39


Система звезды Беркиной. Планета Торн.

Для безопасности Мордгона пришлось сделать большой крюк. Диковск объезжали безлюдными местами, подвергая себя риску нападения разбойников или мародеров.

Следуя советам торка, Николай старался устраивать ночёвки в местах с малым слоем снега, что позволяло экономить скудные запасы фуража. Мерлоки копытами разрывали неглубокий снег и питались высохшей травой. Правда, приходилось по очереди присматривать за ними, чтобы животные не отходили далеко от ночёвки в поисках пищи. Рита и Вера радовались снегу как дети, они впервые оказались на планете с подобным климатом. Налепив во время стоянки снежков, они исподтишка кидались ими в верховых, хохоча когда им удавалось попасть в кого-либо. Из-за частых и долгих остановок продвигались очень медленно. На объезд Диковска ушло целых пять дней. Один день был потерян по вине снежной бури. Ехать куда-либо в белой мгле, когда не видно носа мерлока, было полным безумием. Фураж сутки как закончился, животные еле передвигали ноги от усталости и недоедания. На тракт выехали с последними лучами светила. Впереди мерцали огни постоялого двора, но прошёл час и стало совсем темно прежде чем из тьмы появились серые силуэты строений и частокола.

— Как считаешь, — спросил Николай наклонившись к повозке, — стоит нам туда заезжать или нет?

— Думаю нужно, — выдохнул Мордгон, — посмотри на мерлоков, рёбра торчат. Их необходимо хорошенько накормить и дать им отоспаться в тепле.

Говоря это, торк был хмур и задумчив, внимательно всматриваясь в частокол постоялого двора.

— Что-то не так? — Николай заметил настроение собеседника.

— Говорят, что Ранеш — хозяин постоялого двора, имеет связь с разбойниками. Каким-то образом он сообщает им о богатых купцах, проезжающих по тракту.

— Поди отобьёмся, — Николай усмехнулся, — как говорили мои предки: "Волков бояться в лес не ходить".

Мордгон махнул рукой:

— Придётся заехать, у нас нет особенного выбора, завтра нужно будет ехать особенно осторожно и быть готовыми к любым неожиданностям. Не представляю себе ваших волков, но предки всегда оказываются правы.

Постоялый двор был огорожен толстыми, с заострёнными концами, брёвнами частокола из-за которых виднелись только коньки крыш. Мощные, окованные железом ворота могли послужить хорошей защитой от любого врага. Ворота открылись едва Мордгон постучал концом плётки по специальному металлическому диску, висевшему на цепи перед ними.

Въезжая во двор, Николай заметил четыре, накрытых рогожей, распряженные повозки. Не успели путники остановить своих мерлоков, как подошли пятеро мужиков с факелами и деловито принялись выпрягать из повозки уставших животных.

— Седла сложите в повозку, — посоветовала Мила, подошедшему Николаю.

Уведя мерлоков, слуги вернулись и светили факелами, чтобы удобней было накрывать повозку рогожей. Поглядывая на лукавые лица мужиков, Николай помогал Мордгону подвязывать завязки, висевшие на краях большой холстины.

— Не боишься, что хозяин ополовинит товар? — спросил шепотом Николай, приблизившись к торку почти вплотную.

— Этого можешь не бояться, — усмехнулась Мила, услышавшая его потому как стояла рядом, — его слуги будут всю ночь спать на повозках. Не в его интересах плохие слухи про его постоялый двор. Если до купцов дойдёт молва о воровстве у Ранеша, можешь поверить он сразу разорится. Слухи о связях с разбойниками нельзя подтвердить, а воровство становится явным уже на утро.

— Да, дочка права, — кивнул Мордгон, — каждый второй хозяин доносит о купцах разбойникам или местным хабарам и неизвестно кто из них хуже. В данной ситуации нам играет на руку связь Ранеша с разбойниками. Можно быть уверенным что он не отправит молодца с донесением в Диковск.

Помещение постоялого двора встретило путников теплом большого камина и чадом факелов, висящих на специальных крюках. За длинными, стоящими поперёк комнаты, столами сидело человек двадцать. По тому как они ели и пили, можно было сразу определить кто из них купец, а кто охранник. Хотя все ели с одного стола одинаковую пищу, купцы это делали чинно, не торопясь захмелеть от вина подаваемого в больших глиняных кружках. Охранники торопились насладиться отдыхом, зная что с наступлением утра им снова садиться в седло и напряжённо ждать нападения на повозку хозяина. Молодёжь приставала к служанкам, мешая обслуживать других гостей. Женщины со смехом убирали слишком наглые руки и как могли уворачивались от одурманенных вином охранников. Более старшие воины, переговаривались между собой об опасностях того или иного участка тракта. Трое, сидящих в самом дальнем углу, охранников затянули какую-то заунывную песню. По их слегка примятым доспехам было видно, что совсем недавно воины принимали участие в жаркой потасовке.

С лестницы, ведущей на галерею второго этажа, спустился лысый и толстый коротышка с розовым и влажным от пота лицом. Вытирая лицо разноцветным полотенцем, он, ещё на ступенях, воскликнул:

— Какие гости! Давненько я не видел тебя землячёк!

— И тебе хорошего здоровья Ранеш, — пожимая толстяку руку, произнёс Мордгон, добавив отпустив руку хозяина постоялого двора, — распорядись чтобы накормили наших мерлоков и приготовь нам две комнаты на ночь.

— Узнаю старого пройдоху, — рассмеялся Ранеш, — сначала заботится о мерлоках, а о слугах в последнюю очередь.

— Они не слуги а друзья, — улыбаясь ответил Мордгон.

— Присаживайтесь к столу, — Ранеш указал рукой на свободное место, — пока мои люди готовят ваши комнаты, вы поужинаете и согреетесь.

На столе по кивку головы Ранеша начали появляться блюда с дичью, тарелки с похлёбкой и кружки с вином. Исчезнув на пару минут, Ранеш вернулся с кружкой вина в руке и присел рядом с Мордгоном.

— Не думал увидеть тебя так близко от Диковска, — в полголоса заявил Ранеш, прикрыв рот своей кружкой.

— Буран застал в степи, — пояснил Мордгон, обгладывая мясо с косточки, — сутки просидели на месте. Мерлоки совсем очумели от голода.

— Представляю, — Ранеш усмехнулся и в полголоса добавил, — я слышал ты ушёл к степнякам залесья, ведь в Караграде у тебя остались друзья, это правда?

— Нет не успел, — тяжело выдохнул Мордгон.

— Но где ты всё это время прятался? В Диковске, за ваши с Пентером головы хабар объявил награду в двести золотых.

Отложив кость на стол, Мордгон положил свою правую руку на рукоять меча и посмотрел на Ранеша.

— Хочешь заработать эту награду? — спросил он в полголоса.

— Что я совсем идиот, — усмехнулся Ранеш, — меня же потом подпалят проезжающие купцы, и это в лучшем случае.

— Ха, ха, — откинув голову назад, рассмеялся Мордгон, — действительно, моя голова не стоит разрушенного постоялого двора.

Мирный разговор двух старых знакомых пришлось оборвать на полуслове. Один из веселящихся охранников встал со своей лавки, и, качающейся походкой, приблизился к Миле, сидевшей между Верой и Ритой.

— Красотка, пойдём к нам. У нас гораздо веселее, — рука пьяного охранника легла на плечо девушки.

Сидевший напротив девушек, Мордгон взялся за меч. Разведчики перестали есть, ожидая дальнейших событий. Горячий Ринат медленно доставал из чехла, вшитого в подкладку его куртки, метательный нож. Николай, заметив это движение, отрицательно покачал головой.

— Извините, но мне здесь гораздо лучше, — ответила Мила и попыталась сбросить руку охранника со своего плеча.

— Ну нет, — усмехнулся он, — я не привык, что мне отказывают всякие волосатки.

Его рука отпустила плечо Милы и потянулась к её косе. В этот момент на его челюсть обрушились два кулака. Это сёстры Шатко, взвившись пружинами, выкинули свои кулаки в подбородок охранника. Девушки ещё плохо говорили на языке торков, но уже прекрасно знали большинство оскорблений. Закатив глаза, парень рухнул на пол, гремя легкими латами. Перепрыгнув через скамейку, сёстры встали возле поверженного охранника, ожидая нападения его дружков, наполовину вынув из ножен свои мечи.

Первым среагировал Ранеш. Выскочив из-за стола, он подбежал к девушкам, думая что они собираются добить, лежащего без движений, охранника. Одновременно с ним, к девушкам подошли трое друзей охранника.

— Мне не нужна резня, — громко заявил Ранеш, встав между девушками и охранниками, приводившими в чувство своего товарища.

Сзади девушек, тем временем оказались все разведчики во главе с Мордгоном.

— Мы и не думаем драться на мечах с волосатками, — усмехнулся один из охранников, его лицо безобразил шрам от левого глаза до подбородка, — раз их мужчины настолько трусливы, что прячутся за спинами женщин.

— Ха, — выдохнула Рита, лучше Веры владевшая языком торков, — мы сами привыкли давить зыдров, мужчин для этого нам не нужно.

— Я дам вам два золотых если вы успокоитесь, — объявил Ранеш, обращаясь к охраннику со шрамом.

— Видишь сестрёнка как зарабатывают на жизнь эти смелые мужчины, — рассмеялась Рита, заметив протянутую руку охранника, готовую принять от Ранеша горсть мелких монет, — наверное он и шрам заработал, доставая весной из норы степного сака.

Вера, внимательно следившая за движениями охранников, лишь молча усмехнулась и с шумом вернула свой меч в ножны.

Рука охранника дрогнула и снова легла на рукоять меча. Лицо его стало красным, а шрам приобрёл фиолетовый оттенок.

— Остынь Жан, — это заявил подошедший мужчина, средних лет с начинающей лысеть головой, — я нанял вас для охраны своего товара, заплатил вам задаток и намерен ожидать от вас выполнения своих обязательств.

Было видно, как злится охранник со шрамом, его слегка потряхивал нервный тик, но слова купца возымели своё успокаивающее действие.

— Сколько я вам должен за оскорбление, нанесённое моими людьми? — спросил купец, обращаясь к Рите.

Молчавшая до сей поры, Вера показала два пальца.

— Разумная цена, — слегка улыбнулся купец, доставая свой кошель.

Однако Вера отрицательно покачала головой, расстегнула свою перевязь и указала пальцем на Жана.

— Сестра предлагает поединок без оружия. Двое надвое, — пояснила Рита, замершему в недоумении, купцу, — надеюсь вы не будете возражать против такой платы?

— Что ж, — пожал плечами купец, убирая кошель, — если у вас есть желание почесать кулаки, не могу вас отговаривать. Только не сильно мните друг дружке бока, вам всем завтра работать.

Потеряв интерес к драке, купец отозвал Мордгона, и, поднявшись на галерею, зашептался с ним о своих торговых делах.

— Кого выберете вторым противником? — спросил Жан, снимая с себя лёгкие латы и перевязь. Он уже достаточно успокоился и вопросительно смотрел на девушек, скинувших свои меховые плащи.

— Сами выбирайте, — усмехнулась Рита, — моя сестра выбрала противника по своему вкусу, теперь ваша очередь.

— Твоя сестра немая? — спросил Жан, рассматривая своих товарищей, — или она говорит на языке торков ещё хуже тебя.

— Просто она не такая болтливая как я, считает, что молчание — золото, — ответила Рита, подтягивая ремни на своих высоких сапогах.

— Дон, примешь участие? — спросил Жан высокого стройного парня.

Тот кого назвали Доном, молча кивнул головой и начал снимать свои доспехи.

— Какие будут правила? — спросил Жан, оставшись в нательной рубахе и кожаных штанах.

— Какие могут быть правила в драке? — усмехнулась Рита, оценивающе рассматривая своего противника, — обещаю не убивать и не ломать кости. Пускай победителем будет тот кто останется на ногах.

— Вы сами выбрали правила, — напомнил Жан, становясь в стойку перед Верой.

Слуги Ранеша, за время подготовки к поединку, сдвинули столы, освободив достаточное для драки пространство.

За начавшимся поединком наблюдали все, присутствующие на постоялом дворе люди, расположившись на ступенях ведущих на второй этаж и галерее. Некоторые из охранников даже заключали споры по поводу победителей, правда за сестёр Шатко мало кто рисковал поставить свои небольшие ставки.

Дон начал осторожно приближаться к Рите, стараясь достать её ударом в лицо. Увернувшись от кулака своего визави, Рита нанесла несколько сильных ударов в, оставшийся без прикрытия, торс Дона. Дернувшись от боли, парень вновь пошёл в атаку. Ударов повергших его на пол, не заметил ни один из наблюдателей. Секунду назад Дон осыпал Риту ударами своих кулаков, а в следующее мгновение он летел головой в пылающий камин. Ойкнув, Рита в последний момент успела схватить Дона за рубаху и дёрнуть на себя. Пробороздив сапогами по полу, Дон уселся на зад, удивленно считая птичек, вылетавших из пламени огня.

— Эй, ты долго будешь сидеть? — рассмеялась Рита, вытирая тыльной стороной руки кровь выступившую на содранной коже щеки, — сапоги спалишь.

Посмотрев в лицо Дона, Рита поняла, что парень находится в состоянии прострации. Ухватившись за ворот его рубашки, она оттянула, под одобрительные крики посетителей, парня на безопасное расстояние. Похлопав Дона по щекам, она подала ему руку.

— Что это было? — спросил Дон, с трудом вставая на ноги. Его пошатывало из стороны в сторону.

— Ты хотел сломать Ранешу камин, пришлось тебя немного задержать, — улыбнулась Рита, усадив Дона на скамью и сев рядом.

Поединок Веры и Жана начался совсем иначе. Уворачиваясь от ударов Веры, охранник попытался схватить её в охапку. Поднырнув под левую руку, Вера лягнула противника под колено. Зарычав от боли, Жан развернулся, и, пригнувшись чтобы не повторилась предыдущая сцена, вновь пошёл на девушку. Взмыв в прыжке над головой мужчины, Вера сверху обрушилась на него, нанося удары по затылку и спине. Перекатившись по полу в сторону, Вера приняла стойку, ожидая пока её противник поднимется с колен. С третьей попытки Жану удалось поймать Веру в захват сзади. Он приподнял её над полом, сжимая грудь сильными руками. Вера, что было мочи, закинула вверх свою правую ногу. Удар получился такой силы, что Жан упал на спину даже не успев разжать руки. Падение на пол, усиленное весом Веры, выдавило из его груди остатки воздуха. Выскользнув из захвата, Веры вскочила на ноги, приготовившись отбиваться. Однако Жан медленно встав на ноги и не думал нападать, его давил кашель. Удар Вериной ноги пришёлся прямиком в переносицу и теперь оба глаза Жана начали медленно заплывать.

— Ты победила, — выдохнул Жан, — если бы ты не поддавалась, я растянулся бы на манер Дона.

— Приложи холод, — Вера указала на переносицу, — иначе к утру будешь очень страшным.

— Я и так не красавец, — усмехнулся Жан, осторожно трогая переносицу, — не думал, что можно ударить из такого положения.

Подошёл купец — наниматель Жана. Достав из кошеля горсть монет он протянул их Вере.

— Возьми, — произнёс он.

— Зачем? — удивилась Вера, но ладонь подставила.

— Вы с сестрой честно заработали по пять золотых, — заявил купец, поставивший в споре именно на девушек, — если Мордгон будет обижать с оплатой, обращайтесь ко мне Дохину из Кряжева.

— Спасибо за предложение, но Мордгон нас не может обидеть, — заявила Рита, появившись рядом с сестрой.

Вера тем временем поделила монеты пополам и подала половину Жану.

— Я не могу взять от тебя деньги, — совершенно серьёзно заявил мужчина, — ведь мы с Доном проиграли вам.

— Бери, — заявила Вера, — у нас говорят: "Дарёному мерлоку в зубы не смотрят".

— Гм, — поперхнулась Рита, и добавила, конкретно ни к кому не обращаясь, — ну-ну.

Слуги тем временем начали восстанавливать убранство залы, столы ставились на место, за них усаживались постояльцы и продолжали поедать свой ужин.

Когда подошёл Мордгон, Жан заявил:

— Извини меня купец, я был неправ. Ваши женщины не нуждаются в защите.

— Извинение принято, но тебе необходимо приложить к переносице снег, — ответил Мордгон, он видел как расплывается по лицу охранника хороший синяк.

Усевшись к столу, Мордгон усмехнулся и прошептал, обращаясь к Николаю:

— Твои девчонки пошли бы нарасхват. Ко мне подошли трое купцов с предложением предоставить их в аренду.

— Не понял, — Николай вопросительно посмотрел на собеседника.

— Им понравилось как девчонки дерутся, — пояснил Мордгон, отпив глоток вина, — купцам выгоднее иметь незаметную, но эффективную охрану.

— Как ты им объяснил отказ, — Николай понял причину веселья Мордгона.

— Я сказал, что вы мои компаньоны из племени охотников — россов, что живут у подножья лесных гор, — заявил Мордгон, — сказать им что они мои дочери я не могу, Ранеш слишком хорошо меня знает. Вон, смотри. Клим из Протска наводит у старого плута справки, скорее всего разговор идёт о нас.

— Ладно, — вздохнул Николай, посмотрел на сестёр Шатко, уминающих запеченную птицу в компании своих противников, — конечно девочки молодцы, только по приезду домой я им устрою головомойку. Нам не требуется известность.

— Ты не прав, — произнесла Ирина, сидевшая рядом, — мне кажется теперь пособник разбойников, находящийся на постоялом дворе, хорошенько подумает сообщать о нас своим дружкам или нет. Ведь резонно подумать: "Если девушки бьются наравне с воинами, то какова сила мужчин?"

За столом куда пересели сёстры Шатко было весело и шёл другой разговор.

— Почему вы так плохо говорите на языке торков? — спросил Жан, обернувшись к Рите запивавшей слабым вином съеденную птицу.

— Ну, это же элементарно, — смеясь ответила Рита, под удивлённым взглядом Веры, — ведь мы росы, а не торки. Живём далековато от вас и имеем слишком мало общих дел.

— Росы… — задумавшись протянул Жан, — никогда не слышал про ваш народ, а я немало повидал на своём веку. Почему-то раньше мне росы не попадались.

— Откуда я знаю? — пожала плечами Рита, — я столько не блудила как ты, наоборот вождь впервые выпустил нас с сестрой посмотреть на мир.

— И как тебе, нравится наш мир? — спокойно спросил Жан, краем глаза посматривая на Веру, делавшую вид что не замечает взглядов охранника.

— Мир как мир, не лучше но и не слишком хорош, — Рита заметила обиженное выражение лица, появившееся у Жана, и добавила, — понимаю, ты ожидал что я буду восторгаться вашими городами или дорогами. Извини, дороги везде одинаково трудны, а ваших городов я ещё не видела, но впрочем, после рассказов Мордгона не горю желанием их посещать.

К столу подошёл Клим, купец из Протска. Окинув взглядом своих охранников, сидящих по другую сторону стола, он усмехнулся и спросил, обращаясь к девушкам:

— У вас нет желания, временно сменить нанимателя?

— Чтобы сменить нанимателя, нужно сначала его заиметь, — ответила Рита, — мы не наёмники. Кроме того вопросы такого характера решает наш вождь.

Рита указала взглядом на Николая и получила под столом удар кулаком по колену, это постаралась Вера, напоминая сестре о вреде болтливости.

Утром из ворот постоялого двора выехали повозки трёх купцов, объединившихся для большей безопасности. Объединению способствовал тот факт, что все они направлялись на зимнюю ярмарку в Жерно. Охрана, состоящая из двенадцати верховых, внушала доверие, кроме того в повозке Мордгона лежали шесть луков. Дорога, после ночного снегопада, была покрыта тонким слоем снега на котором хорошо были видны следы повозки и десяти всадников, сопровождавших её. Очевидно эта повозка выехала затемно из ближайшего к Диковску постоялого двора.

— Это хорошо, — усмехнулся Жан, он подъехал к повозке Мордгона где сидели сестры Шатко в компании с Милой и её отцом, — если разбойники нападут на едущую впереди нас повозку мы услышим бой задолго до того как окажемся у них на виду.

— Плохо радоваться чужой беде, — ответила Рита, посматривая на обочину дороги, где в свежем снегу виднелись следы животных.

По наезженной дороге скорость повозок была гораздо выше, чем раньше, когда они ехали еле видными тропами. Морозный воздух казался необычайно прозрачным. Иней, покрывавший придорожные кусты, блестел под лучами светила. Пар в который превращался выдыхаемый воздух оседал на шапки, выбеливая их расцветку.

Шум битвы первым услышал Ринат, ехавший шагов за сто впереди повозок. Вернувшись к охранникам он спросил:

— Что будем делать? Подождем, пока стычка закончится или примем в ней участие?

— Давайте переждём на безопасном расстоянии, — предложил Рамио из Жерно. Купец возвращался из степного Караграда, потеряв в пути двух охранников.

— Считаю, нам нужно ввязаться в бой, — заявил Жан, — в этом случае у нас будет больше шансов. Кто может ручаться что разбойники успокоятся, разграбив повозку?

— Ты прав, — согласился Николай, — если к десятку верховых, что дерутся сейчас с разбойниками добавимся мы, будет гораздо лучше.

— Ринат, Ирина, выдвигайтесь вперёд, в бой не вступать, но дать нам возможность вовремя остановить повозки, — отдал команду Николай.

Повинуясь приказу, Ринат и Ирина скинули меховые плащи и поскакали вперёд, скрывшись за поворотом дороги. Охранники, тем временем, скидывали на повозки плащи и торбы с едой, облегчая мерлоков на сколько это возможно. Без лишних слов Вера, Мила и Рита достали луки и колчаны полные стрел. Все приготовления заняли от силы две минуты. Вернулись Ринат и Ирина.

— Они в двухстах шагах от поворота, — сообщил Ринат, нагнувшись он взял с повозки лук и колчан со стрелами.

— Выступаем, — скомандовал Николай, взявший руководство на себя, — девчата, запрыгивайте за всадников, иначе вы долго будете добираться до места.

Вера прыгнула прямо с повозки за спину Жана, Мира устроилась за спиной Рината, а Рита забралась на мерлока Ирины. Ссадив девушек в пятнадцати метрах от места стычки, всадники устремились в бой на замерших от неожиданности разбойников. Прежде чем всадники достигли повозки, четверо разбойников уже падали, пронзённые стрелами девушек и Рината. Бросив лук к ногам девушек, Ринат оголил свой меч и с диким криком понёсся в сторону повозки. Небольшая задержка позволила ему с ходу перескочить повозку и врубиться в толпу разбойников, наседавших на семерых, оставшихся в живых, охранников повозки. Проскочив разбойников, Ринат развернул своего мерлока, поставив его на дыбы, и, с дикими глазами вновь устремился в гущу схватки. Нападение на разбойников оказалось настолько стремительным, что стычка закончилась за несколько минут. Спастись бегством не удалось никому, последнего разбойника, избежавшего гибели от мечей охранников, настигли три стрелы, выпущенные девушками, падая из седла он зацепился ногой за стремя и несколько метров проехал головой по снегу, прежде чем его мерлок остановился.

Медленно подъехали повозки купцов, Жан поймал трёх мерлоков, принадлежавших разбойникам, подвёл их к девушкам.

— Получайте свой приз, — усмехнулся он, передавая поводья, — думаю никто не станет возражать против этого.

— Пусть попробуют, — рассмеялся Ринат, спрыгнув с мерлока он оттирал снегом кровь, обильно залившую его одежду и лицо, — глянь, во что они превратили разбойничков. Скорее это теперь подушки для булавок.

— А ты парень больной на голову, — заметил смеясь Жан, — где так учат орать? У меня самого аж кровь в жилах застыла.

— Просто у меня морда не такая страшная как у некоторых, — ответил улыбаясь Ринат, — вот и приходится выкручиваться.

— Не такой он и страшный, — вступилась за Жана, молчавшая до сих пор, Вера.

Жан отвернулся, делая вид что поправляет подпругу, но на самом деле скрывая своё смущение, ему ещё вчера очень понравилась эта молчаливая воительница.

Купец, на чью повозку напали разбойники, погиб от меткой стрелы, попавшей точно в сердце. Из десяти охранников двое отправились вслед купцу, ещё трое получили серьёзные ранения и ехать верхом не могли. Ирина оказывала помощь раненым, используя полевую аптечку разведчиков. Впрочем никто особенно за ней не приглядывал, а раненым не было дела, до странной коробочки, что прикладывалась к их ранам, главное после этого боль отступала.

— Нужно быстрее добраться к следующему постоялому двору, — Мордгон озабоченно поглядывал на небо, изменившее свой цвет с голубого на седой, — скоро будет сильная буря, до неё мы должны быть под крышей.

— Вы поедите с нами? — спросил Николай старшего охранника.

— Если это возможно, — ответил седоусый мужчина.

Оставив трупы разбойников на снегу, четыре повозки покатили дольше. Получив в своё распоряжение мерлоков, девушки скакали вдоль колонны, осваивая несложное управление и внося неразбериху в строй охранников. Особенно в этом преуспевала Рита, старательно повторяя действия Рината. Только падение с мерлока, вставшего на дыбы и окрик Николая, успокоили эту взбалмошную девицу.

Первые признаки надвигающейся непогоды проявились через час. Сначала повалил пушистый снег, сопровождаемый лёгким ветерком. Стало гораздо теплее. Небо исчезло из виду в белой пелене снега.

— Нужно поторапливаться, — произнёс Рамио из Жерно, — бури здесь могут продолжаться по неделе. Замёрзнуть на дороге, самая нелепая смерть какую можно придумать.

Собственно все понимали трудность езды в условиях снежной бури, поэтому мерлоки неслись во весь опор. Щёлкали кнуты возниц, стараясь добавить прыти уставшим животным. Ветер крепчал, поднимая уже упавший снег и бросая его в лица всадникам и их мерлокам. От его порывов стало тяжело дышать, плащи, трепеща на ветру, не спасали от холода. Только благодаря кустам, росшим на обочине дороги, можно было продолжать движение не боясь потерять правильное направление. Вскоре мерлоки встали, не желая идти на ветер. Пришлось спешиваться и вести их под уздцы, проваливаясь по колено в свежевыпавший снег. Повозки с трудом продвигались по оси утопая в снегу, мерлоки стали мокрыми от пота и тающих на их спинах снежных хлопьев. Особенно тяжело приходилось мерлокам тянувшим первую повозку. По совету Мордгона охранники впрягли своих животных цугом, чтобы хоть так ускорить продвижение. Только случайное столкновение Риты, тащившей своего мерлока с закрытыми глазами за поводья, со столбом-указателем, позволило путникам найти постоялый двор, располагавшийся в полусотне метров от тракта.

Загрузка...