Глава 27

Прежде, чем покинуть уровень, мы быстро проверили состояние дел на нем. Мойра под действием снотворного спала, а рядом с ее камерой и выходом в дренажную трубу снует много центаврийцев из службы безопасности. Я заставила Джеффа с Кристофером проверить охранников на предмет, настоящие ли они. И ведь никто из них не спросил Мартини о сидящем на его плече пуфе, хотя видно — жутко хотят.

— Ненавижу свою жизнь, я уже говорил об этом? — спросил Джефф, когда мы втроем поднимались на лифте. Он обнял меня за плечи, на что я вовсе не возражала, хотя стало интересно, как скоро исчезнет его ревность.

— Могло быть и хуже. Ведь угробить могли твои мозги, — оставалось только радоваться, что сказала это спокойно, и не возникло никакого желания заплакать. Как же прекрасно знать, что с Райдером все в порядке. Попыталась вспомнить, что он там говорил, но не вышло. В результате решила, что у нас сейчас более насущные вопросы. — Может, получим конкретный ответ у эмиссаров, что происходит с Мойрой и остальными Свободными.

— Никак этого не дождусь, — пробормотал Джефф.

Мы доехали до одного из научных уровней. Зал, где держали пойманных, найти оказалось легко — рядом толпятся центаврийцы и все перешептывются друг с другом, потому и шум тут стоит довольно громкий. Одна из пожилых красавиц, увидев наше приближение, удивилась не на шутку:

— Джефф, как ты догадался?

— Невольно.

— Ты знаешь, что это такое? — красавица продолжала смотреть на плечо Джеффа удивленным взглядом.

Он не ответил, вместо него ответила я:

— Мы думаем, это пуф.

— Да, — кивнула она. — Владеть ими разрешено только членам королевской семьи и ближайшего окружения. Очень редкие животные.

— Ох, хорошо, — поморщился Джефф. — Все мы знаем, что живем в Америке. И здесь нет никакой королевской власти.

Пожилая красавица кивнула, но убежденной не показалась. Мы же прошли дальше.

Дошли до кабинета, превращенного в камеру, внутри увидели дюжину людей. Один из конференц-залов, адаптируемый для обсуждения вопросов безопасности. Зал, как аквариум. с прозрачными стенами. Основное отличие этого конференц-зала от других в том, что к нему подключена отдельная система внутренней связи.

Наши пленники одеты в одежды, которые я определила как элегантный стиль эпохи Возрождения. Все выглядят, как выходцы из того времени, но есть в них что-то не совсем павильное. Не думаю, что когда-нибудь захочу увидеть Джеффа в подобной одежде, хотя средневековые чулки на нем сидели бы намного лучше, чем на мужчинах в зале. Женщины выглядят тоже ближе к Эпохе Возрождения, но с уклоном в греческие мотивы более ранних времен. Кажется, насмотрелись на нашу историческую моду и пытаются ей подражать, только не скажу, чтобы и успешно.

Все пленники выглядят прилично. Только вот что интересно, как по мне, так большинство из них далеко уступают нашим земным центаврийцам.

— Получается, красивая внешность свойственна только вашей расе?

— Полагаю, да. Наверное, ты просто устала, — рассмеялся Кристофер.

— Она привыкла видеть меня, — засмеялся в ответ Джефф. — Все остальные после этого выглядят бледновато.

— Верно, — я прижалась к Джеффу, обняв его за талию. — И все же, я видела многих центаврийцев, мужчин и женщин, и, хотя все они привлекательны, но не потрясающе красивы. Разве что твой папа, на капельку.

— Ненавижу, когда ты напоминаешь, что мой отец достаточно привлеекательный, — пробормотал Мартини.

— Джефф, ты же похож на него. Раз я считаю тебя привлекательным, естественно, думаю, что и твой папа достаточно симпатичен. Я ведь не жажду его, просто рада знать, как ты будешь выглядеть, когда станешь старше.

— Тогда все в порядке, — он меня обнял.

— Интересно, — к нам присоединился мистер Уайт. — Я вижу, мисс Кэтт, ты одета.

— Да, решила сохранить тот наряд на случай, если понадобиться в чем-нибудь убедить, к примеру, вас.

— Хорошо, ожидание — ключ к хорошим отношениям.

— Мистер Уайт? А почему большинство из них не настолько симпатичны, как ваши люди?

— Прямота — твое кредо. Без понятия. По мне так все они выглядят нормально.

— И по мне они не выглядят ненормально. Но они не похожи на вас.

— Дедушка был не так уж хорош, как сейчас помню. Может, просто у нас слишком жарко? Это имеет значение? — Джефф снова уставился на пуфа.

— Надеюсь, нет.

— Привет всем, — сказал он, нажав на кнопку внутренней связи. — Кто, черт возьми, вы такие и почему появились здесь? И как скоро уберетесь?

Вперед вышел тот парень, которого я заломала в нашей с Джеффом комнате. Сейчас он щеголял с отличным фингалом.

— Ваше величество, мы прибыли сюда, чтобы начать обряд вашего предназначения.

— Мило. Только я не собираюсь заставлять себя проходить через него. Не собираюсь задерживать здесь никого из вас. И не собираюсь возвращаться в мир, который изгнал нас. Пусть он сгниет в аду. Хорошего всем дня.

— Харли приняла вас.

— Харли?

— А вот и Харли, — я посмотрела на плечо Джеффа, протянула руку и пуф, промурчав, перебрался на мою ладонь. — Хорошая, маленькая, пушистенькая штучка. Встречай своего нового питомца, Джефф.

— Ты всегда должна называть Его Величество не иначе как Мой Государь! — от дальней стены раздался женский голос. Говорившая подошла ближе к прозрачной стене и даже не заметила, как впала в ярость. — Как ты смеешь говорить с ним так небрежно?

— О, должно быть, ты шутишь! — я готова была прыгнуть на нее через стекло. Первый тест, и сразу неудача. Первый тест — и меня вывели из себя. Я даже не дождалась второго теста.

— Извините, — к микрофону внутренней связи подошел Уайт. — Кто вы, и почему считаете, что имеете право отдавать приказы любому жителю Земли?

— Мы — эмиссары королевского двора. Вы, поскольку являетесь изгнанником, не имеете права разговаривать с нами, — она отвернулась от Уайта и отошла к другой стороне прозрачной стены.

— Пять минут, это все, о чем я прошу. Я и мой «Глок». Поверь мне, мама научила меня стрелять быстро. Очень быстро.

— Соблазнительно, — сквозь стиснутые зубы процедил Джефф. — Не откажусь надрать им задницы.

— Вы — король, Мой Государь.

— Даже не начинай, — Джефф оторвался от меня и подошел к интеркому. — Ты, подойди сюда.

— Да, Ваше Величество?

— Начну с того, что я весьма очарован тем, что вы изгнали сюда мой народ, что ты оскорбляешь религиозного лидера моего народа, к тому же еще и моего дядю, и при этом продолжаешь считать, что я ваш король. Второе, если еще хоть раз заговоришь хоть с кем-нибудь на Земле, особенно с Суверенным Понтификом в подобном тоне, я тебя убью, голыми руками. О, я умею это делать, поверь мне. И, наконец, я не знаю, кем вы себя возомнили, но если не объяснитесь прямо сейчас, я прикажу, чтобы вас убили, не сходя с этого места. Понятно?

— Вы такой же, как ваш дедушка, Ваше Величество, — женщина слабо, но весьма самодовольно улыбнулась.

Джефф бросился к окну. Я испугалась, что он прорвется сквозь него.

— Джефф! Джефф! — мы с Кристофером повисли на нем. — Она имеет в виду другого! Не нашего. Ну, нашего, только другого нашего! Того, кто остался в домашнем мире! — закричал Кристофер, потому что мелодия рычания Джеффа понемногу превращалась из «разъяренного медведя» во «льва, отвоевавшего целую степь».

— Она имеет в виду отца твоего отца, Джефф! — я кричала тоже. Вот только мы не успокаивали его. Вообще. И это естественно, ведь Джефф решил, что Главная Сучка только что сравнила его с Рональдом Йейтсом, он же Мефистофель, он же, Верховный Урод. Ярость Мартини была понятна.

— Джеффри, успокойся, — тихо сказал Уайт.

Мартини остановился, глубоко вздохнул и позволил нам с Кристофером отвести его подальше от прозрачной стены.

— Извините, — он трясся.

Эмиссары выглядели потрясенно, кроме той, кого я обозвала Главной Сучкой. Выглядела она удивленно.

— Ваше Величество, вы, как я посмотрю, вспыльчивы.

— Весьма. Серьезно, Джефф, впусти меня туда. Я открою свою сумочку и воспользуюсь нашим секретным оружием. Они даже не узнают, что их убьет.

— Они могут убить тебя, — тихо сказал Джефф. Он уставился на эмиссаров. Я никогда раньше не видела в его взгляде столько гнева.

— Возможно. Но я хочу зайти туда.

— Я не хочу, чтобы они причинили тебе боль, так что нет.

— У нас два пути, легкий и трудный, Джефф.

— Я не хочу, чтобы ты стреляла в них. Мы не знаем, что они еще сюда занесли.

— Имеешь в виду, кроме стресса и проблем с кровяным давлением?

— Да.

— Я не буду в них стрелять. Они меня не убьют. Впусти меня. Пожалуйста.

— Зачем?

Уайт кивнул одному из охранников, дверь открылась.

— Мисс Кэтт.

Я перестала держаться за Джеффа и вошла. Харли отправился за мной.

— Чуваки, рада вас видеть, — дверь за спиной захлопнулась. — А теперь давайте начистоту. Вы не хотите одобрять мою кандидатуру. Я не собираюсь проходить ваши тесты. И каких результатов вы ожидаете от этой нелепой затеи?

Ко мне подошла Главная Сучка. Ростом она выше меня.

— Ты, ничтожнейшая из смердов. Как ты смеешь...

— Бла-бла-бла. Я все это и раньше слышала. Я американка, слышишь, идиотка. У нас тут таких историй полно, так что я не куплюсь на вашу игру. Я ведь не идиотка.

Я прошла сквозь толпу. Под знакомый шаблон в этом собрании подходило двое, тот, что с фингалом и еще один парень. Я обратилась к ним:

— Вот вы двое, настоящие центаврийцы. Все остальные, получается, оборотни с планеты амазонок, так же известных, как раса Свободных, или вы из какой-то другой делегации? Потому что никто из вас не с той планеты, которую наши центаврийцы называют домашним миром.

Вся делегация с удивлением, включая Главную Сучку, смотрела на меня. Главная Сучка пришла в себя быстрее всех.

— Как... как ты смеешь намекать...

— Брось. Я землянка. Хотите узнать самый простой способ, чем наши центаврийцы отличаются от других людей? Они офигенно красивы Мой маленький друг, тот, с синяком под глазом, и другой парень, довольно симпатичные. Остальные? Хм, ладно, но ни один не выиграет даже завалящего приза против Джеффа, Кристофера и остальной части банды наших центаврийцев.

— В нашей культуре внешность многое значит, — сказал парень с фингалом.

— О, точно, — я шлепнула ладонь на грудь Главной Сучки. — Одно сердце, — а потом я обошла зал и сделала то же самое с остальными. Остановить меня никто не пытался. — Хорошо, восемь из вас с двумя сердцами, двое с одним и, какая мерзость, двое с тремя. Я даже не хочу об этом думать. Однако это означает, что не все из вас центаврийцы.

Я посмотрела на тех двоих, у кого обнаружилось три сердца. На обоих какие-то уродливые ожерелья. Я стянула их и столкнулась носом к носу с чем-то, выглядящим как гигантские игуаны. Одеты в эластичные костюмы, стоят на задних лапах, но, все же, игуаны. Гигантские игуаны, выглядящие взбешенными, как обычно выглядят игуаны.

— Джефф?

— Да, малышка.

— Я не кричу, потому что они разумны. Но мне было бы приятнее, если бы вы там достали, ну, знаешь, лазеры-фазеры какие-нибудь или что-то в этом роде.

— Кроме как в бою, мы не убиваем, — сказала Игуана Номер Один.

— Точно. Ты хорошо говоришь. Наши игуаны не говорят. Как правило.

— Мы не игуаны, — с обидой сказала Игуана Номер Один. Игуана Номер Два просто с укоризной посмотрела на меня.

— Точно. Комодские Драконы?

— Как ты смеешь?.. — снова взвилась Главная Сучка.

— ЗАТКНИСЬ! — знаменитый рев Джеффа я изобразить не смогла, но была весьма хороша. Они все съежились. — Все хорошо, Харли, — маленький бедный пуф тоже съежился. — Я не на тебя сержусь. Если только ты не превратишься в нечто ужасное. Тогда нам придется согласиться тебе придется кого-нибудь скушать, — я осторожно погладила пуфа. Харли замурлыкал и потерся о ладонь.

Главная Сучка потеряла контроль и бросилась на меня. Я отскочила в сторону, а Харли спрыгнул с плеча и выдал рык, достойный рыка Джеффа, к тому же еще и превратился в гораздо большего пуфа. Пуфа со множеством зубов. Пару мгновений ему понадобилось, чтобы дотянуться до Главной Сучки. Потом повернулся ко мне, склонил голову. Башка вдвое больше тела. И все еще выглядел, как пушистый, ласковый котенок без ушей и хвоста, только котенок, который смог легко проглотить человека, в два приема.

— Эм-м-м... Первый вопрос — Харли мальчик или девочка?

— По сути, у них нет пола, — сказал парень с фингалом. — Он хочет убить ее.

— Знаю. Я хочу сказать ему, какой он хороший мальчик или хорошая девочка, когда все закончится.

— Мы не хотим, чтобы она умирала.

— Знаю, — я посмотрела на парня с фингалом. — Итак, давайте начистоту. Признаетесь прямо сейчас, зачем прибыли сюда или я прошу Атакующего Пуфа Харли съесть вас всех. Готова спорить, что Харли голоден, не так ли, Харли? — последний вопрос я произнесла елейно. Пуф замурлыкал в ответ. Сейчас, когда он стал размером с Джеффа, это больше походило на тигриный рык.

Я почувствовала, как что-то ткнулось в пятку, посмотрела вниз. Разумеется, там обнаружилось еще несколько пуфов.

— Они размножаются в воде, едят слишком много или еще что-то в этом роде?

— О, нет, — сказал Фингал. — Они гермафродиты и могут спариваться с любым другим пуфом. Однако приступают к этому только когда неизбежен королевский брак.

— Вроде как нормально, — для странного мира нормально, но в нем-то как раз я и живу, так что нормально. Я присела, пуфы перебрались на руку и полезли выше, на плечи. — Я насчитала шестерых. Наверное, один для Кристофера, один для Пола, один для Майкла, по одному для девчонок Гауэра и... один остается. Для кого он?

Никто не ответил.

— Ладно, спрошу по-другому. Или кто-нибудь мне ответит, для кого лишний пуф, или попрошу Харли насладиться большой, хоть и неприятной закуской.

— Для тебя, — мокрая, как курица, Главная Сучка, решила больше со мной не играть.

Загрузка...