ТРИЙСЕТ И ОСМА ГЛАВА Зоуи


— Странно, но нямам чувството, че съм се освободил от него — тихо отговори той.

— Да, разбирам какво имаш предвид.

И после, докато Репхайм лежеше свит в земята, Стиви Рей призова нейната природна стихия, отвори земята и позволи на Ленобия и Ерик да я измъкнат.

Никой не се сети да надзърне зад нея. Никой не запо-дозря нищо. И никой не видя съществото, наполовина гарван, наполовина човек, което по-късно закуца към музея „Гилкрийз“, за да се скрие сред духовете на миналото.

— Стиви Рей! Наистина ли си добре? — Стиснах мобилния телефон. Искаше ми се да се телепортирам до Тулса и да се уверя с очите си, че моята най-добра приятелка е жива и здрава.

— Зи! Не се тревожи! Добре съм. Честна дума. Всичко беше една голяма, глупава злополука. Боже, каква съм тъпачка.

— Какво се случи?

— Напуснах късно Дома на нощта. Много съм глупава. Трябваше да остана там и да изчакам до следващата вечер, за да отида в тунелите, но аз тръгнах. И после… стори ми се, че на покрива има някого. Хукнах нагоре, тъй като ре-ших, че някой червен новак се е заклещил там, а вече се разсъмваше. Боже, трябва да си прегледам ушите. Оказа се, че е котка. Грамадна, дебела шарена котка мяукаше на покрива. Наканих се да се върна, но нали съм абсолютно некоординирана и неатлетична, паднах и ударих главата си толкова силно, че изгубих съзнание. Няма да повярваш колко много кръв изтече. Беше много страшно.

Ударила си се на покрива точно преди зазоряване? Изпитах желание да се пресегна през телефона и да я удуша.

— Да, знам. Това не беше едно от най-умните неща, които съм правила. Когато се свестих, слънцето ме беше напекло.

— Изгоря ли? — Стомахът ми се сви. — Имаш ли рани.

— Да, започнах да горя и това вероятно ме събуди. Имам изгаряния, но можеше да бъде и по-лошо. За щастие успях да се добера до дървото близо до покрива. Спомняш ли си

го?

Знаех дървото много добре. Там се беше скрило нещо, което едва не ме уби.

— Да, спомням си го.

— Скочих на дървото, спуснах се по него и помолих земята да ми направи малко скривалище. Все едно се задаваше торнадо, а аз живеех в каравана.

— Там ли те намери Ленобия?

— Да, Ленобия и Ерик. Между другото, той се държа много добре. Не че пак трябва да ходиш с него, но си помислих, че ще искаш да знаеш.

— Добре. Радвам се, че си в безопасност. — Замълчах, защо-то не бях сигурна как да продължа. — Стиви Рей, Афродита също се чувстваше зле и Обвързването ви беше прекъснато.

— Много съжалявам, че тя е изпитала болка.

— Болка? Шегуваш ли се? Помислихме, че Афродита ще умре. Тя гореше заедно с теб, Стиви Рей.

— Мили Боже! А аз не разбрах. ^

— Стиви Рей, чакай малко. — Обърнах гръб на всеки, който би се опитал да послушва разговора ми, и излязох в изумително красивия коридор. Кристалните полилеи със свещи озаряваха с топла мъждукаща светлина тапицерията в кремаво и златисто. Имах чувството, че съм Алиса в Страната на чудесата и минавам през заешката дупка, навлизайки в съвършено различен свят. — Така е по-добре. Тук навън има по-малко уши. Афродита каза, че ти си била хваната в капан някъде. Беше сигурна.

— Зи, спънах се и си ударих главата. Убедена съм, че Афродита е почувствала паниката ми. Нали горях, когато

се събудих. Освен това на покрива бяха разхвърляни метални боклуци и се заплетох. Казвам ти, обезумях от страх. Тя сигурно го е почувствала.

— Тогава никой не те е хващал? И не си била затворена никъде?

— Не, Зи — засмя се Стиви Рей. — Това е лудост, но би било по-интересна история, отколкото сама да се спъна.

Поклатих глава. Все още не можех да възприема всичко.

— Беше много страшно, Стиви Рей. Мислех, че ще загубя и двете ви.

— Всичко е наред. Няма да загубиш нито мен, нито досадната Афродита, въпреки че не съжалявам, че Обвързването ми с нея беше прекъснато.

— Има и друго странно нещо. Как се случи това? Обвързването ви не се прекъсна дори когато Дарий пи от нея, а ти знаеш, че между тях има нещо.

— Вероятно съм била по-близо до смъртта, отколкото си мисля. Това трябва да е прекъснало Обвързването ни. Пък и ние не искахме да сме свързани. Може би връзката й с Дарий е отслабила Обвързването ни.

— Не изглеждаше Обвързването между вас да е слабо.

— Е, вече не съществува и като се замисля, много лесно се е прекъснало.

— Не ми се струваше лесно, като я гледах.

— От позицията на горящо на слънцето хлапе мога да ти кажа, че и на мен не ми беше лесно.

Изведнъж се почувствах неловко, че я обсипвам с въпроси. Стиви Рей за малко не умря (завинаги), а аз я измъчвах да ми разказва подробности.

— Хей, извинявай. Ужасно се разтревожих, това е всичко. И беше много страшно да гледам как Афродита преживява твоята болка.

— Да говоря ли с нея? — попита Стиви Рей.

— Не. Поне в момента. Последния път, когато я видях, Дарий я носеше по изумително широко стълбище към невероятно скъп апартамент, за да се наспи след опиатите, които вампирите й дадоха.

— Дали са й някакво хапче? Сигурно й е харесало.

Двете се засмяхме и почувствах, че между нас отново всичко е наред,

— Зоуи? Висшия съвет започва. Трябва да тръгваш — извика Ерсея.

— Трябва да си свърша работата — рекох аз.

_ Да чух. Хей, искам да ти кажа нещо, което трябва да запомниш. Слушай сърцето си, Зи. Даже да ти се струва, че всички са против теб и че може би страхотно объркваш нещата. Прави каквото ти казва всичко в теб. Може да се изненадаш от онова, което ще се случи. „

Поколебах се и после зададох първия въпрос, които ми хрумна.

— И може да спаси живота ти!

— Да, може.

— Трябва да поговорим, когато се върна.

— Ще бъда тук. Сритай им задниците, Зи!

— Ще се постарая. Чао, Стиви Рей. Радвам се, че не си мъртва. Отново.

_ Аз също. Отново.

Затворих, поех си дълбоко дъх, изправих рамене и се подготвих да застана пред Висшия съвет.

* * *

Висшия съвет се събираше в много стара катедрала до супер красивия дворец „Сан Клементе“. Беше очевидно, че някога е била католическа църква и аз се запитах какво би казала сестра Мери Анджела по въпроса как вампирите са я променили. Те я бяха изтърбушили цялата с изключение на огромните полилеи, които бяха окачени на дебели месингови вериги на тавана и приличаха на нещо вълшебно, като висящите свещи над масите в училището за магии Хогуортс“. Бяха направили амфитеатрални редици с места за сядане в стил, за който си спомних, че съм учила, до-като четяхме „Медея“. На гранитен подиум бяха поставени един до друг седем мраморни стола. Видяха ми се хубави, но задникът ти можеше или да се схване, или да изстине. Сцените на прозорците със стъклописи на първоначалната катедрала бяха променени от окървавения Иисус на разпятието и няколко католически светци в изображение на Никс с вдигнати ръце, в които държеше полумесец, а до нея беше нарисуван блестящ пентаграм. На другите стъкла видях варианти на различни емблеми. Оглеждах катедралата и си мислех колко красиви са стъклописите, когато забе-лязах сцената, изобразена точно срещу образа на Никс… и кръвта ми се смрази.

Беше Калона! С разперени криле и голо, мускулесто, загоряло от слънцето, силно тяло. Разтреперих се.

Старк ме хвана под ръка като джентълмен, който води дамата си по каменните стълби на амфитеатър, и се отправихме към местата близо до подиума. Докосването му беше силно, стабилно и той ми каза:

— Не е той. Това е древно изображение на Еребус като символа на Никс ей там.

— Но прилича на него толкова много, че те ще си помислят, че Калона наистина е Еребус — трескаво прошепнах аз.

— Може би. И затова ти си тук.

— Зоуи и Старк, тези места са за вас. Ерсея посочи редицата места най-отпред и малко встрани от седемте стола. — Останалите може да седнете на редицата там. — Тя заведе Деймиън, Джак и Близначките на местата няколко реда зад нас. — И не забравяйте, че може да говорите само ако Съветът ви покани.

— Да, помня. — Нещо в Ерсея ме безпокоеше. Вярно, тя беше приятелка на Ленобия и затова исках да я харесвам, но след пристъпа на Афродита тя се беше намесила и се държеше така, сякаш беше шеф на мен и приятелите ми. Бях настояла Дарий да остане с Афродита и мълчаливо наблюдавах, докато Ерсея с монотонен глас обясняваше правилата на Висшия съвет и какво не трябва да правим.

Низвергнатият безсмъртен и злата бивша Висша жрица се опитваха да манипулират Висшия съвет на вампирите. Кое беше по-важно — да им го кажа или да бъда учтива?

Разбира се, Деймиън, Джак и Близначките невинно и страхливо отвърнаха: „Добре.“

— Аз ще бъда зад вас, до Деймиън и Джак. Не усещам обич към човеците в това място, затова няма да бия на очи - рече Хийт.

Видях, че двамата със Старк се спогледаха продължително.

— Пази й гърба каза той.

Хийт кимна.

— Винаги пазя гърба й.

— Хубаво. Аз ще се съсредоточа върху нещо друго.

— Ясно.

Не се шегуваха. Не си подхвърляха иронични закачки, не бяха заредени е тестостерон, нито се държаха прекадено властно. Бяха толкова разтревожени, че действаха заедно.

Това ме накара да изпитам неподправена параноя.

Знаех, че беше смешно и незряло, но почувствах непреодолим копнеж по баба. Бих дала всичко на света, за да съм свита удобно в къщата й във фермата за лавандула в Оклахома, да ям пуканки с твърде много масло, да гледам филмов маратон на мюзикълите на Роджърс и Хамърстайн и единствената ми тревога да бъде, че не разбирам нищо от геометрията.

— Висшия съвет на вампирите!

— Не забравяйте да станете! — прошепна Ерсея над рамото ми.

Сдържах се да не завъртя очи. В стаята цареше абсолютна тишина. Станах заедно с всички други и се втренчих в седемте най-съвършени същества, които влязоха. Всичките бяха жени, но това вече ми беше известно. Нашето общество е матриархално, затова беше логично всичките членове на управляващия Висш съвет да са жени. Знаех, че те са много стари дори за вампири. Разбира се, човек не можеше да определи възрастта им, като ги гледа. Виждаше се само колко невероятно красиви и изумително могъщи са те. От една страна, изпитах удоволствие, че пред очите ми е доказателството, че макар да остаряват и накрая да умират, вампирите не се набръчкват ужасно като старо бойно куче шар-пей. От друга страна, усещането за власт, което те излъчваха, беше абсолютно страховито. Стомахът ми се сви при мисълта, че ще говоря пред тях и останалите сериозни и мълчаливи вампири в катедралата.

Старк хвана ръката ми и я стисна. Притиснах се до него. Искаше ми се да съм по-голяма и умна и откровено казано, по-добър оратор.

Чух, че още някой влиза в помещението, и видях, че Неферет и Калона уверено слизат по стълбите и сядат на двете свободни места на същата редица, където бяхме ние, само че точно пред Висшия съвет. Членовете му сякаш ги бяха чакали да дойдат и седнаха, като ни направиха знак, че и ние може да заемем местата си. Беше трудно да не зяпаш Неферет и Калона. Тя беше красива, както винаги, но за двата дни, откакто я видях за последен път, се беше променила. Въздухът около нея сякаш трептеше от сила. Беше облечена в широка развята рокля като тога, която ми напомни за древния Рим. Приличаше на кралица. Калона също беше зашеметяваща гледка. Ще прозвучи глупаво, ако кажа, че беше полугол черни панталони, без риза и обувки, но самият той съвсем не изглеждаше глупаво. Имаше вид на бог, решил да слезе на земята. Крилата му бяха отпуснати около него като наметало. Калона ме погледна и светът изчезна и останахме само той и аз.

Споменът за последния ни сън проблесна между нас. Видях в него воина на Никс, невероятното същество, което бе стояло до нея и после беше низвергнато, защото я беше обичало прекадено много. В очите му съзрях уязвимост и недвусмислен въпрос. Калона искаше да знае дали му вярвам. В съзнанието си чух думите: Ами ако съм лош само когато съм с Неферет? Ами ако истината е, че ако съм с теб, може да избера доброто?

Чух думите и отново ги отхвърлих. Сърцето ми говореше друго. Калона беше докоснал сърцето ми и въпреки че щях да му откажа и да се престоря, че той не ми е въздействал, в момента аз исках да види истината в очите ми. Показах му сърцето си и оставих очите ми да му кажат онова, което аз не можех.

Отговорът му беше да се усмихне толкова нежно, че аз бързо отместих поглед.

— Зоуи? — прошепна Старк.

— Добре съм — машинално отговорих аз.

— Бъди силна. Не му позволявай да ти влияе.

Кимнах. Усещах, че вампирите ме гледат с нещо повече от естественото им любопитство към новите ми татуировки. Погледнах през рамо и видях, че Деймиън, Джак и Близначките са се вторачили в Калона. И после съзрях Хийт. Той не гледаше Калона, а мен и беше видимо разтревожен. Помъчих се да му се усмихна, но гримасата ми по-скоро изразяваше вина.

После заговори член на Съвета и аз с облекчение съсредоточих вниманието си върху нея.

Висшия съвет е свикан на извънредно съвещание. Аз, Дуантия, откривам сесията. Нека Никс ни даде мъдростта и напътствията си.

— Нека Никс ни даде мъдростта и напътствията си — повториха останалите в залата.

Докато ни инструктираше, Ерсея ни каза имената на членовете на Съвета и описа всяка една от тях, затова знаех, че Дуантия е старшият член и задачата й е да ръководи съвещанията и да решава кога да приключат. Втренчих се в нея. Беше невероятно, че тя е на няколкостотин години. С изключение на непоклатимата самоувереност и властност, които тя излъчваше, единственият външен знак за възрастта й беше, че гъстите й коси са прошарени в сребристо.

— Имаме въпроси към Неферет и съществото, което се нарича Еребус.

Забелязах, че зелените очи на Неферет леко се присвиха, въпреки че тя грациозно кимна на Дуантия. Калона стана и се поклони на Съвета.

— Добра среща още веднъж — поздрави той Дуантия и кимна на всяка от членовете на Съвета. Пякои от тях също кимнаха.

— Имаме въпроси за произхода ти — рече Дуантия.

— Естествено е да имате — отвърна Калона.

Гласът му беше плътен и приятен и думите му прозвучаха скромно, разумно и откровено. Мисля, че всички, включително аз, искахме да го изслушаме, независимо дали му вярвахме, или не.

И после аз направих нещо глупаво и абсолютно детинско. Затворих очи и усилено се замолих на Никс. Моля те, нека Калона говори само истината. Ако той каже истината, може би има надежда за него.

- Твърдиш, че ти си Еребус, дошъл на земята — започна Дуантия.

Отворих очи и видях, че Калона се усмихва.

— Да, аз съм безсмъртно същество.

— Консортът на Никс ли си, Еребус?

Кажи истината! — заповядах му аз мислено. — Кажи истината!

— Някога бях до Никс, а после паднах на земята и сега съм тук, пред…

— До Превъплъщението на богинята — прекъсна го Неферет и стана.

— Неферет, вече знаем мнението ти кой е този безсмъртен — рече Дуантия. Не повиши тон, но думите й бяха резки и предупреждението в тях беше недвусмислено. — Искаме да чуем повече от самия безсмъртен.

— Както би сторил всеки консорт, аз се покланям на моята вампирка господарка — каза Калона и леко се поклони на Неферет, която му отправи победоносна усмивка.

Стиснах зъби.

— Очакваш ли да повярваме, че превъплъщението на Еребус на този свят няма собствена воля?

— Независимо дали е на земята, или до Никс във владенията на богинята, Еребус е отдаден на господарката си и неговите желания отразяват нейните. Уверявам ви, че знам правотата на тези думи от личен опит — заяви Калона.

И той говореше истината. Като воин на Никс Калона бе станал свидетел на всеотдайността на Еребус към богинята. Разбира се, от начина, по който Калона формулира отговора си, се подразбираше, че той твърди, че е Еребус… без да изрича лъжа.

Но нали точно за това се молех? Калона да говори само истината.

— Защо напусна владенията на Никс? — попита друг член на Съвета. Тя не му беше кимнала за поздрав.

— Бях низвергнат. — Калона отмести очи от Съвета, погледна мен и изрече остатъка от отговора си така, сякаш двамата бяхме сами в залата. — Предпочетох да напусна, защо-то вече не мислех, че служа добре на богинята. Отначало имах чувството, че съм направил ужасна грешка, и после се възнесох от земята да търся ново владение и нова господарка. Напоследък започвам да мисля, че отново бих могъл да служа на моята богиня само че този път чрез нейната представителка на земята.

Дуантия озадачено повдигна изящните си вежди, когато проследи погледа му и спря на мен. Очите й изведнъж се отвориха широко.

— Зоуи Редбърд. Съветът ти дава думата.

Загрузка...