Свадьбу было решено провести скромно, без помпезности и почти без гостей. Со стороны Бэриллов приехала какая-то дальняя родственница, маг, явно близкая семейству по материнской линии. Она же выступала в качестве свидетельницы. С нашей были друзья отца, такие же торговцы, что должно было, по идее, огорчить будущего супруга, имевшего предубеждение против простого люда, но Эдвард и тут удивил, когда никак не отреагировал во время представления гостей друг другу. При этом он вел себя сдержанно и даже приветливо.
«Вот и все. Я — невеста!» — твердила себе, пока шла к алтарю, держа под руку отца. Глупое сердце отчего-то взволнованно билось в груди. А ведь ему не стоило волноваться. Брак фиктивный. Пройдет время, и я снова обрету свободу. И все же, что-то не давало покоя.
Наверное, не о такой свадьбе я мечтала. Моя должна была быть красивой, веселой, яркой и запоминающейся. И союз с любимым, на всю жизнь. До конца наших дней. Просто как в сказке: «Пока смерть не разлучит вас!».
Но это было раньше. До того, как Чарли бросил меня у алтаря и оболгал на всю столицу. Тогда я решила, что больше никого не впущу в свое сердце. И пока данное самой себе обещание удавалось сдержать.
Под звуки органной музыки, разливавшейся под сводом храма, гости встали. Отец подвел меня к алтарю, у которого уже ждал жених.
Я подняла взгляд и посмотрела на Неда. Мужчина был одет в белый парадный костюм. На военном мундире, словно желтые слезы, медали за отвагу, за доблесть, за спасение королевства. На плечах эполеты генерала, а в глазах удивительное спокойствие и принятие своей судьбы. Только руки, лежавшие на подлокотниках кресла, напряжены и сжаты в кулаки.
Священнослужитель богини любви и семьи, одетый в золотое одеяние, с улыбкой подошел к алтарю. Открыл книгу и, одарив нас с Недом добрым взглядом, начал читать.
Я не слушала его слова. Невольные воспоминания нахлынули так не вовремя. Вспомнила и такой же теплый, солнечный день, и платье, белое, как снег, и жениха, стоявшего рядом.
Чарльз, чтоб тебя разорвало на несколько тысяч кусочков! Увы, я на него зла. Я не простила даже спустя время. Не настолько оказалась доброй, чтобы уметь прощать подобные обиды.
Мстить не стану, но и прощать не собираюсь, хотя, сильно сомневаюсь, что его так уж волнует мое прощение.
— …союз, который одобрен самими небесами, — прорвался в мысли голос священника. Я бросила на него быстрый взгляд. Усмехнулась. Хорошо, что под вуалью не разглядеть лицо.
Ага. Небесами.
Какие там небеса. Мне магия, ему деньги.
Хотелось обернуться, оглядеться по сторонам. Посмотреть на выражение лиц отца и наших друзей, увы, немногочисленных. Но нельзя. А потому я принялась разглядывать одеяние священнослужителя, прислушиваясь к его долгой речи и надеясь не упустить момент, когда принесут кольца.
Совсем не так я чувствовала себя, когда думала, что скоро стану женой Чарли. Тогда внутри в груди росло томление и любовь. Я предвкушала, как пойду по жизни рука об руку с тем, кого люблю. А он…
Нет. Определенно, храмы на меня действуют плохо. Надо собраться.
Когда принесли кольца, я первая надела золотой ободок на палец Неда. Наши руки соприкоснулись и холод его ладони поразил меня.
Священник читал свою речь, а я ждала, когда Эдвард, в свою очередь, наденет свидетельство нашего союза уже на мой палец.
Протянула руку, замерев в ожидании. Бэрилл осторожно, почти ласково, взял мою ладонь и колечко легко скользнуло на свое место. В наступившей тишине раздался чей-то вздох умиления и скрип двери. Не удержавшись, повернула голову и взглянула на вход.
Это еще кто заявился?
Нед отпустил мою руку и тоже обернулся. В отличие от меня, он явно знал вошедшего и совершенно точно не ожидал увидеть этого человека на церемонии бракосочетания.
— Прошу прощения, — мужчина вышел из темноты. — Я немного опоздал, — он обвел взглядом присутствующих, а я ощутила, как мои руки задрожали.
Быть такого не может, или может? Ведь только недавно видела это лицо. Как же! Сам наследный принц пожаловал. А вот и свита.
Я увидела две тени — магов, проскользнувших следом за его высочеством.
Не ожидала, признаюсь, подобного подарка в день свадьбы. Хотя, можно ли это назвать подарком.
Опустив взгляд, посмотрела на Эдварда. Он развернул кресло и теперь смотрел на приближавшегося принца. При этом взгляд моего уже почти супруга, ничего не выражал. Сразу так и не поймешь отношения Бэрилла к незваному гостю.
Зато присутствующие отреагировали должным образом. Принца узнали. Мужчины поклонились, тетушка сделала неловкий реверанс. В ее возрасте ловкий уже вряд ли бы получился. А так, ну что смогла, то и продемонстрировала.
— Прошу прощения. Я прервал вас. Продолжайте! — кивнул Альберт и встал на стороне жениха. За его спиной устроились тени и в воцарившейся тишине, повисшей в храме, лишь отчетливо шипело масло в лампадах, да потрескивал воск тающих свечей.
Я ожидала от Неда каких-то слов, или действий, но Бэрилл спокойно вернул кресло в прежнее положение и кивнул священнослужителю, чтобы тот продолжал церемонию.
Что и говорить, мысли мои потекли уже в ином русле. Зато сразу на второй план отошел Чарли с его предательством.
Надо же! Наследник престола на нашей свадьбе! Мне казалось, что Эдвард не общается с королевской семьей. Впрочем, принц Альберт долгое время отсутствовал. Учился в академии. Вдруг они с Недом все это время поддерживали отношения? Я ведь не так много знаю о будущем супруге. Ладно. Разберемся позже. Ведь появление члена королевской семьи на церемонии кто-то должен объяснить. Могу себе представить, как удивлены наши друзья. Никто не ожидал подобного в сей знаменательный день.
Распрямив спину, посмотрела на священника. Тому удалось прийти в себя и продолжить прерванный обряд. Кольцо на пальце обжигало холодом кожу. В голове пульсировала мысль: «Я замужем!». И отчего-то сердце никак не могло принять то, что этот брак подделка. Создавалось ощущение, что все именно так, как и говорит священнослужитель. До «пока смерть не разлучит вас». Но, конечно же, это просто сказывается волнение.
Еще спустя минуту мы дали клятву и, наконец, проводивший обряд, произнес:
-. Лорд Бэрилл, вы можете поцеловать невесту. Теперь вы являетесь мужем и женой!
В оглушающей тишине слова прозвучали как резкий удар хлыста.
Поцелуй! Ах да!
Я наклонилась к Неду, и генерал протянул ко мне руки, подняв вуаль, скрывающую лицо. Наши глаза встретились, и его взор отчего-то горел мрачным пламенем. Впрочем, мне это показалось. Игра света в полумраке помещения, не иначе.
Сильные ладони коснулись лица. Обхватили с осторожностью, словно опасаясь причинить боль. Притянули ближе к чужому лицу и губам. Целоваться мне не хотелось. Надеюсь, это будет в первый и в последний раз. Все же, нарушать церемонию нельзя, понимала я и закрыла глаза, отдаваясь на волю провидения. А спустя секунду меня поцеловали.
Эдвард прижался губами к моим губам. Сделал жадный вдох, обжег прикосновением и отпустил. Я распрямила спину, открыла глаза, понимая, что это нельзя назвать настоящим поцелуем. Уж я-то знала, какими они бывают. Мы с Чарли целовались до свадьбы и то, что произошло сейчас, было просто подделкой, как и наш союз. Но гости не заметили обмана. Нас сразу же принялись поздравлять, стоило мне выйти вперед от алтаря, а Неду отъехать на своем кресле.
Первым обнял отец, шепнув на ухо:
— Ну что, Эйвери? Ты этого хотела? — Ага. Значит, один заметил.
— Да, — шепнула в ответ. Бэрилл проявил тактичность, пощадил мои чувства и явно помнил наш договор. К слову, бумаги лежали у отца в нагрудном кармане пиджака. Мы подписали договор до того, как вошли в храм.
— Моя милая невестка, вы же позволите обнять вас и поцеловать уже на правах второго отца? — возник рядом сэр Томас. Мужчина искренне улыбался, и я растаяла.
— Конечно, сэр! — произнесла спокойно. — Вы можете называть меня Эйвери!
Старший лорд кивнул и сдавил в своих объятиях. Я обняла его в ответ, а сама нашла взглядом наследного принца, который подошел к Эдварду. Что мужчины сказали друг другу, не знаю, не услышала, так как загомонили господа торговцы гильдии и храм неприлично наполнился голосами отнюдь не ангелов. Но я успела увидеть, как Альберт протянул руку Неду и тот ее пожал.
Вот и все.
Мы вышли из храма под возгласы друзей. Было их немного, зато шума они наделали прилично. Особенно старались наши с отцом друзья. А на ступенях, дети в ярких платьях с корзинами в руках, принялись осыпать нас с Эдвардом зерном и монетками, выкрикивая слова поздравления и пожелания долгой и счастливой семейной жизни.
Спустившись к поджидавшему нас с мужем экипажу, украшенному лентами и цветами, я дождалась, пока Бэриллу помогут преодолеть ступени. Невольно поймала на себе заинтересованный взгляд принца.
Стоило признать, в жизни он был еще привлекательнее, чем на страницах газет. Яркий блондин с синими глазами и правильными чертами лица. Высокий, подтянутый, с чистым взглядом и легкой улыбкой.
Но как же я с некоторых пор терпеть не могу блондинов! Да, понимаю, глупо из-за одного вешать ярлыки на всех, но подсознательно именно так и получилось.
Адам, которому выпала честь управлять свадебным экипажем, подал мне руку и помог забраться внутрь. Экипаж был открытый, по всем правилам приличия, которые утверждали, что молодые не должны скрываться от тех, кто жаждет поздравить соединение сердец и душ.
Расположившись, примяла платье, оставив место для Эдварда, которому помогали сесть отец и, к моему удивлению, принц. Альберт сам вызвался, шагнув вперед и отмахнувшись от сопровождения. У меня было мелькнула мысль, что Нед откажется от этой помощи, но нет. Он положил одну руку на плечо отца, вторую на плечо наследного принца и оттолкнувшись от кресла, позволил перетащить себя и усадить подле заждавшейся невесты.
— Нед, — выдохнул Альберт, чуть наклонившись. — Я не знал, что все так плохо. Поверь, иначе…
— Просто поздравь нас с Эйвери, — отозвался мой уже супруг. — Этого достаточно.
Быстрый взгляд принца скользнул в мою сторону.
— Леди Бэрилл, вы само очарование. Эдварду повезло встретить вас! — сказал он тактично. А вот синие глаза рассматривали изучающе. Меня успели оценить и сделать какие-то свои выводы.
Не сомневаюсь, о том, когда и где пройдет церемония, его высочество узнал из газет. Зачем пришел? Восстановить то, что было утеряно между семьями? Знает ли король о поступке сына?
Все эти мысли живо промелькнули в моей голове. Вслух же я с улыбкой и поклоном, произнесла:
— Благодарю от всего сердца, ваше высочество. Это честь для меня!
Он усмехнулся. О, да там тот еще характер! Да и оно понятно. Не может быть наследник престола добродушным и мягким. Там, где власть, нет места этим чертам характера.
Я отвела взгляд, сделав вид, что смутилась. Все как положено молодой жене.
— Если позволишь, я навещу вас через несколько дней в столичном доме, — сделав шаг от экипажа, добавил Альберт.
Эдвард пожал плечами.
— Не стоит себя утруждать, ваше высочество, — ответил муж спокойно. — Мы уже завтра отбываем в провинцию.
— Значит, я приеду в Северные пустоши, — хитро улыбнулся Альберт, и я поняла, что наследный принц привык получать то, чего хочет. — А потому, до встречи, Нед. И с меня подарок, — сказал и сделал еще шаг назад, туда, где его обступили стражи. Место принца тут же заняли наши отцы. Сэр Томас взглянул на сына. За его спиной мне улыбался отец. Кажется, оба папы были довольны. Странно, конечно, ведь они в курсе, какой договор и союз мы заключили с Эдвардом. А улыбаются так, будто свадьба была по великой любви.
— Вы сразу домой? — спросил старший Бэрилл.
— Нет, — положив руку на плечо уже мужа, я словно извинилась за то, что взяла слово раньше него. — Мы едем в банк. Я должна выполнить свою часть договора.
— Вот как? — улыбка сэра Томаса стала бледнее.
Плечо Неда под моей рукой дрогнуло, и я поспешила убрать руку. Ему неприятно? Вполне может быть.
— Хорошо. Так и сделаем, — тем не менее, поддержал меня супруг. — После банка отправимся домой, — добавил он. — Распорядитесь, отец, чтобы за нами отправили коляску со слугой и моим креслом.
— Я сделаю это незамедлительно, — кивнул старший лорд и отошел от экипажа.
— Куда, мисс? — обернувшись, спросил кучер.
Я назвала адрес, и он кивнул. Лошади тронулись и в воздух снова взвилось зерно, осыпая нас под пожелания любви и счастья, плодородным дождем.
В банк она пошла одна. Несмотря на то, что кресло прибыло сразу за экипажем, решительно подхватила пышные юбки и вот так, как была, в свадебном белоснежном платье, твердым шагом направилась к входу.
Эдвард в отчаянии оглянулся на свое кресло. Его еще не сгружали, но стоит ли ему следовать за женой? Кажется, нет. Как не прискорбно признать, но она уж точно, и намного лучше, справится без него.
Представив себе, как долго он будет забираться в кресло, и как после его потащит к двери слуга, генерал яростно поморщился, чувствуя себя отвратительно слабым и беспомощным. Ненавистные ему ощущения, которые прежде презирал, до того, как сам не стал таким.
Нет. Видимо, придется ждать леди Бэрилл здесь, в карете, украшенной лентами и цветами. Словно выставочный экспонат на витрине дамского салона. На него уже глазеют прохожие. Ну и пусть. Плевать. Когда генерала Бэрилла интересовало чужое мнение? Увечье сделало его более стойким к косым взглядам. Вот и сейчас, махнув рукой слуге, выбравшемуся из коляски, он велел не трогать кресло.
Черт с ним. Подождет.
— Отправляйтесь домой, — распорядился он. — Отвезите кресло туда. Мы с леди Бэрилл приедем позже.
— Да, милорд. — Быстрый ответ, поклон и коляска проехала мимо свадебной кареты стуча колесами по мостовой. А Эдвард остался ждать.
Запрокинув голову, он всматривался в здание банка. Вряд ли Эйвери ждет его. О, нет. Она уже вошла к директору и делает то, что считает нужным. При этом, делает правильно.
Вот тебе и торговка. Оказалось, фамильная честь и древний род ничто в сравнении с острым и пытливым умом. Они оба, и он, и отец, оказались беспомощными против обмана. Попались на удочку хитрецу и проныре.
Стыдно.
Эдвард никогда не ладил с бумагами. Да и его отец прежде всецело полагался на добропорядочность управляющего в ведении дел в поместье. И вот к чему это привело в итоге.
А Эйвери…
Эдвард понимал, что его отношение к жене, да, уже к жене, как ни странно, это звучит, меняется. Сначала, при первой встрече, когда юная мисс ворвалась в его дом без приглашения, на чистом упрямстве, он решил, что она обычная, наглая торговка, которой повезло, вместе с ее отцом, выбиться в люди. Но дело оказалось совсем не в везении. Да и наглой мисс Латимер не была. А вот уверенной в себе — это да.
За красивым личиком и безупречной точеной фигуркой скрывалась сила и характер. А еще ум и умение владеть ситуацией, которые не могли не восхищать.
Он всегда уважал сильных людей и эта Латимер была именно такой. Хрупкой на вид, но со стальным стержнем внутри. Подобные женщины как трава. Даже примятые непогодой, они снова поднимаются и находят в себе силы жить дальше.
Насколько же он оказался слабее девчонки, которую взял в жены. Нет, с нее надо брать пример того, как не сломаться, как заставить себя верить в лучшее.
— Эйвери, — произнес имя жены Нед. Произнес так, словно попробовал его на вкус и этот вкус был таким, что мог вскружить голову, пробудить желание и затуманить разум.
Опасная женщина. А ведь уже внутри что дрогнуло, что-то попало во власть ее чар. Чар, которых девчонка даже не осознает сама. И этот поцелуй! Видят боги, чего ему стоило проявить должную выдержку и не поцеловать ее на глазах у всех в храме так, как подсказывало сердце. Так как жаждало тело, но запрещал договор.
Нет. Эдвард понимал, что всему виной его долгое воздержание. Сказываются даже не недели, а месяцы без женской ласки, без тепла мягкого тела. А он, все же, не железный и определенные желания имеет.
Прежде у него было много любовниц. Когда миновала пора траура, не счел нужным удерживать себя в узде. Что не дозволено женщинам, открыто для мужчин и, в особенности, вдовцов. Нед понимал, что нравится женщинам. По крайней мере, прежде считал так. О, сколько матерей мечтали выдать своих дочерей за него, не счесть. Сколькие мечтали породниться с родом Бэрилл и с самим королем. Но это время ушло. Кануло в ничто. Невесты исчезли, едва он потерял, нет, не саму возможность ходить, но деньги. То, что, оказывается, было самым привлекательным в его наружности.
Наверное, кто-то закрыл бы глаза на увечье, оставайся род Бэрилл столь же богат, как и прежде. Но увы…
Нед опустил взгляд. Посмотрел на ноги.
Как же он ненавидел их! Кажется теперь, еще сильнее.
А ведь Эйвери даже не обращала внимания на его бесполезные конечности. Впрочем, ей могло быть и все равно. Ведь брак фиктивный.
«Мы получим то, что хотели. Я — погашение долгов, она — мою родовую магию, часть силы семьи Бэрилл!» — подумал мужчина. А затем жизнь, спустя год, разведет их в разные стороны. Главное, не привыкнуть к девушке и не позволить Габи сделать это. Расставание может болезненно сказаться на ребенке. Да и он сам…
Нет! Влюбляться нельзя. Потому что, мисс Латимер, то есть, леди Бэрилл, не похожа на человека, который может отказаться от поставленной цели. А ей точно что-то нужно. Что-то, для чего понадобилась магия. Более высокий уровень, чем леди владеет с рождения.
Наверное, стоит спросить, кто ее мать. Генерал понимал, что мистер Латимер не более, чем простой человек. А магия не может появиться на пустом месте. Значит, мать Эйвери как минимум потомок кого-то из благородных. Думать о том, что в роду супруги есть незаконнорожденные, Неду не хотелось. Но он знал, что примет и этот факт, если таковой имеет место.
Леди Бэрилл вернулась спустя не более чем полчаса. Вышла решительно в двери, распахнутые служкой, сбежала к экипажу, сверкая изумрудами глаз. На щеках девушки играл румянец. Она явно была довольна и собой, и тем, что сделала в банке. А Эдвард застыл, невольно залюбовавшись на юную красавицу, ставшую его законной женой. По крайней мере, законной на бумагах.
Темные волосы, гибкий стан, белое платье, выгодно оттенявшее темные волосы. Нежная кожа, румянец и взгляд, в котором пылает жизнь и желание действовать.
— Мисс, — кучер, кажется, его звали Адам, проворно спрыгнул с козел. Протянул девушке руку, чтобы помочь забраться в карету. Вовремя опомнившись, поправил сам себя, — леди Бэрилл!
Она устроилась рядом с Эдвардом. Поправила платье, чтобы не смять нежную ткань, а затем отдала генералу то, что держала в руках.
— Теперь, милорд, это ваше. Владейте и больше, прошу, не попадайте на уловки мошенников, — произнесла она сияя.
— Эдвард, — зачем-то проговорил он.
— Что? — искренне удивилась девушка.
— Вы можете называть меня по имени. Если по-прежнему станете обращаться как к милорду, то окружающие могут заподозрить неладное, — произнес он и развернул документы, чтобы взглянуть на подписи.
— Благодарю вас, леди Бэрилл, — спустя минуту добавил он.
— Адам, трогайте! — довольная собой, скомандовала девушка и кучер, забравшись на козлы, улыбнулся хозяйке. Едва экипаж тронулся с места, Эйвери бросила взгляд на мужа и произнесла:
— Если позволите, я буду называть вас Нед. Мне так больше нравится. Если вы, конечно, против, я…
— Нет, — поспешил заверить супругу генерал. — Мне нравится.
Она кивнула.
— И мне, — проговорила легко и как-то беспечно. Словно уже давно в своих мыслях называла его именно так. По крайней мере, Эдварду это показалось.
Они миновали центральную площадь и свернули на тенистую аллею, возвращаясь домой. Туда, где среди немногочисленных друзей скромно отметят бракосочетание. И уже утром, после брачной ночи, которую проведут в разных спальнях, как и было обговорено, отправятся в Северные пустоши.
И этого мгновения Нед отчего-то ждал с волнением и долей страха.