До маяка я добралась быстро и без происшествий. Лёд на тропинке уже растаял, и море было спокойным, не то что зимой. Я постучала в двери, прислушалась, опять постучала…
Мне пришлось ждать около минуты, и она показалась мне длиннее часа, прежде чем я услышала шаги — господин Тодеу спускался по винтовой лестнице.
Дверь открылась, и хозяин мгновенно узнал меня, хотя я была закутана в бархатный плащ госпожи Бониты.
— Вы что здесь делаете?! — хозяин затащил меня внутрь и запер двери. — Я же велел вам сидеть дома и не выходить!
— Просто принесла вам чай, — сказала я, откидывая капюшон с головы.
— В корзине? — спросил он, указав на корзину, которую я держала на сгибе локтя.
— Да, здесь баночка с заваркой и сахарные треугольники, они остались от ужина…
— Это — причина? Миэль, вы с ума сошли?
— Есть немного, — призналась я. — Но если не хотите чая со сладостями, может, захотите меня?
Он помедлил, а когда заговорил, голос его прозвучал с завораживающей хрипотцой:
— Что? Я ослышался, наверное?
— Слух вас не подвёл, Тодеу, — я привстала на цыпочки и поцеловала его в губы — легко, чуть коснулась, а потом не отстранилась, а сказала, продолжая касаться своими губами его губ: — На мне плащ, а под ним только ночная рубашка… Да, ещё и туфли. Представляете, как я замёрзла?
— Вы — что?.. — он осторожно обнял меня за талию. — Я уснул, наверное, и теперь вижу очень странный сон?
— Но он вам нравится? — прошептала я, обнимая хозяина за шею и приникая к нему всем телом. — Потому что очень жаль, если это не так. Потому что я всё решила, и хочу стать вашей… Только вашей, Тодеу.
— Если это благодарность, то не нужно… — начал он и нахмурился, но я разгладила пальцем морщинку между его бровями.
— Это не благодарность, это — моё решение. Я люблю вас, Тодо. Даже не так… — я вздохнула и закончила: — Очень люблю тебя. И хочу узнать твою любовь хотя бы раз, чтобы потом жить этими воспоминаниями до самой смерти.
Пока я говорила, вид у Тодеу был совершенно ошарашенный, и когда я замолчала, он выдохнул:
— При чем тут смерть?..
Но я не дала ему говорить — заставила наклониться и снова поцеловала. Поцеловала так, как мне хотелось — не уклоняясь, без смущения, слегка прикусив ему нижнюю губу, а потом проведя по ней языком.
— Я точно сплю, — пробормотал Тодеу, отрываясь от меня, а в следующую секунду уже подхватил меня на руки и понёс наверх.
Корзинка со сладостями была забыта, брошенная на нижней ступеньке.
— Это не сон, — я положила голову ему на плечо. — И под рубашкой у меня ничего нет…
— Если вы сейчас не замолчите, я за себя не отвечаю, — пригрозил он.
— Тогда тем более не стану молчать, — я поцеловала его в шею, и почувствовала, как он содрогнулся — всем телом, и прижал меня крепче. — Но ты можешь думать, что это — сон. Если так тебе будет спокойнее.
— Спокойнее? Да вы шутница, госпожа Миэль, — засмеялся он. — Кто может остаться спокойным рядом с вами?
Мне нравилось, что он называет меня настоящим именем. Он произносил моё имя, словно напевал.
— Говори мне «ты», пожалуйста, — попросила я.
— Разве же я осмелюсь? — спросил он.
— Неужели ты боишься меня? Разве я такая страшная?
— А сейчас вы кокетничаете. Но вам идёт даже кокетство.
Он внёс меня в знакомую комнату, где теплилась жаровня, и на кровати лежало лоскутное одеяло.
Как эта постель отличалась от той, которая была у меня, как у графини Слейтер. И кто знал, что моя первая брачная ночь будет не на шелковых простынях, не с королем, и даже не с графом, а на лоскутном одеяле, с безродным моряком. Но оказывается, когда любишь, уже не важны ни шелка, ни розы, и важны лишь прикосновения и поцелуи любимого человека, пусть он будет хоть трижды моряком. И я вдруг осознала, что мечтала об этой постели. Не о шелковых простынях в королевском дворце, а о лоскутном одеяле, которое насквозь пропахло солью и водорослями. Я хотела оказаться здесь — в крохотной комнате на скалистом берегу, когда снаружи волнуется море, а здесь так тепло и спокойно, потому что рядом со мной тот, кто лучше всех сокровищ мира.
Тодеу поставил меня на ноги возле кровати, а сам встал позади, я ощущала его горячее и взволнованное дыхание на шее. Он положил руки мне на плечи, и я прислонилась к нему спиной, блаженно закрывая глаза.
— Там, правда, ничего нет? — Тодеу потянул завязки плаща. — Под рубашкой?..
— Осмелишься проверить? — поддразнила я его.
— Это же сон, а во сне я всегда смелый, — он обнял меня со спины, целуя в шею и поглаживая мою грудь.
Его ласки были сначала осторожными, но постепенно становились всё жарче, всё требовательнее. Я уступала им, отдавалась им, и мечтала о большем. Я чувствовала, что Тодеу с трудом сдерживает страсть — сильную и тяжелую, опасную, как море. И такую же прекрасную и притягательную.
Плащ упал на пол, а следом за ним отправилась и моя рубашка.
— Ты такая красивая… — выдохнул Тодеу, снова подхватывая меня на руки и укладывая на постель. — Я так мечтал о тебе…
— И я — о тебе…
— Но я — дольше, — не отрывая от меня взгляда, он стащил с себя куртку, рубашку, сбросил сапоги, а потом избавился от штанов.
Теперь я смогла увидеть его со всех сторон, пока он снимал с меня туфли и загасил свечи, оставив только светильник на столе.
На мгновение Тодеу заслонил собой свет, и вот уже я обнимала голого мужчину, который улегся рядом со мной.
— Если передумаешь, — шепнул он, продолжая ласки, уносившие меня с твердой земли в безбрежное серебряное море наслаждения, — то останови меня. Сам я не смогу остановиться.
— И не надо, — ответила я тоже шёпотом, отправляясь в такое же чувственное путешествие по его телу, как и он — по моему.
Я гладила выпуклые мышцы на его плечах и торсе, потом осмелела и скользнула ладонью по твердому, как доска, животу, и ниже…
— Миэль!.. — то ли вздохнул, то ли застонал Тодеу и перехватил мою руку, прижимая к себе сильнее.
Наши тела покачивались в одном ритме, и теперь серебряные волны несли нас двоих на корабле любви. Но мне уже было мало этих ласк. Я хотела большего, я хотела всё до конца.
— Не торопись, — ласково предостерёг меня Тодеу, укладывая на спину и нависая надо мной. — Просто смотри на меня.
Я смотрела ему в глаза, когда он вошёл в меня — медленно, позволяя привыкнуть к чувству наполненности, и выжидая, когда на смену боли придёт наслаждение. Но мне почти не было больно, и я нетерпеливо притянула Тодеу к себе, подаваясь вперёд и желая почувствовать его в себе как можно глубже. Я хотела отдать ему себя всю, без остатка, потому что для этого мужчины мне не жалко было потерять себя, потерять жизнь…
— Люблю… тебя… — простонал он, вонзаясь в меня всё глубже и сильнее, глубже и чаще. — И никому… не отдам…
Рокот прибоя заглушил его слова, и наши обоюдные вздохи, и стоны… И сейчас я считала себя самой счастливой женщиной на свете.
Как это прекрасно — быть счастливой…
Пусть и совсем недолго…
Когда всё закончилось, мы с Тодеу долго лежали обнявшись. Я поглаживала его по голове, перебирая пряди волос, а он уткнулся лицом мне в грудь, и его тяжелое и быстрое дыхание постепенно становилось ровным, а потом я поняла, что он уснул. Лицо у него было таким спокойным, таким счастливым, что я не смогла уйти сразу. Огромные песочные часы роняли песчинки, отсчитывая минуту за минутой, и мне надо было возвращаться, чтобы выполнить то, что было задумано, но я не могла…
Ещё немного, ещё минутку, ещё полчаса… Смотреть на него, чувствовать его рядом, вдыхать запах моря, которым были пропитаны его волосы…
Я очнулась только тогда, когда последняя песчинка упала на золотистую горку.
Прошло два часа…
Маяк!.. Он должен звонить!..
Сначала я решила разбудить Тодеу, но потом передумала. Если он проснётся, я точно не уйду незаметно. А если уйду сейчас — что будет с маяком?
Осторожно выбравшись из-под руки Тодеу, я накинула плащ и поднялась на площадку маяка. Подкинув дров в топку, я ударила в колокол, как это делал при мне Тодеу, когда я ночевала на маяке. Потом я спустилась и ещё два часа просидела рядом с хозяином, как привязанная, а потом снова поднялась на маяк, чтобы подать условный сигнал и поддержать огонь.
Всего я поднималась звонить в колокол три раза, и когда позвонила в третий раз, на востоке уже алело небо. Теперь я могла уйти безбоязненно, кораблям, проплывавшим мимо Монтроза, ничего больше не угрожало.
Надо было уйти тихо, но и этого я не смогла сделать.
Склонившись над постелью, я поцеловала Тодеу, и он проснулся, сладко потягиваясь, хотел поцеловать меня, ещё не открывая глаз, и вдруг вскочил, с ужасом посмотрев на часы.
— Не волнуйся, — успокоила я его. — Пока ты спал, за маяком присматривала я.
— Спал, будто заколдованный, — признался он, подтягивая меня к себе. — Одна волшебница пришла и лишила меня сил, воли и разума. Но я не против…
Он был не против и повторить то, что было, и я уступила ему, потому что и мне хотелось пережить всё заново — но уже медленнее, поднимаясь к вершине наслаждения не спеша, наслаждаясь каждым мгновением.
Когда мы потом лежали рядом обнаженные, уставшие и счастливые, я сказала:
— Мне пора. Уйду первой, чтобы никто не увидел.
— Ты вдруг стала такой стеснительной? — усмехнулся Тодеу. — Но никто ведь не знает, что твой муж жив.
— Небеса всё видят, — напомнила я ему, поцеловала в щёку и слезла с кровати, чувствуя во всем теле сладкую усталость. — Мне пора, надо ещё приготовить завтрак.
— Завтрак? — спросил он необыкновенно мягко и тоже поднялся с кровати, не подумав прикрыться.
Я покраснела, разглядывая его при утреннем свете. Пусть и ненадолго, но всё это было моим. И будет всегда моим, в воспоминаниях. Навсегда… Навечно… Черити права — глупое слово.
— Значит, добрая Миэль решила сбежать, чтобы не подвергать никого опасности? — спросил Тодеу, и я машинально кивнула. — Только кто ей позволит? — продолжал он. — Правильно, никто. И никуда она не сбежит.
— Всё не так, — возразила я, но он крепко меня обнял и взял за подбородок, заставляя поднять голову.
— Не считай меня дураком, — Тодеу прочертил пальцем контур моих губ, провёл по бровям, по щекам. — Явилась с таким трагическим лицом, будто решила похоронить себя заживо, заговорила о любви, хотя ещё вчера лепетала, что невозможно… Только имей в виду, геройствовать ты не станешь.
— Тодеу… — начала я взволнованно, но он опять перебил.
— Думаешь, что мужчина, который подержал в объятиях фею, откажется от нее? Я не отпущу тебя.
— Но ты не имеешь права меня удерживать!
— В этом случае — имею, — сказал он строго. — Ты — моя жена.
— Тодеу…
— Моя. И мне плевать на королевские законы, или что там болтает граф Слейтер. Не волнуйся, я что-нибудь придумаю.
Он собрался воевать с королём… Я невесело улыбнулась, Как торговец, пусть даже и влиятельный в своем городе, сможет противостоять королю? Тем более, я уже всё решила.
Домой мы вернулись вместе, госпожа Бонита открыла двери и смерила меня неодобрительным взглядом.
— Я заварила крепкий чай, — сказала она мрачно. — Кто-то хочет выпить чашечку до завтрака?
— Нет, сегодня не до завтраков, — ответил Тодеу. — Сегодня у меня много дел.
— Тем более, — заворчала его сестра. — Если у тебя важные дела, ты должен подкрепиться.
— Хорошо, неси чай, — согласился он терпеливо, а когда она ушла в кухню, сказал мне: — Я разузнаю всё про Слейтера, а ты обещай мне сидеть дома. Больше никаких безумств. Обещаешь?
— Да, — ответила я. — Больше никаких безумств.
Тодеу поднялся в кабинет, чтобы переодеться, Бонита унесла наверх чайную чашку на блюдце, а я прошла в свою комнату, умылась и расчесала волосы, туго заплетя их в косы и спрятав под чепчик. Время безумств прошло, и теперь надо заплатить по счетам. Я просто приду к Эдварду…
Дверь распахнулась без стука, и на пороге возникла Бонита — в пальто, в теплом пуховом платке, натягивающая перчатки.
— Ещё не готова? — она нахмурилась совсем как брат, но в то же время — совсем не так, как господин Тодеу. — Идём, нечего тянуть.
— Но Тодеу…
— Проспит до вечера, — отрезала она. — Я насыпала ему сонного порошка в чай. Уснул, как миленький. Теперь он точно не помешает.
— Вы так предусмотрительны, — холодно заметила я.
Надо было догадаться, что сестра хозяина не просто так поднялась с утра пораньше заваривать чай. Ну что ж, это к лучшему. Тогда Тодеу не успеет наделать безумств.
Мы вышли из дома никем не замеченные, прошли по сонным улочкам Монтроза к полицейскому участку, и Бонита требовательно застучала в дверь кулаком.
Открыл заспанный дежурный, и Бонита велела привести господина Фонса.
— Я нашла графиню Слейтер, которая в розыске, — важно сказала она. — Мне требуется награда.
Меня посадили на жесткий стул в грязной, пустой комнате, и я слышала, как в коридоре ворчит Бонита, дожидаясь начальника полиции, и как потом они ругаются, потому что сестра хозяина хотела получить награду за меня наличными, а Фонс настаивал на расписке.
Они договорились, что треть Бонита получит монетами, а на оставшуюся сумму Фонс напишет расписку.
Когда сестра хозяина ушла, начальник полиции заглянул ко мне с необыкновенно добрым видом.
— Доброе утро, госпожа графиня, — приветствовал он меня. — Через час ваш человек короля будет здесь. Вы не слишком рады, похоже?
— Безмерно рада — ответила я устало и прислонилась затылком к стене, закрывая глаза, потому что очень хотела спать.
Я думала, что Фонс ушел, но он продолжал крутиться у входа, а потом снова заговорил:
— Всё же, вид у вас совсем не радостный, ваше сиятельство. Может, я смогу кое-что вам предложить?
Открыв глаза, я посмотрела на него с раздражением.
— Если вы проявите немного благосклонности, — он даже прижал руки к груди, изобразив робкую просьбу, — я помогу вам с побегом. Мой друг Тодеу испугался королевского гнева, но я — человек бесстрашный, и готов рискнуть всем ради вас.
— Не надо рисковать, — сказала я, опять закрывая глаза. — Поберегите себя, господин Фонс.
Он потоптался ещё сколько-то, а потом оставил меня одну.
Я успела задремать и проснулась, когда кто-то тронул меня за плечо. Зевая и протирая глаза, я обнаружила, что рядом стоит Эдвард. Действительно — живой и здоровый, только над бровью виднелся крохотный шрамик, которого раньше не было.
— Просыпайся, Миэль, — сказал мне муж ласково, но я уже знала, что эта ласковость была показной. — Нас ждёт карета.
— Поплывём на ней в столицу? — спросила я, поднимаясь и потягиваясь.
— Поедем в Абердин, — подсказал Эдвард, беря меня за локоть. — Мне приказано доставить тебя туда.
— Под охрану королевского гарнизона?
— Там нам будет спокойнее, — с улыбкой подтвердил он.
Его повадки, его манеры — всё осталось прежним. Но теперь я видела, что красивый и хорошо одетый человек передо мной — он не мужчина. Подобие мужчины, и только. Манерный, лживый, подлый…
— Смотришь на меня с такой ненавистью, — заметил Эдвард, усаживая меня в закрытую карету. — А ведь я желаю тебе только добра.
— Тебе не известно значение этого слова, — отрезала я.
— Грубо, — пожаловался он, забираясь в карету следом за мной. — Впрочем, ты всегда была такой. Никогда бы не подумал, что феи могут быть грубиянками.
— Ты не знаешь, какими бывают феи.
— Мне трудно судить, да, — согласился он, бросая на сиденье рядом с собой треуголку, откидываясь на мягкую спинку дивана и наблюдая за мной с удовольствием, которого не пытался скрыть. — Ведь ты — последняя и единственная. Фея счастья, фея удачи…
Карета дрогнула и поехала, и я подавила вздох сожаления, чем очень рассмешила Эдварда.
— Между прочим, — он заложил руки за голову и забросил ногу на ногу, лениво и насмешливо посматривая на меня, — его величество очень расстроился после твоего побега. Мне стоило огромных усилий успокоить его.
— Судя по всему, ты справился, — сухо заметила я.
Снаружи спросили пропуск, и я поняла, что карета выезжает из города. Лошадиные копыта последний раз гулко стукнули по мостовой, а потом мы выехали на обычную, грунтовую дорогу.
— Я не мог оплошать, — признал муж, — король хотел получить свою фею. И я нашел тебя очень быстро. Ведь быстро, правда? — он засмеялся. — Но ты тоже хороша — спрятаться у контрабандистов, прикинувшись служанкой, это было отличным планом. Но у меня везде свои люди, Миэль. И покровительство короля. Против этого деньги твоего торговца — это ничто. А, у него ведь сейчас финансовые проблемы? Потому он и сдал тебя? Продал, чтобы хоть как-то поправить своё положение?..
Я не ответила, чем он тоже остался очень доволен.
Два дня в дороге, и мы прибыли в Абердин, где Эдвард написал королю письмо и отправил с почтовым голубем. Ещё через два дня под усиленной охраной меня перевели на корабль, который сразу же отправился в столицу.
Меня почти все время держали взаперти, но каждый день позволяли прогулку — по середине палубы и только под усиленным конвоем. Эдвард боялся, что я прыгну за борт и сам сопровождал меня, зорко следя, чтобы я не приближалась к бортам.
— Ну вот, — объявил он однажды, когда мы прогуливались от носа корабля к корме и обратно. — Ещё дня три, и будем дома. Тебя сразу надо будет отмыть, привести в порядок и прилично одеть. Выглядишь ты необыкновенно миленько, но от феи хотелось бы получить больше.
— Боюсь, от феи ты ничего не получишь, — я остановилась и насмешливо посмотрела ему в глаза. — Ни ты, ни твой король.
— Ой, — засмеялся Эдвард, — звучит так грозно, но мне не страшно.
— А должно бы, — сказала я. — Потому что ты везёшь своему королю пустой сосуд.
Он престал смеяться и подозрительно уставился на меня:
— То есть как? — спросил он. — Ты что опять задумала, девчонка? Имей в виду…
— Я передала свой дар, — бросила я ему в лицо, испытывая мстительную радость. — И его величество ничего не получит.
— Ты!.. — он побледнел и влепил мне пощечину, но я только рассмеялась ему в лицо.
Внезапно поднявшийся ветер надул паруса, и корабль ещё быстрее помчал нас по лазурным волнам моря.
Эдвард оглянулся, окинув взглядом горизонт, а потом сказал с угрозой:
— Если это правда, Миэль, я тебя утоплю, как собаку.
— Мне уже все безразлично, — ответила я и села на палубу, подставляя лицо солнцу. — Делай, что хочешь.