит попробовать.
— Не думаю, что на Мойру сойдет озарение.
— Уверена, что нет, — вздохнула королева Рената. — Но, все же, я должна попробовать.
— Думаешь, Рейнольдс добьется от остальных больше? — тихо прошептал Джефф, когда мы вошли в лифт и отправились вниз.
— Да, а даже если и нет, уверена, он все еще изучает центаврийскую систему, так что что-нибудь полезного все равно получит.
— Запомнит ее?
— Уже запомнил. Думаю, сейчас он анализирует данные. Допрашивая задержанных.
— Думаешь, он ходит по воде, так ведь?
— Ух ты, как ревностно прозвучало. Притворюсь, что вопрос прозвучал без сарказма. И нет. Я знаю, насколько он умный. Джефф, у него невероятно высокое положение, к тому же он еще молод. И он здесь, потому что у него свои связи. Вспомни, моя мама ведь не знала про инопланетян до того, как мы встретились?
— Да, — вздохнул Джефф, а тут дверки лифта открылись, мы вышли и отправились к камере Мойры. — И как бы мне не хотелось признавать, я знаю, насколько он великолепен. И еще он заноза в заднице. И как бы мне не хотелось этого признавать, он оказался прав насчет ответственности. Сейчас это пригодилось.
— Скорее всего, так будет и дальше. Но это значит, что у него появилась большая цель, — беспокойство обрушилось на меня, как цунами.
— Приятно осознавать твою заботу.
Я остановилась, а остальные продолжали идти дальше.
— Это было не смешно.
— Знаю, — вздохнул Джефф. — И я знаю, ты беспокоишься обо всех нас, а не только о нем. Я пытаюсь бороться с ревностью, ладно? Просто... они все тебя хотят, — сейчас он выглядел потеряно и одиноко.
— Джефф, что произошло?
— Думаю, мы что-то упустили, — он обнял меня, — и это будет дорого нам стоить. Как будто мы что-то из происходящего пропустили, а Джеймс из-за этого чуть не погиб.
— Боже мой. Вот оно! — наконец, до меня дошло.
— Что? Что случилось?
Я вырвалась из его рук и побежала, догоняя остальных.
— Александр, Рената, кто-нибудь из вас был в Лас-Вегасе, Нью-Йорке или Лос-Анджелесе последний день или около того?
Они посмотрели на меня, как на сумасшедшую. Я уже привыкла к такому взгляду, так что даже не взволновалась.
— Нет, — сказал Александр. — Мы прибыли незадолго до того, как вы схватили нас.
Королева Рената кивнула.
— Рената, как по твоему, Киреллис сдержанней Мойры?
— Едва ли, — горько усмехнулась та. — Киреллис на самом деле глава отступников. Сдержанности в ней нет ни капли.
— Ей бы было невозможно войти в комнату, полную мужчин, притворяясь мужчиной и не причинить никому вреда?
— Для нее невозможно находиться рядом с мужчиной и не убить его, — сухо сказала королева Рената. — Хотелось бы, чтобы было иначе. Но он была главой наших вооруженных сил, до того, как поверила, что Богиня направляет ее.
— Алекс, ты ведь запустил световое шоу и в своем мире, верно?
— Да.
— А здесь это сделал тоже ты?
— Нет, — смутился он. — Я думал, кто-то из слуг Его Величества.
— Джефф. Меня зовут Джефф. Можешь называть меня мистер Мартини. Мартини или Джефф. Даже Джеффри. Если еще хоть раз назовешь меня величеством, высочеством или что-то типа «мой король», я разорву тебя голыми руками.
— Я же говорила, он не любит королевских регалий. Ладно, никто из нашей межзвездной «Грязной дюжины» прошедший год не устраивал никаких световых шоу и не изображал Кристофера. Киреллис с Мойрой не смогли бы войти на любой центаврийский объект, не устроив бойню в стиле «Убить Билла» и я вряд ли поверю, что они выдавали себя за каршеринговую компанию, только чтобы протащить в номер прослушиваемый ананас.
— Киреллис более... прямолинейна, да, — подтвердила королева Рената.
— Так кто же тогда притворялся мной? — спросил Кристофер. — Мы ведь не сможем определить, сделал ли это кто из наших людей.
— Они здесь уже год, — напомнила я. — Уже год как шпионят. А что делают шпионы в чужой стране? — тут мне не нужен Чаки, чтобы ответить на вопрос. — Они делают все, чтобы вписаться в окружающую обстановку. Они не носят униформы от Армани. Они не действуют, как нормальные центаврийцы. Они выглядят и действуют, как любой другой симпатичный земной паренек, — вот сейчас я себя почувствовала глупой и немного обиженной.
— О ком ты? — спросил Джефф.
— Помнишь тех двух симпатичных ребят в «THEhotel», они еще мне улыбались? Один из них придержал нам дверь, наверное, потому, что только что вернулся из Нью-Йорка с помощью персональных ворот. Другой шел от лифтов, наверное, только что доставил в номер Чаки еду и межзвездный ананас.
— Я их не помню, — Джефф закрыл глаза. — Я пытался их игнорировать. Так или иначе, — он покачал головой, — их сердечных ударов я не заметил.
— Потом я снова их увидела за столом, когда мы с Джеймсом отправились за покупками. И один из них знал, что я там, хоть и сидел ко мне спиной, — интересно, а что, если он этакий уникум, вобравший в себя способности визуалиста и эмпата сразу. Или банально они следили за нами. Понятно одно, рано или поздно мы все равно узнаем, что к чему.
— Может, просто совпадение, — с сомнением сказал Джефф.
Чаки в совпадения не верит. Я тоже.
— Поверь, они и есть настоящие шпионы королевской семьи с Альфа Четыре. И они шатаются тут минимум уже год, если не дольше.
— Если так, я о них не знаю, — сказал Александр. Не врет. Но выглядит обеспокоенно. — Не знаю, знает о них Грегори или нет.
— Я бы на это не ставила. Потому что он глупец, и сомневаюсь, что король или главный советник хоть что-то ему рассказали, — и, спорю на что угодно, по крайней мере, один из них, если не оба, знают о его делах. А тут другая мысль подоспела. — Алекс, а почему вы приземлили корабли там, где приземлили?
— Мы предположили, что должны посадить корабли там, где, как показало световое шоу, по традиции должны расположиться высокопоставленные гости, чтобы наблюдать за королевской свадьбой. Один пик, кстати, оказался довольно сложным.
— Наверняка Хэтчет, — итак, уже год назад кто-то подозревал, что наступит государственный переворот, а то и вовсе планировал его. Я посмотрела в камеру Мойры. Вроде бы не спит, но еще под дурманом.
— Мне нужно войти туда.
— Уверена, — спросила королева Рената. Показалась обеспокоенной.
— Она связна, да и у меня кое-какие способности есть.
— Она связана, потому что если нет, может сломать Китти шею, но впустите ее. Малышка, помни, пожалуйста, ты не драться с ней идешь.
— Ладно, ладно. Мне нужно войти, — один из охранников открыл дверь, я вошла внутрь. Дверь закрылась прежде, чем я поняла, что шестеро пуфов остались со мной. Я это поняла по их тихому, но угрожающему рычанию. — Да, пуфики, мне она тоже не нравится.
— Ты, — пошевелилась Мойра. — Моя напарница уже уничтожила твоего?
— Нет. Мы дали ей немного времени. Как долго ты наблюдала за нами прежде, чем попытаться убить моего друга, которого считала моим любовником?
— Что это? — ее взгляд устремился на мои плечи.
— Не понимаю, о чем ты. Как долго ты следила за нами?
— Они смотрят на меня. И рычат.
— Не понимаю, о чем ты. Так как долго ты следила за нами?
— Я видела, как вы все пришли. Почему они все на твоих плечах?
— На моих плечах ничего нет. Кто из нас пришел?
— Твой любовничек, другой любовничек и еще один мужчина, — сказала она, как плюнула. — Потом две женщины с шестью бестиями. Потом ты и он, — Мойра зыркнула в сторону Джеффа. — Мы убьем его. Всех их, — громкость рычания пуфов немного увеличилась. — Почему они на меня рычат?
— О чем ты? Так, что ты сделала после того, как пришли все?
— Я ждала. Моя напарница знает, как уничтожить более многочисленного врага.
— Держу пари, что знает. Итак, ты ждала, а что потом?
Она пьяно захихикала.
— Потом ты вышла со своим любовничком. Было так ясно, что он тот, кого ты любишь больше всего. И он тоже, — она устремила на меня взгляд, улыбнулась. — Было так легко следовать за тобой. Но смотреть, как он лапает тебя, видеть, как ты наслаждаешься, когда он одевает тебя, будто ты шлюха, видеть, как ты к нему подлизываешься, было нелегко. Мне понравилось причинять ему боль. Я заставила его думать, что я была его любовником. Я напала на него в этом отвратительном образе. Он думал, что его любовник стал ревнивым и поэтому убил его, — она весело улыбнулась.
Я слышала, как люди говорили, мол, что-то делает их настолько сумасшедшими, аж в глазах краснеет, но всегда думала, что это просто такой оборот речи. Оказывается ничего подобного. Радость Мойры от осознания того, что Райдер думал, что это Гауэр пытается его убить, заставила меня почувствовать, будто голова вот-вот взорвется от ярости. Все вокруг покраснело и все, что я сейчас видела — ее горло и мысль: как легко его вырвать.
Пуфы попрыгали с моих плеч, стали большими и грозными. Обнажили зубы, зарычали. Взгляд Мойры расширился, и она закричала от ужаса:
— Они сейчас меня сожрут!
— Обязательно, — я заставила себя успокоиться, хотя бы немножко. — Где была твоя подружка, когда ты следила за нами? Скажи мне, и я не позволю им тебя съесть.
Она покачала головой. Пуфы нависли над ней, Мойра всхлипнула.
— Пожалуйста, нет. Уберите монстров. Моя Богиня, моя Богиня, помоги мне!
Я ждала. Ничего не произошло.
— Твоей богини здесь еще нет, Мойра. Думаю, когда он или она заявится сюда, тут начнется ад кромешный, и все мы будем перед ним или ей за все заплатим. Но я могу сделать так, что ты заплатишь за все сейчас. Отвечай, где была Киреллис, когда ты следила за нами?
— Как... — дернулась Мойра, — как вы узнали ее имя?
— Так она в наших руках. И мы ее убьем, если ты мне ничего не скажешь. Она нам ничего пока не рассказала, но, обещаю, что сделаю с ней все то, что тебе наговорила, если не расскажешь ты. Я позволю монстрам есть ее, медленно, на твоих глазах. Начиная с ног, — у меня создалось впечатление, что пуфы так и сделают, если захочу. Надеюсь, прежде чем я захочу по-настоящему, мы поймаем Киреллис.
— Не причиняй ей вреда! — всхлипнула Мойра.
— Тебе не понравился Джеймс, и ты причинила ему боль. Ты была счастлива сделать ему больно, и это разбило мне сердце. Почему я должна заботиться о твоих чувствах? — она не ответила, но и я не ждала. — Скажи мне, где была Киреллис, когда ты следила за нами?
— Если я скажу, обещаешь не причинять ей вреда? — умоляюще произнесла Мойра.
— Да.
Мойра кивнула
— Она устанавливала бомбы.
Как хорошо, что мы уже были в режиме боевой готовности. Я уже к нашим шпионам начала относиться почти любезно — они всего лишь подсаживали жучков.
— Что за бомбы и где?
— Бомбы уничтожат всех вас, — спокойно ответила Мойра.
— ГДЕ ОНИ? — пуфы, как один, зарычали.
Мойра посмотрела на меня так, словно ответ очевиден.
— Во дворце.
— Дворце? В каком дворце?
— Где вы все живете.
Мы живем здесь, на базе Кальенте. Никто бы его не назвал дворцом. Меня охватило ужасное чувство.
— Так ты считаешь дворцом то здание, недалеко от которого напала на Джеймса, так ведь?
— Конечно, — еще сильнее улыбнулась она. — Даже если Киреллис в твоих руках, бомбы скоро взорвутся.
— Как скоро?
— Когда ваше солнце поднимется высоко. Подходящее время, чтобы увидеть, как погибает королевство, — она снова выглядела счастливой.
И я ничего не могу с этим поделать. Я наклонилась к ее уху и тихо сказала:
— Мойра? — та кивнула. — Ты слышала, как я говорила, что не причиню вреда Киреллис?
— Да, — неуверенно отозвалась Мойра. Наверное, увидела выражение на моем лице.
— Я соврала.