Эттриан
Я был в ярости! Как эти двое успели познакомиться с моей невестой⁈ Почему Ариэль спасла принцев? Хотел, чтобы прекрасная блондинка смотрела только на меня! Как очнулся от её поцелуев, сразу понял — моя суженая. Моя спасительница! Не только тела, но и души. Эта девушка подарила мне смысл существования, и без него мне не жить.
Так как смеет брат, которому и так досталось всё, чего меня лишили, претендовать ещё и на мою любовь? Он получил всё: родительскую нежность, прекрасное воспитание, исполнение всех желаний. Мне же приходилось добиваться всего самому. А теперь отдать спасительницу с прекрасным голосом, от которого поёт сердце?
Нет!
Как ни любил этого проходимца, не позволю забрать Ариэль.
Даже прощу, что он угробил мой корабль и экипаж. Не стану корить, что сам едва не погиб, оставив короля безутешным, а королевство в подвешенном состоянии. Ведь каждому известно, что в таком случае сестре придётся выйти замуж за котлийца!
Того самого, в чьи объятия внезапно бросилась Ариэль.
Мы с Дэйжином переглянулись и кинулись к ним. Принц схватил блондина за плечи, я подхватил Ариэль на руки. Заметив это, Дэйжин отбросил котлийца и двинулся ко мне, но я отступил и сузил глаза. Внезапно принц остановился и, повернувшись к блондину, поднимающемуся с пола, проговорил:
— До окончания турнира Ариэль будет жить во дворце.
Он поднял руку, и в трактир, вышагивая строем, вошли королевские стражники. Они окружили нас с девушкой, но я смотрел только в её невероятно красивые глаза, мгновенно утонув в них. Казалось, девушка что-то хотела сказать, но, к сожалению, теперь я не слышал её божественный голос.
Лишь проскрипел артефакт в её руке:
— Краба в салат!
— Прихватите корзинку невесты, — распорядился Дэйжин. — Кажется, она не желает расставаться с перекусом. Риан, отпусти девушку. Пожалуйста!
Он сделал ударение на последнем слове, и меня полоснуло королевской магией. Поморщился — штука весьма неприятная! — и неохотно разжал руки. Девушку увели, будто под конвоем, а мы все трое смотрели ей вслед.
— Странно, — пробубнил брат. — А на неё почему не действовало? Странная девица.
— Вот и отдал бы другим, — вставил Зелот. — Тебе всё равно не разрешат на ней жениться.
— Как и тебе. Или передумал жениться на Лейе?
— Это брак в другом королевстве, — саркастично хмыкнул котлиец. — У нас такое считается допустимым. Я могу содержать семью хоть в каждом из королевств, и это будет законно. И мои наследники не будут считаться бастардами.
Он покосился на меня, и я поджал губы, чтобы не высказать смазливому блондину, что на самом деле о нём думаю. Вместо этого потянул Дэйжина к выходу.
— Поговорить надо.
Он тут же помрачнел лицом, но потопал за мной, мгновенно превращаясь из уверенного в себе наследного засранца в нашкодившего младшего брата. Только дело было не в какой-нибудь невинной проделке.
Мы прошли в полупустой зал, поскольку после появления стражников зеваки поспешили разойтись, и присели в самом дальнем углу.
— Прости, — сразу выпалил Дэйжин. — Они появились неожиданно, я и не думал, что это пираты. Пушки начали палить без предупреждения…
— А тебе надо было письмо за неделю выслать? — зло перебил я. — Или обойти тебя кругом, как в танце? Это пираты! Надо было сразу понять, кто к тебе приближается, Жин! Манера у пиратов одинаковая. Увидев корабль, сразу начинают набирать скорость.
— Прости, — снова понурился он.
Я не слышал до этого, чтобы брат извинялся дважды, но этого всё равно было мало. Он угробил мой экипаж. Потопил мой корабль. Сам едва не погиб! Если бы не та девушка, ещё неизвестно, как сложилась бы судьба королевства. Не зря же здесь появился этот слизняк, котлийский принц.
— Кстати. — Дэйжин виновато глянул на меня исподлобья. — Корабль совершенно точно был котлийский.
— Это ничего не значит, — холодно осадил я. — Пираты не ковыряются в добыче, забирают все мало-мальски пригодные после нападения корабли.
— Они появились в наших водах.
— Пираты не просят приглашения.
— Она подняли флаг, лишь когда начали палить пушки.
— Довольно оправданий! — повысил я голос, жалея, что не могу воздействовать на принца магией. — Ты не ребёнок.
— Я уже сто раз извинился, — вспылил он. — Что ты ещё добиваешься, Риан? Ничего уже не исправить. Или ты злишься из-за той девчонки? Так я нарочно вмешался, чтобы не дать тебе жениться на ней. Это может быть очередной ловушкой котлийцев. Им не удалось избавиться от меня, поэтому решили подобраться к наследному принцу через тебя. Или думаешь, нападение пиратов и неожиданное появление Зелота в столице — совпадение?
— Обо мне говорите? — К столу подошёл котлийский принц, и Дэйжин смолк.
Я же пристально посмотрел на Зелота.
— Зачем ты хочешь жениться на Ариэль? Скажи правду.
— Она меня спасла, — пожал он плечами и хитро покосился на меня. — И потому, что ты в неё влюблён. Не знаю, что со мной сегодня, наверное, просто хорошее настроение. Поэтому вдруг захотелось поступить благородно.
— Отобрать невесту у другого? — процедил Дэйжин. — В чём же тут благородство?
— Чую аромат зелья, — наклонился тот и коснулся моего воротника. — Тебя околдовали!
— Точно! — Брат стукнул кулаком по столу, и кружка с напитком опрокинулась. — Ты лепетал, что у Ариэль красивый голос. Но она немая! Наверняка это колдовство.
— До встречи на турнире. — Улыбнувшись, Зелот помахал перчаткой. — И не огорчайтесь проигрышу. Я приглашу вас на свадьбу!
— Пустозвон, — рыкнул Дэйжин.
— Осторожнее, — предупредил я, не питая иллюзий. — Котлийцы опасны, потому что их с детства воспитывают так, чтобы они могли выжить в любых условиях.
Сам же задумался об Ариэль. Меня так сильно тянуло к ней, что почти умирал от желания увидеть, хотя мы только что расстались. Действительно, похоже на колдовство.
И всё же её чарующий голос мне не послышался.