После завершения последних разведывательных брифингов члены эскадрильи доложили о возвращении в эскадрилью, где только что был размещен Приказ об АТО на следующий день, или Воздушная задача. Приказ о постановке воздушных задач представлял собой план действий подразделения, в котором подробно описывались местоположение и задачи каждого самолета, участвующего в операции. Обычный план состоял в том, чтобы экипажи «Альфы» вылетели как можно скорее с первыми шестью самолетами, которые были готовы к вылету. Следующие шесть самолетов «Браво» выполнят полет, но сначала они выполнят ударную или разведывательную миссию, а затем вернутся на базу «развертывания». Чарли Флайт из последних шести самолетов мог выполнять любую роль, но, поскольку у них были наименее опытные экипажи, им обычно поручали привезти больше оружия и запасных частей для других самолетов.
Другие подразделения Пятой боевой воздушной армии, сводное подразделение со штаб-квартирой в Платтсбурге, также будут участвовать в недельных учениях, хотя, за исключением танкеров KC-135 336-й эскадрильи дозаправки в воздухе, ни одна из других эскадрилий не базировалась в Платтсбурге. Многоцелевые истребители F-16 моделей C и D из 134-й истребительной эскадрильи в аэропорту Берлингтон, оснащенные одномоторными истребителями дальнего радиуса действия, обеспечивающими тактическое превосходство в воздухе, точность бомбометания и ближнюю воздушную поддержку, будут играть двойную роль в этой операции: некоторые будут действовать в качестве сопровождения для бомбардировщики, в то время как другие будут играть во вражеские истребители и пытаться выследить бомбардировщики, пока они совершают свои бомбовые вылеты. Авиакрыло также использовало транспортные самолеты C-130E Hercules из 328-й эскадрильи воздушных перевозок, базирующейся в международном аэропорту Ниагара Фолс, транспортные самолеты C-141 Starlifter из 756-й эскадрильи воздушных перевозок в Мэриленде и транспортные самолеты C-5A Galaxy из 337-й эскадрильи воздушных перевозок в Массачусетсе для отработки погрузки оборудования для развертывания. Иногда они также отрабатывали совместное развертывание с штурмовыми эскадрильями A-10 «Тандерболт» и даже с резервными подразделениями ВМС и корпуса морской пехоты, отрабатывая важную задачу совместных воздушных операций.
Все это было известно как «всплеск», важнейший аспект миссии подразделения — способность получать приказ о постановке боевых задач, развертываться максимально быстрым способом, открывать магазин в другом месте, наносить удары по целям всего за несколько коротких часов после уведомления, затем проводить непрерывные операции по нанесению ударов и тактической разведке, используя только самое необходимое, пока не прибудет остальная часть Крыла. В условиях резкого сокращения численности вооруженных сил США и зависимости от резервных сил национальной обороны быстрая мобилизация, развертывание и эксплуатация бездействующих боевых подразделений стали более важными, чем когда-либо.
Подполковник Хембри, подполковник Кац и оперативный штаб авиакрыла уже разобрали Порядок выполнения воздушных задач, когда вернулись в здание эскадрильи. На совещании персонала, которое началось несколькими минутами позже, Хембри изложил план. «Самолет Бена Джеймисона уже направляется к самолету», — начал он. «Пока первые шесть самолетов выглядят довольно хорошо — они должны быть «развернуты» к заходу солнца. Новый MG поторопился и рано начал выпускать бомбардировщики и танкисты, но генералу, очевидно, нравятся его идеи, так что сегодня утром мы опережаем события.
«Поток атак «Браво» начнется примерно в семь утра. Мы наблюдаем за двумя платформами радиолокационного бомбометания, одним бомбардировщиком GBU-15, двумя бомбардировщиками PAVE TACK и одной разведывательной птицей в полете «Браво». Самолеты GBU и PAVE TACK будут иметь на борту боевое вооружение, один GBU-15 и два GBU-24 — Штаб наконец-то добился своего и раздобыл нам несколько настоящих бомб для игры, так что я хочу иметь возможность сказать боссу, что они не были потрачены впустую. Полет «Чарли» будет полностью ударным — два лазера, четыре радара, по одному GBU-12 и одному Mk-84 на лазерный самолет. Говорят, что на этой неделе могут быть разрешены новые боевые бомбы.» Применение всего этого высокоточного оружия во время адской недели было очень редким явлением». «Птица-разведчик из «Браво Флайт» быстро развернется и проведет фоторазведку в обоих ударных пакетах. Ребекка, это будешь ты». Хембри вывесил слайд на проектор, на котором было показано расписание полетов для каждого рейса.
Фернесс был разочарован. В реальной атаке наиболее важными были первые самолеты над целью — первые попадания должны были быть смертельными, чтобы свести к минимуму угрозу для остальной эскадрильи, следовавшей сзади, — поэтому вы посылали свои лучшие войска первыми. Командиры полетов обычно руководили группировками ударов, используя модуль PAVE TACK, комбинацию инфракрасной системы самонаведения и лазерного целеуказателя, предназначенную для доставки бомб с лазерным наведением с предельной точностью. Предполагалось, что командиры полетов должны были руководить, а не приходить на смену после того, как «плохие парни» уже были уничтожены. Фоторазведка с воздуха была важной функцией каждой боевой операции, но эта задача обычно возлагалась на кого-то другого в полете.
И не только это, но у них были настоящие бомбы, чтобы использовать их в этом всплеске.
Она скопировала критические моменты из ATO для своего полета, перепроверив цифры и загрузку оружия. «Я буду ожидать инструктажей от командиров полетов в тысячу шестьсот часов», — продолжил Хембри. «Я представляю пакеты генералу в пять, а затем вернусь с любыми изменениями. Вопросов?» Их не было. «Хорошо, давайте сделаем это».
Фернесс подошел к Хембри как раз перед тем, как тот покинул комнату для совещаний. «Эй, Дик, а как насчет»
«О том, что вы с Фогельманом летаете на фото-птице? Приказ генерала».
«Он назвал какую-либо причину?»
«Нет», — ответил Хембри. «Сегодня утром перед обедом я представил ему отчет о проверке эскадрильи, включая явное пренебрежение Марка к 35–10 и подготовке к развертыванию, но я не думаю, что это имело какое-либо отношение к принятому решению. Он хочет, чтобы вы управляли фото-птицей, и точка. Он также указал Огдена на телевизионном бомбардировщике и Литтла на одной из лазерных птиц. Если у него и была причина для такого определения состава, он мне не сказал.»
«Но Линн только что прошла квалификацию по GBU-15», — сказала Фернесс, качая головой. Каждый член экипажа, поступивший в 715-ю тактическую эскадрилью с истребителей F-111G, получил квалификацию только для выполнения радиолокационных, визуальных, пикирующих действий и доставки бомб компьютерным способом — затем подразделение квалифицировало их для выполнения визуальных бросков, фоторазведки, доставки бомб с лазерным наведением и, наконец, для запуска бомб GBU-15 с телевизионным наведением. GBU-15 была, безусловно, самым сложным оружием в использовании, потому что требовала большой координации действий экипажа и была очень трудоемкой — офицеру системы вооружения приходилось пользоваться телевизором камера в бомбе для наведения самолета на цель, затем наведите оружие на цель после выпуска, в то время как пилот начал маневры уклонения. Из-за задействованных навыков и из-за того, что оружие было настолько дорогим, что его можно было использовать только для обучения, экипажу иногда требовались годы, чтобы пройти квалификацию. «Для прохождения квалификации кораблю требовалось пять бомб, что почти в два раза больше обычного количества. Ларри Тобиасу понадобилось всего два, чтобы пройти квалификацию, и с тех пор у него не было ни одного.»
«Ребекка, я слышу тебя, — сказал Хембри, — но генерал установил закон — он не делал «предложений», он не оставлял это на мое усмотрение и не укомплектовывал его персоналом. Огден получает Тире-пятнадцать, Немного уступая лазерной птице. И он хочет увидеть, как Огден и Вест выбрасывают бомбы, и он хочет увидеть бадди Лейза». Выбрасывание бомбы представляло собой процедуру сброса бомбы, при которой бомба выбрасывается «хлестким ударом» во время крутого виража, чтобы избежать пролета над целью. Бадди-лейз — это атака, при которой другой самолет в ударном строю обозначал лазером цель для другого самолета, несущего оружие, что позволяло использовать больше высокоточных бомб с меньшим количеством лазерных целеуказателей PAVE TACK.
Оба этих метода требовали исключительной степени координации действий экипажей и планирования для их надлежащего выполнения. Ребекка не сомневалась, что ее экипажи справятся с этими процедурами, но это была большая работа для первого полета за адскую неделю.
Как бы подчеркивая этот момент, Хембри продолжил: «Мне кажется, он хочет бросить вызов этому подразделению, посмотреть, на что способны новички».
«Я просто говорю, что, возможно, нам следует действовать немного медленнее, Дик».
«Бекки, дай мне передохнуть», — сказал Хембри. «Король крыльев также пытается определить уровень квалификации и боеготовность нашего подразделения. Посмотрите на все дерьмо, происходящее в Европе, Корее, Азии — мы можем оказаться по уши в аллигаторах в любом из этих мест в любое время. Экипаж, владеющий Dash-15, - это преимущество; экипаж, который им не владеет, — это обуза. Нам нужно превратить их в активы как можно быстрее. Я не хочу, чтобы эта эскадрилья делилась на команды, которые могут делать телевизионные бомбы, и те, кто не может — все будут хорошо владеть всем назначенным нам оружием и тактикой. Я хочу, чтобы наши экипажи были счастливы, и я хочу наградить лучших исполнителей, но больше всего на свете мне нужны боеспособные экипажи. Огден и Вест выполняют бросок Тире-пятнадцать, и я ожидаю увидеть хижину — ты, я, команда и генерал посмотрим видеозапись вместе. Что-нибудь еще?»
«Вы хотите поговорить об инспекции сегодня утром?» Спросил Фернесс. «Я готов провести для вас брифинг по правилам ВВС 35–10».
«Нет. Просто убедись, что Фогман убрал свое дерьмо в сумку, а Паула сделала прическу».
«Она говорит, что выставила перед тобой свои сиськи, чтобы ты слишком нервничал и не пялился на нее, но тебя это не смутило».
Хембри усмехнулся, и впервые за этот день Фернесс заметил, как часть напряжения исчезла с его лица. «Я был отвлечен, но не настолько, чтобы отвлекаться. Я обратил внимание на ее чертову прическу и униформу. Скажи ей, чтобы прекратила играть в игры и взяла себя в руки».
«Я так и сделал. Туманник тоже».
«Хорошо», — сказал Хембри. «Когда упражнение закончится, я попрошу вас выступить во время звонка командира примерно в 35–10. Но генерал Коул должен услышать из уст в уста, что я щелкнул кнутом во время утренней инспекции, или я вернусь командовать командой. «Что сказал Нуфф?» Фернесс кивнул, довольный тем, что Хембри хотя бы немного вернулся к своему прежнему облику. «Давайте проведем брифинг здесь в тысяча шестьсот с вашим пакетом strike, а завтра утром в ноль пятьсот на массовом брифинге. Мне нужно пойти проверить, как там Бен и «Альфа Флайт». Увидимся позже.» Фернесс направилась обратно в комнату планирования миссии, где ее ждали остальные члены экипажа.
«Что ж, я думаю, возраст больше не имеет своих привилегий», — сказала она, распространяя время взлета, время достижения цели и другую информацию из ATO. «Линн и Кларк, вам, ребята, завтра утром предстоит бросок GBU-15 на полигоне Форт Драм. Не облажайтесь».
«Ты шутишь!» Радостно воскликнул Кларк Вест. «Чувак, это здорово!»
«Такая неожиданная щедрость для обычной адской недели», — заметил Тобиас, явно разочарованный тем, что ему не досталась миссия с телевизионным сопровождением. «Что-то накаляется. Я знаю это».
«Я думаю, вы правы, — сказал Фернесс, — но я не знаю, что именно — Hawkeye молчит. В любом случае, у нас есть кое-что живое, так что давайте воспользуемся этим по максимуму. Пола, Тед, у вас тоже есть живая форма, ПРОЛОЖЕННЫЙ ГАЛС; Боб и Брюс, у вас, ребята, другая, и Король Вингов хочет бросить. Убедитесь, что вы тщательно продумали предполетные процедуры PAVE TACK — вы будете стартовать ранним утром с холодной капсулой. Тед, я ожидаю увидеть какую-нибудь умопомрачительную видеозапись лачуги у тебя на глазах.»
«Ты поняла, Бекки», — ответил Тед Литтл.
«Порядок полетов будет немного изменен», — продолжил Фернесс. «Я возглавлю ячейку номер один с Джонсоном и Нортоном на моем крыле. Джонсон и Рота войдут первыми, сбросив «пивные банки», а затем будут подбадривать Нортона и Литтла. Фрэнк, Ларри, вы возглавите ячейку номер два. Вы будете радарным бомбардировщиком с BDU, и вы будете сбрасывать пивные банки третьим и в качестве приятеля для Боба и Брюса.» Бомбы из пивных банок, или BDU (бомба, фиктивный элемент) -48, представляли собой небольшие десятифунтовые цилиндрические дымовые шашки, которые напоминали большие банки из-под сока или пива с ребрами — хотя они были маленькими и совсем не походили на бомбу, их баллистика очень напоминала баллистику ядерной бомбы B61 или B83, оснащенной парашютом. F-111 обычно несли две стойки SUU-20, по одной на каждом крыле, с двумя бомбами BDU-48 в каждой стойке. «Пола и Тед, вы будете пятыми с телевизионной бомбой. Все остальные, не расстраивайтесь, потому что, похоже, на этой неделе каждый получит по крайней мере один прямой эфир.»
«Дружище, бросать бомбы, телевизионные бомбы, и все это в первый день полетов на Адской неделе?» Пробормотал Тобиас достаточно громко, чтобы все услышали. «Чувак, иракцы снова вторглись?»
«Сегодня за нами наблюдает начальство от стены до стены, так что всем нужно быть начеку», — напомнил им Фернесс. «Я и Фогман будем на вершине квартала, когда Джонсон войдет, мы останемся на вершине квартала, пока все остальные будут выходить на маршрут, а мы будем прикрывать Чарли и фотографировать все это».
«Что?» Возразил Фогельман, как будто до него наконец дошло, что происходит. «Как получилось, что мы в разведчице? У меня больше времени на ПРОКЛАДКУ ПУТИ, чем у Огдена.»
«Но у вас не так много времени в разведывательной капсуле», — ответил Фернесс. Она не знала этого наверняка, но не было никаких сомнений в том, что опыт Фогельмана в работе с комплексом разведки RF-111G был невелик. «Мы также быстро разворачиваемся и делаем снимки для Alpha Flight, так что у вас будет много практики. Я сказал, что на этой неделе все должны пройти прямой эфир, так что не переживайте». Фогельман недовольно нахмурился. «Ладно, давайте приступим к работе».
Но пока они оформляли документы, они также использовали это время, чтобы узнать о гражданской деятельности друг друга. Большинство мужчин в полете были капитанами авиакомпаний со свободным графиком, который позволял им брать длительные выходные для работы в резерве — именно такую работу Фернесс искал годами.
Техник из разведывательного управления майора Пирса пришел, чтобы передать последние «разведданные» о районе цели, поэтому у каждого члена экипажа были фотографии и сгенерированные компьютером радарные и визуальные прогнозы целей. Их обычными мишенями для боевых бомб были макеты аэродромов, небольшие здания, сделанные из штабелированных стальных бочек емкостью 55 галлонов, и фанерные мишени в форме транспортных средств. Наиболее важной частью брифинга было расположение систем множественного излучения угроз, или отключенных передатчиков, на полигоне: «Похоже, они охотятся за вами на этом перевале», — сказал техник. Он передал координаты четырех трейлеров MUTES, которые должны были находиться на полигоне. Устройства MUTES представляли собой буксируемые грузовиками автономные радиопередатчики, которые имитировали радары слежения за ракетами класса «земля-воздух» противника и зенитной артиллерией; Техники ВВС сопровождали прицепы MUTES на полигоне и оценивали методы уклонения каждого экипажа, когда объекты MUTES «атаковали» ударные самолеты во время их полетов. «По последней информации, они тоже в движении».
Полигон бомбардировки R-5201 в северной части штата Нью-Йорк составлял всего триста квадратных миль — четыре НЕМЫХ полигона на этой небольшой территории практически постоянно подвергали нападающих «атакам».
«На что мы смотрим?» — спросил Фернесс.
«Бригадные или батальонные штучки, но у них вас ждет самое большое и лучшее», — сказал техник. «В основном вы будете смотреть на модель SA-8 B с максимальной дальностью стрельбы девять миль; SA-11 с максимальной дальностью стрельбы семнадцать миль; и SA-15 с максимальной дальностью стрельбы по наклону восемь миль. Но вы также можете ожидать сюрприза в возможном присутствии SA-12, который может «атаковать» бомбардировщики RF-111 задолго до того, как они войдут в район цели.
«Однако самая большая угроза, с которой вы столкнетесь, исходит от боевиков», — продолжил специалист по разведке. «Если они смогут кого — нибудь выделить — они заняты слежкой за теми бомбардировщиками «Бэкфайр», вылетающими с Кубы, но мы могли бы раздобыть несколько штук для игры. У игроков будут установлены российские радарные излучатели, так что ваше оборудование обнаружения будет реагировать точно так же, как настоящее». Это было немного необычно. Излучатели представляли собой просто крошечные радиопередатчики, имитировавшие вражеские радары управления огнем. Это не было обычным делом для «Адской недели».
После этого планирование миссии в основном осуществлялось компьютером. За шестьдесят минут планирование было выполнено для всего ударного пакета из шести самолетов.
Как только карты и планы полетов были извлечены из принтера и миссия была проинструктирована, Фернесс увидел, что Фогельман надевает летную куртку. «Куда-то направляешься?» — спросила она.
«Я собираюсь взять свое снаряжение и подстричься, как ты и сказал», — проворчал Фогельман. «Снабжение было закрыто во время обеда».
«Мы должны подтвердить эти карты и планы полетов», — сказала она. «Через час у меня брифинг для боевого штаба».
Фогельман посмотрел на часы, вздохнул и сказал: «Поставка закрывается в три — у меня есть десять минут, чтобы добраться туда. Мне нужно уходить сейчас. Пусть Тобиас проверит товар для вас. А еще лучше, просто принимайте все как есть. Компьютерные штуки в любом случае всегда идеальны.»
Фернесс собирался еще раз отругать его, но на это не было времени. Кроме того, она в любом случае предпочитала компанию Ларри Тобиаса — фактически, она предпочитала чью бы то ни было компанию Фогельману. «Хорошо, хорошо. Но время показа — половина шестого, и тебе лучше подстричься и взять с собой полную сумку для передвижения.»
«Стрижка и три полных сумки. Ты получила это». Он поспешил прочь, оставив Фернесс самостоятельно проверять все карты и планы полета.
С помощью Тобиаса и некоторых других членов экипажа проверка карты и плана полета была завершена всего за несколько минут. Хембри вошел в комнату планирования миссии через несколько минут после того, как они закончили, и они проинформировали его об утренних боевых вылетах. Он принял инструктаж без комментариев, но казался озабоченным. Это было не так уж непохоже на него — ничего не говорить во время брифинга миссии, особенно непосредственно перед тем, как зайти в кабинет генерала в штаб-квартире, чтобы провести тот же брифинг. Но Фернесс не сдавался.
Как и большинство резервистов, явившихся на «Адскую неделю», Фернесс остался на базе в старом убежище боевой готовности недалеко от линии вылета. Темное убежище без окон было напоминанием о днях, когда Платтсбург был базой бомбардировщиков B-47, B-52, KC-135 и FB-111, когда до половины бомбардировщиков, заправщиков и летного состава базы были назначены на стратегическое ядерное дежурство. Ребекка делала то же самое, будучи молодым вторым пилотом KC-135 Stratotanker почти десять лет назад, и она хорошо это помнила. Экипаж мог рассчитывать по крайней мере на одно боевое дежурство в течение семидневного боевого дежурства, и они чередовали дневные и ночные учения, чтобы все экипажи были опытны в обоих случаях.
Когда в 1988 году Фернесс перешла с танкера KC-135 на танкер KC-10, она больше не была в боевой готовности. Слава Богу, думала она, распаковывая сумки, переодеваясь в шорты для бега и спортивную рубашку и совершая двухмильную пробежку на беговой дорожке в спортзале Pad. После душа она переоделась в джинсы, толстый шерстяной свитер, пуховик и походные ботинки и выписалась вместе с Дежурным по квартирам.
До тех пор, пока учения «Браво» не были в самом разгаре, столовая центра оповещения была открыта только для завтрака. Итак, новым общественным клубом «флайерз» и их командиров экипажей стали «Форсажеры», небольшая таверна и ресторан на нижнем этаже столетнего отеля в центре старого даунтауна Платтсбург, и именно там Фернесс встретилась с большинством членов своей эскадрильи.
Летчики и начальники экипажей находились в телевизионном зале бара, наблюдая по телевизору с большим экраном последние новости о столкновениях между Россией и Украиной из-за русского меньшинства в Молдове и о суверенитете бывших советских республик в противовес единству Содружества Независимых Государств. «Видишь это?» Капитан Фрэнк Келли, ее ведомый, сказал Ребекке, указывая на экран телевизора. Группа протестующих бросала бутылки с зажигательной смесью в танк. «Еще один бунт в этом молдавском городе. СМИ указывают на молдавских солдат и говорят, что они подстрекают к беспорядкам, но, похоже, никто не обвиняет русских».
«Это потому, что молдавская армия вышибает дух из русских», — сказал кто-то еще. «Если бы они просто оставили русских в покое, не было бы никаких боевых действий».
«Это «Молдавская» армия, а не «Молдавская» армия, — вмешался Ларри Тобиас. «Пойми это правильно, сынок».
«Ну и дела, пап», — съязвил другой член экипажа. «Я не знал, что в классе сессия».
«Эй, Ларри, мой ВСО забыл больше, чем ты когда-либо узнаешь», — сказал Келли в защиту своего офицера системы вооружения. «Но раз уж ты здесь эксперт, Ларри, скажи нам: что это за дерьмо такое? Ходят слухи, что НАТО может вмешаться, а значит, и мы. Это правда?»
«Потому что это начало захвата земли русскими», — ответил Ларри Тобиас. «В Молдове меньше ста тысяч русских, но десять русских или миллион — Россия все равно была бы вовлечена. Россия хочет вернуть Молдову. Их волнует только одно — безопасные границы, безопасная родина», — сказал Тобиас. «Возможно, вы, люди, этого не помните, но за последние сорок лет все российские лидеры боролись за одно и то же. Недостаточно иметь массовые постоянные вооруженные силы — они хотят создать буферную зону между Россией-матушкой и всей иностранной территорией, особенно теми странами, на которых размещены иностранные войска. Многие российские лидеры сражались во Второй мировой войне, и каждая семья в России потеряла на войне родственников. Во время Второй мировой войны русские обнаружили, что союзы не всегда означают безопасность — оккупация и удержание земли является для них ключом к безопасности.»
«Но какое нам дело, если Россия вторгнется в Украину или Молдову?» — спросил один из командиров экипажа. «Кого это волнует? Черт возьми, большинство людей не знают, где на карте находятся Молдова, Румыния или Украина. Я помню, что прессе пришлось сообщить тридцати процентам всех американцев, где находился Кувейт, прежде чем мы начали там войну».
«Нам не все равно, потому что в этом замешана Россия», — ответил Тобиас, делая большой глоток пива. «С тех пор как первый славянский неандерталец отважился выйти из своей пещеры, он не только заботился о том, что делает его сосед — он хотел контролировать то, что делает сам. Россия не хочет, чтобы Украина стала украинской, или Молдова — румынской, или Грузия — турецкой. Они точно не хотят, чтобы кто-то из них стал исламистом, и они, черт возьми, точно не хотят, чтобы кто-то из них стал демократом. Это, наверное, самое худшее. Россия будет бороться за то, чтобы периферийные республики никуда не делись. Вот так просто».
«В этом нет никакого смысла».
«Это имеет смысл — только не для нас с тобой». Тобиас счастливо рыгнул, взглянув на большие настенные часы на одной из стен. На часах была табличка с эмблемой 715-й тактической эскадрильи, надписью «Сдохни» и стрелкой, указывающей на цифру 7 на часах, указывающую двенадцатичасовой лимит употребления алкоголя для тех, кто вылетит на следующее утро. «У нас еще есть пятнадцать минут», — сказал Тобиас. Он повернулся к Фернессу. «Купить вам пива, босс? Нет, подождите, вы любите красное вино, верно?»
«Конечно, Ларри», — ответил Фернесс. «Бармен, последний раунд для «Черных рыцарей» вон там». Они искали официантку, но ее нигде не было видно. «Эй, там кто-нибудь не спит?» Она заметила симпатичного блондина, который нес два больших баллона с газировкой из-за стойки в заднюю комнату. «Эй, парень, как насчет того, чтобы принять наш заказ?»
«Я не официант».
«Ты можешь вспомнить о нескольких напитках, не так ли? Давай, рискни». Мужчина поставил банки рядом со стойкой, вытер руки о фартук, затем нерешительно подошел. Он был высоким и немного обветренным, но в хорошей форме, с пронзительными зелеными глазами. Фернесс сразу обратил внимание на его солдатскую стрижку — очевидно, военный, скорее всего резервист, начальник команды или клерк, вынужденный работать по ночам, чтобы свести концы с концами. Она точно знала мелодию этой песни. «Этот парень, это было не так уж плохо, не так ли?»
«Я позову вашу официантку», — сказал он.
«Забудь об официантке, парень, ты получил работу», — сказал Фернесс. «У тебя есть карандаш?»
Мужчина закатил глаза, теряя терпение, но пожал плечами, вздохнул и ответил: «Я помню».
«Ты можешь, да? Очень впечатляет». Фернесс лукаво улыбнулся остальным членам экипажа, сидящим за столом, — у них была небольшая игра, в которую они любили играть с новыми официантами в «Форсажных камерах». После небольшого кивка, чтобы убедиться, что все готовы, она сказала: «О'кей… сделай мне таксистский особняк в Игл-Фоллз 1989 года выпуска».
В этот момент Фернесс и остальные пять человек за столом встали и в безумной суматохе поменялись местами с кем-то еще. Бармен не мог поверить своим глазам — это были мини-китайские пожарные учения за столом.
Когда они, наконец, снова сели, кто-то еще выпалил: «Встань с изюминкой», — и они снова поменялись местами.
«Аккуратный Гленфиддиш с охотником за Фостерами…» Еще одна смена места.
«Сумасшедший Билли, без лайма, высокий…» На этот раз они не садились, а только менялись местами каждый раз, когда поступал очередной заказ на напитки.
«Баумор и Уотер, остров до 1980 года…»
«Дос Эквис с лаймом…»
К этому времени рукопашная привлекла много внимания. Бармен терпеливо ждал, пока они снова усядутся. Фернесс с улыбкой спросил: «О'кей, парень, ты все приготовил? Или ты хочешь сходить за карандашом прямо сейчас?»
Не моргнув глазом, бармен указал на нее и продекламировал: «Игл Фоллс каберне совиньон, поместье 1989 года». Следующему посетителю он сказал: «Крейзи Билли, без лайма, в высоком стакане. Хочешь соли?»
«Н-нет…»
«Отлично. Виски «Боумор» с водой…» Он продекламировал их все, идеально, без запинки. «Отдельные чеки или все вместе? Вы тоже хотите попкорн, леди?» Фернесс и остальные были слишком шокированы, чтобы ответить, поэтому мужчина просто самодовольно ухмыльнулся им и отошел. Зрители зааплодировали, и даже нескольким ошеломленным членам экипажа за столом пришлось зааплодировать ему.
«Он довольно удивительный», — предположил кто-то.
«Он выглядит как солдат», — решил Фернесс. «Кто-нибудь его знает?» Никто не знал. «Кем бы он ни был, я хотел бы иметь его в своей команде».
«Или тебе просто хотелось бы заполучить его, Бекки?» — поддразнил кто-то.
Фернесс хитро ухмыльнулась, что заставило остальных за столом понимающе сказать ей «Ааааа…», Но она добавила: «Не-а, я не знаю, где он был. Насколько я знаю, он мог бы имплантировать в свою змею всю вирусную историю студенток Платтсбург Стейт Колледж. В любом случае, у него больше мозгов, чем Туманный человек мог когда-либо надеяться».
Как раз в этот момент мужчина вернулся… с подносом, на котором стояли шесть высоких банок пива. «Шесть батонов, шесть баксов», — сказал он.
Тобиас начал посмеиваться, но Келли выпалила: «Что это? Это не то, что мы заказывали».
Фернесс сначала удивился, а затем разозлился. «Забери это обратно и принеси нам то, что мы заказывали».
«Вы заплатите мне шесть баксов и допьете свое пиво, или можете все встать на свои гребаные колени и поцеловать меня в задницу», — рявкнул мужчина, свирепо глядя на каждого из них, включая Фернесса. «Я сказал тебе, что я не твой официант, но я сыграл в твою дерьмовую маленькую игру, и теперь ты получил свои напитки. Ты можешь заплатить, заткнуться, допить и вернуться на базу, или мы можем выйти в переулок, и я заставлю тебя пожалеть, что ты вообще пришел сюда сегодня вечером. Что это будет, дети?»
Группа была слишком ошеломлена, чтобы ответить. Фернесс подумывал пойти к менеджеру, но Тобиас благоразумно полез в карман, вытащил десятку и отдал ей. Мужчина достал бумажник, чтобы внести мелочь, но Тобиас отмахнулся от него.
«Приятного вечера», — сказал подполковник Дарен Мейс, затем отошел, поднял свои баллоны и отнес их в заднюю комнату. Они не заметили сотовый телефон, засунутый в его задний карман, тот самый, который, как было известно всем военнослужащим, принадлежал офицеру штаба Крыла.
«Ух ты», — наконец сказал Фернесс после долгой, ошеломленной паузы. «Я …
Я думаю, что хотел бы узнать этого парня получше». Все за столом знали, что их только что отчитал один из лучших.
«Я женат, у меня двое детей, — сказал Фрэнк Келли, — и я бы хотел узнать его получше».
Все рассмеялись.