Понятно, здесь уже ничего решить невозможно. Только…
— Но я обещал Ки Ю, что…
— Я сам передам!!! — рявкнул Ли У. — Лично!
— Но я же обещал им! — теперь возмутился уже я.
Мы взглядами хотели распороть друг другу внутренности в черепе, вырезать глаза.
Люди стояли вокруг, ощерившись оружием. Даже тот мальчишка нож свой подобрал. Держал в дрожащей руке, намериваясь хоть жизнь отдать за своего покровителя. Они все в суете как—то забыли, что находятся под прикрытием сложного заклинания. Только я не забыл. К счастью, не смог забыть.
— Скажи ему! — в мои штаны вцепился — притворился вцепившимся — напуганный призрак. — Это не я! Я никогда бы не велел слугам тронуть его! Я бы сам попросил меня задушить вместо него!
— Что твои слезы теперь изменят? — я сердито посмотрел на него.
И Ли У взгляд опустил растерянный.
Последний возможный ход на доске.
— Тут это… тут стоит призрак твоего отца и, рыдая, просит тебе сказать, что сам он никогда бы не приказал такое. И что он…
— Убирайся! — юноша толкнул меня в грудь кулаком.
Едва устоял на ногах.
— Еще одно твое слово — и это будет моя рука с ножом! — мрачно пообещал он, с ненавистью прищурившись.
— Погодите! — вбежал кто—то в пещеру. — Ужасное… ужасная… — рухнул. — Воды! Дайте воды…
Мы все обернулись к нему. Люди расступились, пропуская к нему Ли У. Хотя тот прихватил с собою моего проводника. За шиворот. На всякий случай. Подальше от меня. Понимал, смышленый парень, что меня тоже лучше не провоцировать.
И, меня забросив или проявляя последний знак доверия, Ли У первым подобрал и подал запыхающемуся оборванцу, стоявшему на коленях, кувшин воды.
— Чудовище! — прокричал тот, с жадностью отхлебнув. — Чудовище ворвалось в Шоу Шан! Храм уничтожен…
Храм драконов?! А как же я дракона—то найду, если эта морда не захочет являться к руинам?!
— Какое чудовище? — устало спросил Ли У.
— Разрушение… — парень с трудом говорил, пылью и кровью вымазанный, рука обвисла, локоть которой превратился в кровавое месиво костей и обрывков ткани и плоти. — Город разрушен… — и бессильно обвалился на бок.
— Я проверю! — тут же решил глава нищих. — Вы ждите меня здесь! И молитесь…
— Грустно улыбнулся. — Молитесь, чтоб боги нас уберегли.
— Нет! — я руками растолкал простолюдинов. — Я пойду, — напоровшись на мрачный взгляд его, сказал с усмешкою: — Чудовище — это отличный повод для воина потренироваться.
— Он сказал, что там уже убивают людей, — нахмурился юноша.
— И отлично, — проходя мимо, похлопал его по плечу — он руку мою столкнул, поведя плечом. — Пусть будет от меня хоть какая—то польза, — руки в мольбе сложил
— он отпрянул растерянно: — Если я не вернусь, то прошу вас передать послание родителям Ки Ю, когда все затихнет.
Надо убираться отсюда. И чудовище — отличный повод.
Я прошел мимо расступившихся и притихших простолюдинов. Замер растерянно у двух проходов, расположенных около друг друга.
— Направо уходи, — глухо сказал Ли У. — Всегда направо. Я успокою людей и сам поднимусь.
— Лучше вам тут отсидеться, — усмехнулся, снова на него посмотрев.
— Но мой сын… — переместившись, дух меча опять вцепился в полы моих одежд — сделал вид, что вцепился. — Мой сын… — рыдал, хоть без слез. — Скажи ему…
— Все кончено с твоим сыном, смирись, — я пытался похлопать убитого горем Бо Хая по плечу, но рука моя прошла сквозь него.
Он замер. Замер и я.
Пещера ощутимо содрогнулась.
— Выход—то у вас есть запасной? — я повернулся к Ли У.
— Выход… только один, — глухо ответил предводитель нищих.
— Значит, так, — шумно выдохнул. — Все, кто могут бежать — идут за мной. Я выйду, отвлеку на себя чудовище. Вы осторожно выглянете. Может, у вас будет немного времени, чтобы перебежать и найти укрытие.
— С чего мы обязаны тебя слушаться? — проворчал сердито какой—то старик.
— Если вы хотите все быть заживо замурованными здесь — оставайтесь. Я понял, что у вас тут есть ручей, но нет запасов еды. Тем более… не уверен, что у вас тут будет другое отверстие для воздуха. Вы все можете здесь погибнуть.
Пещера опять ощутимо содрогнулась.
— Но раненные… — с горечью начал Ли У.
— Командиру приходится чем—то жертвовать, — похлопал его плечу.
На этот раз он не столкнул моей руки.
— Запомни это, Ли У. Если, конечно, хочешь быть командиром. Все, времени нету. Уходим!
Брат Ки Ю первым девушку подхватил.
— Оставь меня! — прошептала она отчаянно, шею обхватив его и прижавшись к нему дрожащим телом. — Спасайся один!
— Оставишь у выхода, если не будет другой возможности! — рявкнул я так, что все они вздрогнули. — Бежим!
— Но наши раненные… — отчаянно обернулся юноша к своим.
— Уходи… — глухо сказала лежащая старуха.
— Ты уже вдоволь заботился о нас, Ли У! — сказал с горькою улыбкою парень с перебитой ногой, кажется, недавно подвергавшийся жестоким пыткам. — Живи.
— Это жизнь, — сжал его плечо, колеблющегося. — Если ты примешь их благодарность и просьбу выжить самому, то в будущем сможешь спасти еще сотни таких.
— Но я… они… — Ли У расплакался.
— У тебя бывает спокойствие в трудностях, и умение мыслить трезво ты более— менее хранишь. И люди тебе верят. Если выживет один такой как ты — смогут выжить сотни других, — криво усмехнулся, смотря в глаза ему. — Это дар и проклятие командира.
— Но моя жизнь не стоит их жизней…
— Иди уже! — подтолкнул его в спину призрак. — Живи, сын!
И юноша вздрогнул, словно внезапно почуял.
Снова все содрогнулось.
— Бежим! — рявкнул я, подхватив за руку Ли У.
Когда он сдвинулся за мною на несколько шагов, потеряв на несколько мгновений опору внутри себя самого и умение мыслить, то за ним сдвинулись и другие. Те, которые могли ходить.
— Живите! — попросили оставшиеся в один голос.
— Кто—то же должен выжить! — парень с раздробленной ногой прикрыл лицо дрожащей рукою с вырванными ногтями.
От потолка пещеры откололось несколько кусков.
— Живо!!! — рявкнул я.
Странно, эти люди почему—то последовали за мной. Бросили свои мотыги и камни…
— Заберите оружие! — рявкнул Ли У очнувшийся.
Быстро оправился. Может вырасти неплохим командиром.
— Да какое уж оружие, — усмехнулся, пытаясь раззадорить его.
— Лучше уж какое—то, чем никакого! — проворчал он.
— Да, можете сообща кинуться на чудовище. Но сначала выйду я!
— Да понял я! — проворчал он.
— А сейчас… — в спину его подтолкнул сам — около пытающейся дотянуться руки его отца—призрака — тот благодарно на меня взглянул. — Сейчас покажи отсюда кратчайший путь!