38
Саманта
К тому времени, как мы осушили кувшин, я была более чем слегка навеселе, как и другие посетители, некоторые из которых начали танцевать.
— Хотите еще? — спросила подавальщица, бросив взгляд на пустой кувшин.
— Вообще-то, у вас подают рутвейн? Я бы не отказалась от одного из них, — попросила я.
Ее глаза округлились, прежде чем она перевела взгляд на Сариона.
— Она серьезно?
Слегка опьяненный, он помахал рукой в воздухе.
— Принесите леди то, что она хочет.
Женщина ушла, качая головой, а я откинулась на спинку жесткого деревянного стула.
— В чем ее проблема?
— Откуда ты знаешь о рутвейне? — спросил он, полностью игнорируя мой вопрос.
Я неловко поерзала.
— Астра упоминала об этом во время тренировки. Подумала, что мне стоит попробовать.
— Стоило бы.
Он усмехнулся и допил остатки своего напитка.
Подавальщица вернулась с полной кружкой, которую она слишком резко поставила на стол.
— Может, это и не «золотой квартал», но у нас есть стандарты. Это не то, что мы здесь подаем.
Я нахмурилась, глядя на рутвейн, который был очень похож на мутную воду.
— Что заползло ей в задницу?
— Какая странная фраза, — Сарион с любопытством посмотрел на меня, прежде чем продолжить. — Думаю, она обиделась, что ты подумала, что в таком месте, это действительно будут подавать. Удачи.
Я подозрительно посмотрела на кружку, прежде чем сделать глоток.
— Черт возьми! — я выплюнула остатки обратно в кружку. — Это ужасно.
Широкая улыбка озарила лицо Сариона, и его глаза весело заблестели.
— Я уверен, что это так. Рутвейн — это то, что пьют жители подземного города.
Мои щеки вспыхнули от жара. Астра намекала не только на то, что я дралась как пьяная, но и на то, что я была ублюдком без сословия — кем-то, недостойным того, чтобы со мной обращались как с высшим фейри, или даже с достоинством. Насмешка пролетела совершенно мимо моей головы, но, конечно, она это знала. Насмешка предназначалась не мне, а для того, чтобы показать остальным, какая я дура.
Я вытерла рот и поставила стакан.
— Вот сука.
— Ну, я бы не торопился. Ты, по сути, оскорбила ее, — сказал Сарион.
— Нет, не она. Астра.
Я отодвинула кружку на край стола, чтобы больше не чувствовать этого запаха. К сожалению, теперь у меня изо рта пахло дизельным топливом.
Три дня назад я была бы в ярости. Но теперь, когда Астра действительно пыталась убить меня, это казалось мелочным. Слабым. Поступком, совершенным подлыми, неуверенными в себе старшеклассницами, которые играют в свои маленькие иерархические игры.
Это на самом деле заставило меня посочувствовать ей. Она была такой, какой общество хотело ее видеть — заставляло ее быть.
Я откинулась на спинку стула, внезапно впав в депрессию. Вероятно, мне придется снова встретиться с ней лицом к лицу.
— Несколько дней назад ты сказал, что участвовал в двух испытаниях. Второе было похожим на первое? Мне придется померяться силами с остальными членами моего отряда?
Выражение лица Сариона помрачнело, и он проверил свой пустой бокал на наличие еще вина.
— Тебе следует забыть об этом, Саманта. Ты не должна участвовать в этом.
— Возможно, у меня нет выбора.
Его челюсть задвигалась, и он покатал донышко бокала взад-вперед по столу.
— Нет, второе испытание не похоже на первое. Оно по-разному для всех, но это всегда опасно и требует демонстрации крайней преданности короне. Они не пустили бы в сад никого, кто не смог бы безоговорочно доказать свою лояльность.
Это может быть проблемой.
Маска счастья снова сползла с его лица, и все, что было под ней, — это боль. И все же я должна была знать, на что иду.
— Я знаю, что ты не выиграл, но ты выжил. Это уже что-то, верно?
— Это отняло у меня многое, что я никогда не получу обратно, как и часть души.
— Что случилось? — спросила я.
Он стиснул зубы и оглядел комнату. Его плечи были напряжены от боли, и я подумала, что он может раздавить стакан в своих руках.
Я открыла рот, чтобы сказать ему забыть об этом, но он повернулся и уставился на меня душераздирающим взглядом.
— Моим вторым испытанием была ты.
Мои губы приоткрылись, но я потеряла дар речи.
Он опустил голову.
— Я должен был проникнуть в замок и либо убить, либо захватить тебя в плен. Я потерпел неудачу. Люди Темного Бога Волков пытали меня. Королева пытала меня. Потом она забрала мои крылья. И теперь, если я позволю чему-нибудь случиться с тобой, она заберет мою жизнь.
Отчаяние застряло у меня в горле, и я коснулась его руки.
— Сарион. Я…Мне так жаль.
— Почему? Это не твоя вина. Ты невинная женщина, которую меня послали убить, — он откинулся на спинку стула. — Я говорю тебе это, чтобы спасти твою жизнь. Если королева была готова просить меня об этом, то то, что она попросит у тебя, будет намного хуже. Это будет ловушка.
Прежде чем я успела ответить, он встал и опрокинул бокал с вином. С отвращением фыркнув, он грохнул стакан об стол.
— Не пытайся пройти испытание и, ради всего святого, не заказывай больше рутвейна.
У меня внутри все сжалось, и я почувствовала, что меня сейчас стошнит. Она замучила его и отняла крылья. Королева была гребаным монстром.
Что, черт возьми, она задумала для меня? Убить самого Темного Бога? Или, если это было слишком, возможно, убить мою собственную мать и принести королеве ее голову? Это, вне всякого сомнения, доказало бы мою лояльность.
Или, может быть, она просто заставила бы меня выследить Кирин. Айанна казалась слишком заинтересованной, когда мы разговаривали.
Я вздрогнула.
Тот факт, что я могла представить, как она спрашивает о чем-либо из этого, сказал мне все, что мне нужно было знать. Двор был злом.
Найти альтернативный путь в сад было моим единственным шансом — и если я не смогу этого сделать, тогда мне лучше придумать, как выбраться из этого места.
В комнате повисла зловещая тишина, и я оглянулась через плечо.
Взгляды всех были прикованы к внушительной фигуре, которая только что вошла в дверь в сопровождении небольшой свиты солдат.
Генерал Слейн.
Блядь, блядь, блядь.
Мое сердце застучало, как отбойный молоток. Однажды это было совпадением. Дважды — либо Судьбы возненавидела меня, либо он узнал, что я пропала, и охотился за мной.
Его испытующий взгляд скользнул по таверне, оценивая посетителей с холодной пристальностью. Я отдернула голову и натянула капюшон пальто чуть повыше.
Он определенно что-то искал.
Солдаты начали смешиваться, но их присутствие приглушило прежнюю живую энергию, и хотя разговоры возобновились, они были приглушенными и прерывались редкими взглядами на вновь прибывших.
Мое сердце екнуло, когда я заметила Сариона, возвращающегося с черного хода. Генерал мог не узнать меня под капюшоном, но он узнал бы Сариона, когда увидел его — и где бы ни был Сарион, я тоже была там.
Я поймала взгляд Сариона и одними губами произнесла: Нет.
Сарион замер и отступил в тень. Он жестом пригласил меня подойти, но я не могла этого сделать под пристальным взглядом генерала. Я не совсем гармонировала с этим темным плащом большого размера. Если уж на то пошло, я выделялась, как больной палец.
Все надежды, которые у меня оставались, рухнули, когда генерал жестом подозвал подавальщицу. Она кивнула, когда он заговорил с ним, и ее пристальный взгляд скользнул по комнате. Он задержался на мне на долгое время, прежде чем скользнуть к другим посетителям.
Ладно, он определенно искал меня. Пришло время убираться от сюда.
В панике я огляделась по сторонам. Взгляд зацепился за темноволосую женщину, которая смотрела прямо на меня.
Она все поняла.
Едва заметно кивнув мне, она встала и начала лениво пробираться между столиками. Она была красива и пленительна, с тяжелыми черными кудрями, в кроваво-красном платье и с руками, украшенными золотыми браслетами. Она была женщиной, которая знала, как пленить мужчину.
Каждый мужчина в таверне следил за ее передвижениями, некоторые явно, в то время как другие прятались за своим вином или через плечи своих жен. Даже Слейн был очарован.
Она обратилась к нему, как женщина на задании.
— Добрый вечер, генерал Слейн. Похоже, вы кого-то ищете. Возможно, это я.
Его губы растянулись в хищной усмешке.
— Теперь да.
Не теряя времени, он собственнически обнял ее за талию и притянул к себе на колени. Хотя она покраснела, когда он что-то прошептал ей на ухо, я могла видеть скрытое напряжение в ее теле.
Глаза женщины поднялись на мои, установив мгновенную связь. В ее взгляде промелькнула искра узнавания, и когда она опустила голову, между нами промелькнуло молчаливое признание.
Чувство вины и благодарности всколыхнулось во мне. Она понятия не имела, кто я такая, она ничего мне не была должна, но она видела мой ужас и точно знала, что мне нужно.
И вскоре генерал полностью потерялся под ее чарами.
Сарион указал на задний коридор и одними губами произнес: Пошли.
С учащенным пульсом я встала и пошла между занятыми столиками, не осмеливаясь снова оглянуться. Сарион провел меня мимо туалета к задней двери.
Холодный ночной воздух принес облегчение, но я не могла избавиться от скручивающей меня тошноты.
— Бедная женщина. Она бросилась на погребальный костер, чтобы спасти меня.
Сарион повел меня за собой. — Генерал — монстр, но она укротитель монстров. Я не сомневаюсь, что в этой ситуации она полностью контролирует ситуацию.
Я кивнула, молясь, чтобы он оказался прав.
Мы мчались по улице, стараясь по возможности держаться в тени, но светящиеся шары заливали все вокруг светом. Внезапно Сарион резко остановился и прижал меня к стене. Пятеро королевских стражников стояли в сотне ярдов впереди, проверяя каждого, кто проходил мимо.
Сарион развернул нас и, взяв меня под руку, небрежно зашагал в другом направлении, как влюбленные на прогулке.
— Мне не следовало приводить тебя сюда. Я подверг тебя опасности.
— Во дворце я была в такой же опасности, только менее очевидной, — прошептала я. — Вопрос в том, как нам вернуться?
Он оглянулся через плечо, вероятно, чтобы убедиться, что за нами никто не следит.
— Я не знаю. Похоже, генерал установил контрольно-пропускные пункты на всех въездах в верхний город и на территорию дворца.
— Ты наверняка знаешь способ, за которым никто не будет следить. А как насчет подземного города?
Он кивнул, и мы завернули за угол.
— Вообще-то, это может сработать. Пошли.
Высматривая Слейна и его дружков, мы петляли по улицам, пока не нашли крытую лестничную клетку, ступени которой спускались вниз.
— Мы воспользуемся служебным доступом, — сказал Сарион.
Вонь от него была зловонной — запах отбросов, горячего железа и смога, — но я последовала за ним внутрь. Хорошо протоптанная лестница привела нас под огромный навес из лоз в нижнее царство.
Огромные виноградные лозы поднимались и опускались вокруг нас, как арки собора, но вид внизу был совсем другим. Здания выглядели наспех построенными из любых доступных материалов. Это во многом напомнило мне маленькую деревушку эрдельфенов, за исключением того, что эти трущобы казались гораздо более промышленными. Я слышала звуки строительства и лязг железа и могла различить оранжевое свечение литейных цехов, столбы дыма, поднимающиеся в воздух.
Здесь было темно и тускло освещалось большими светящимися шарами, приютившимися в лозах наверху — вероятно, единственным источником света, который когда-либо видел подземный город.
— Кто здесь живет?
— Все, кто не является кем-то — кто не является высшим фейри. — сказал Сарион. — Те, кто жил на этих землях задолго до того, как сюда пришёл двор. Теперь они куют оружие королевы и боевые машины и делают кирпичи для небесного рая, оставаясь при этом вне поля зрения.
— Боги.
— Боги не имеют никакого отношения к этому месту, — сказал Сарион. — Эти люди здесь, прячутся от Темного Бога Волков.
— Почему?
— Потому что, когда его заперли, он бросил их, а когда прибыла королева со своим двором, они бросили его, чтобы служить ей. Они верят, что если они поднимутся над землей, Темный Бог Волков будет охотиться на них.
— Это смешно. Если бы они когда-то были подданными Темного Бога, он предоставил бы им убежище на своих землях. Ему было бы приятно узнать, что они были живы все это время.
Сарион бросил на меня скептический взгляд.
— Ты настолько хорошо его знаешь, не так ли?
Черт. Вино развязало мне язык.
— В его землях проживает много фейри — не только оборотней, — сказала я, надеясь, что он не придал слишком большого значения моим словам.
— И в нашей стране есть много деревень, которые он разрушил, — Сарион остановился и положил руку мне на плечо. — Пока ты была там, ты видела то, что он решил показать тебе — точно так же, как и королева. Но ты не должна закрывать глаза на тот факт, что он — злой бог, и истории, которые порождают страхи этих людей, основаны на правде.
Я оглядела убогие улочки, вглядываясь в тени в поисках каких-либо признаков присутствия Темного Бога. Я была уверена, что Кейден никогда бы этого не потерпел, увидев своих людей в таком состоянии, и я хотела, чтобы он был здесь, чтобы я могла спросить его.
Или, может быть, дело было в том, что мне было невыносимо видеть это, и я просто хотела верить, что он чувствовал то же самое.
Горячий сквозняк согрел мою и без того перегретую кожу, и мы продолжили, пока лязг металла эхом разносился по пещере.
— Я не слепой, Саманта, — сказал Сарион. — Я знаю, что ты испытываешь некоторую симпатию к нему и его людям, даже если ты также испытываешь симпатию к нашим. Ты идешь по опасному пути между двумя силами. Я только надеюсь, что у тебя хватит мудрости понять, когда нужно выбираться.
Я напряглась.
— Темный Бог Волков — мой враг.
— Я поклялся защищать тебя, — сказал он, глядя на меня краем глаза. — Я знаю, кто твои настоящие враги.