Глава 37

В это время в тронном зале…

— Ваше величество!

Советник влетел в зал, рухнул на колени перед троном и лишь потом заметил, что тот пуст. Огляделся и увидел короля у окна.

— Море подступает к стенам дворца! — дрожа всем телом, выпалил Лауссиан.

Такого страха он ещё не знал. Одно дело жить во дворце и чувствовать себя в сетях интриг как рыба в воде, и совсем другое — когда маячит настоящая угроза утонуть. Советник не умел плавать, и когда ему сообщили, что море вышло из берегов, в панике кинулся к королю.

Жардэн даже не шевельнулся, привычно проигнорировав появление советника. Судя по тоскливому выражению лица, король был не в духе, и причина ни для кого не являлась секретом.

— Что мне до моря? Дэйжин сошёл с ума из-за какой-то простолюдинки с внешностью котлийки. Принц притворялся больным, потом устроил турнир, затем заявил, что всё равно женится на той девушке. И что самое ужасное, Лейя поддержала его. Заявила, что это единственная женщина, которая сможет поставить брату мозги на место.

Он печально вздохнул, а Лауссиан затряс всеми тремя подбородками и заблеял:

— Зачем думать о будущем принца сейчас, когда судьба всего Вазриана стоит на кону?

— Я бы рад соединить их сердца, но мне шепнули, что Эттриан тоже желает жениться на странной девушке. Знаешь, этому мальчику и так не повезло с судьбой. Разве я могу лишить его любви из-за того, чтобы дать Дэйжину возможность набраться ума? Это будет слишком жестоко.

— Мы тонем! — не выдержав, завизжал советник.

Жардэн посмотрел на него и добавил:

— К тому же простолюдинка не сможет стать королевой. Брак Дэйжина и котлийки всё равно скоро распадётся…

— Да не котлийка она! — потеряв всякое терпение, возопил Лауссиан. — Ничуточки не похожа! Да, волосы белые, но оттенок холодный, а не тёплый солнечный, как у жительниц Котлийи.

Тут король наконец услышал своего советника. Растерянно заморгал и спросил:

— А кто же она?

— Я откуда знаю⁈

— Так узнай! — Жардэн стукнул кулаком по подоконнику.

— Я скажу, — вдруг раздался мелодичный голосок.

И к ним подошла молодая женщина такой потрясающей красоты, что у мужчин перехватило дух. Смоляные волосы струились по обнажённых плечам и оголённой спине. Сверкающее, будто сотканное из радужной чешуи платье облегало изящную фигуру незнакомки, как перчатка руку. А огромные неземные глаза притягивали и манили, будто в них таилась загадочная и опасная пропасть.

Женщина подошла к советнику, легко коснулась ладошкой его подбородков, прикрывая отвисшую челюсть, а затем повернулась к королю, больно хлестнув Лауссиана волосами, и заявила:

— Эта девушка дочь морского царя!

Жардэн растерянно моргнул и уточнил:

— Чья дочь, о прекрасная незнакомка?

— Тристрида, — объявила она. — Царя Хатта! И он сейчас требует вернуть её, угрожая обрушить на стены дворца всю мощь океана.

Король гулко сглотнул и нервно оглянулся на стену воды, красиво переливающуюся за окном в первых лучах солнца, будто действительно только что увидел её. Люди мало что знали о жизни на морском дне, а жители Хатта не выходили на сушу, и поэтому возникшая проблема казалась ужасающей.

Но король, похоже, взял себя в руки и, выпрямившись, сурово спросил незнакомку:

— Кто вы? Почему вошли в тронный зал без объявления имени и титула?

— Я? — Она снисходительно улыбнулась. — Та, о ком не объявляют. Одна из сестёр Кахлета. Моё имя Урсула!

Советник икнул и, как был на коленях, попытался отползти от красавицы.

Выдохнул с ужасом:

— Морская ведьма!

Эти существа были ещё загадочнее, чем аллиры.

Жардэн поднял руку, рявкнув:

— Эй, стража!

Двери распахнулись, и в зал вбежали стражники, но Урсула провела пальчиком по воздуху, рисуя замысловатую фигуру, и тех будто смыло невидимой волной, а двери захлопнулись. Снаружи в них забарабанили, раздались взволнованные крики, будто страже не удавалось попасть внутрь.

Жардэн испуганно посмотрел на ведьму, потом на советника.

— Помнишь какое-нибудь защитное плетение?

Тот помотал головой и булькнул:

— Простите, ваше величество!

Король затрясся и попятился от Урсулы.

— Ни одно не приходит на ум… Ох!

Женщина понимающе усмехнулась и, прищурившись, мягко уточнила:

— Вы боитесь меня?

Жардэн подёргал ручку окна, но та не открывалась. Советник продолжал отползать к двери задом, а Урсула театрально вздохнула:

— А я так надеялась на благодарность. Ведь я рискнула покинуть родную стихию, чтобы предупредить вас о страшной опасности.

Король и Лауссиан переглянулись, а ведьма продолжала:

— Та девушка, которую наследный принц возжелал взять в жёны, околдовала его!

— Ах, мерзавка! — взвился король, даже перестал дрожать перед Урсулой. — Казнить котлийку!

— Она не котлийка, — подал голос советник.

— Всё равно казнить! — Жардэн даже покраснел от гнева.

— Но ваше величество, — вкрадчиво проговорил Лауссиан, стараясь держаться подальше от ведьмы, — если вы это сделаете, то дворец смоет водой! Морской царь не простит!

— Верно, — очаровательно заулыбалась Урсула.

— Что же делать? — вцепился в свои волосы король. Всё, что касалось наследного принца, легко выводило его из себя.

— У меня есть предложение, которое вы обязательно примете, — ласково проговорила Урсула.

Мгновенно лицо её исказилось, и советнику на миг показалось, что у женщины восемь ужасных извивающихся ног.

А морская ведьма махнула кулаком и выпалила:

— Приведите их ко мне! Я сниму колдовство и освобожу моего… наследного принца!

Загрузка...