Сердце Зла

Отряд уже больше часа бежал по заросшим алой плесенью берегам подземных кровавых рек, иногда переходя на шаг, а очень редко и совсем останавливаясь, когда у самых слабых проседал запас сил. Запас сил чаще всего проседал у жрицы и Андрея, которые бегали здесь хуже всех. Во время непродолжительных остановок, когда Андрей падал в мягкую и пахнувшую грибами плесень и жадно ловил ртом воздух, Ксиб недобро смотрел на него и Мэрифу–Хамани своими черными не моргавшими глазами. И в этих глазах Андрей видел свою скорую смерть.

Рептилоид был близок к панике, он почти не говорил ничего членораздельного с самого момента сообщения о смертельной болезни Ятти, а только шипел, как змея, став теперь похожим скорее на моба, чем на игрока. И это настроение командира неизбежно передавалось отряду, распространяя в душах участников экспедиции растущие ужас и отчаяние. Андрей понимал, что они не успеют, все в отряде понимали это.

Андрею и жрице Мустакбаль дал стимуляторы для бега, которые увеличивали выносливость, но дебаффали здоровье и интеллект. Андрей переносил допинг более–менее нормально, но Мэрифу–Хамани вскоре начало тошнить и шатать на привалах, хотя бежала на стимуляторах она действительно быстрее. У жрицы все еще не зажил сломанный палец на руке, Андрей видел, что ей паршиво и становится все хуже. Она хватала ртом воздух и никак не могла отдышаться. Вскоре местный аналог мельдония у Мустакбаля закончился, и теперь жрица уже почти совсем не могла бежать, останавливаться из–за нее приходилось каждые несколько минут. Ее больше не тошнило, но Мэрифа–Хамани вся побледнела и была близка к обмороку, а Андрей чувствовал себя лишь немногим лучше ее. Он понимал, что Ксиб в любой момент может отдать приказ перерезать им обоим глотки, хотя пока что рептилод терпел, видимо, понимая, что Мелкая Буква не даст этого сделать, и начнется долгая ссора.

Поэтому глотку Ксиб пока что перерезал только детенышу карада. Это произошло еще у лежбища перебитых отрядом монстров. Мелкая Буква жадно схватил последнего выжившего детеныша и заявил, что сможет тащить его на бегу. Рептилоид на это ничего не ответил, а просто вскрыл детенышу горло одним ударом длинного ножа. Зверек был на руках у Мелкой Буквы, так что книжника всего залило черной кровью карада. С тех пор Мелкая Буква не разговаривал с ящером, хотя его приказы все еще выполнял беспрекословно.

Шаб и Мустакбаль держались лучше всех, потому что контрабандисты и воины бегают хорошо, не говоря уже о том, что сам Мустакбаль жрал горстями какой–то элитный стимулятор, которым он с Андреем и жрицей не поделился. Мартин был, как и всегда, мрачен, а Ятти… Ятти вызывал у всех серьезные опасения. Его так и не вылечили от вируса, ни молитвы жрицы, ни тотальный протектор Мустакбаля не помогли, как и предупреждал Мелкая Буква. Обладая здесь бесконечной маной, Ятти сейчас летел впереди отряда, иногда останавливаясь, чтобы дождаться остальных или выслушать нечленораздельное шипение Ксиба, указывавшего лапой, куда двигаться дальше. Ятти пил. Сначала он выпил настойку из ирги Мелкой Буквы, потом анкарфское вино Мустакбаля, а теперь хлебал из собственной фляги нечто крепкое.

Ни Мустакбаль, ни Мелкая Буква не могли отказать Ятти в угощении алкоголем, поскольку это немедленно породило бы ссору, на которую не было времени. О том, чтобы заставить Ятти пожевать отрезвлявшую ризану не могло быть и речи. Ятти мрачно молчал, он только пил, бледнел, то ли от смертельной болезни, то ли от алкоголя, а его полет становился все менее изящным.

Мелкая Буква не знал наверняка, могут ли остальные заразиться смертельным вирусом от Ятти, но полагал, что если такое и возможно, то только в случае, если Ятти кого–нибудь укусит, так как вирус передается из слюны в кровь. С другой стороны, у Ятти в отличие от карадов атрофировавшихся ядовитых желез во рту не было, так что Мелкая Буква передачу вируса от Ятти, даже посредством укуса, считал маловероятной. Но Ятти все равно на всякий случай держался подальше от остальных, и отряд одобрял это его решение, хотя боялись все совсем не вируса.

Андрей с ужасом думал о том, что будет, когда обреченный на скорую смерть Ятти совсем напьется. Находиться в замкнутом пространстве пещеры с Ятти, летающим, вспыльчивым, владеющим мощнейшими рунами, а теперь еще и пьяным и смертельно больным, было не слишком безопасно. В любой момент могла вспыхнуть ссора, которая вероятно закончится тем, что Ятти просто их всех перебьет. Но пока что ссоры не было, только потому, что никто друг с другом не разговаривал, понимая напряженность и взрывоопасность ситуации. Мартин периодически невзначай поглядывал на шатающегося в полете Ятти, и Андрей понимал, что в случае чего колдун намеревается сразу парализовать левитатора, если вообще не убить на месте.

Пещеры кровавых рек вскоре превратились в сплошной лабиринт, проход сузился и петлял, в стороны постоянно уходили ответвления, в которые ведущий отряд за собой Ксиб иногда сворачивал. Кровавая река, все также струящаяся по дну пещеры, здесь превратилась в сеть сообщающихся быстрых ручейков. За очередным поворотом отряд вышел в довольно большой зал, а потом опережавший отряд Ятти крикнул:

— Дальше можете не ходить. Если у вас нет танка, конечно.

Но отряд все равно пошел дальше, потому что Ксиб не остановился, и вскоре в свете волшебных огоньков Андрей разглядел, что проход впереди полностью завален камнями.

Огромные бурые валуны, перегородившие здесь кровавую реку и ее берега, раскрошились, засыпав все пространство вокруг каменной пылью и булыжниками, местами валуны даже почему–то почернели и как будто оплавились. Андрей обреченно рассматривал обвал и понимал, что в нем нет ни одной щели, даже самой мелкой. Ятти швырнул на нагромождение валунов какое–то заклинание, и тут же доложил:

— Тянется метров на двадцать, сплошной камень. Есть тут кто–нибудь, принадлежащий к классу шахтера? Если нет, мы не пробьемся.

Мартин указал на валун, который был весь черный и искореженный, и как будто расплавился до жидкого состояния, а потом застыл обратно в камень.

— Это сделали магией, — произнес колдун, — Это искусственный обвал. Нас здесь заперли, дамы и господа.

Все смотрели на Ксиба, но тот только вертел огромной чешуйчатой башкой.

— Я не знаю, что делать, — наконец прошипел рептилоид, — Всегда ходили здесь. Оба раза. Обвала не было.

— А теперь он есть, животное, — буркнул Ятти, и Андрей, взглянув на него, осознал, что левитатор напился до совсем скотского состояния и теперь сознательно провоцировал ссору. Еще Андрей понял, что Ятти не желает умирать от болезни один, он хочет забрать всех соратников с собой в могилу. Андрей видел это по злым глазам левитатора, по его серому лицу, по резким и рваным движениям Ятти в воздухе. Андрей теперь научился видеть подобные вещи и смотреть в чужой разум, как и положено психирургу.

— Это огромный лабиринт, — неуверенно сказал Мелкая Буква, — Должен быть другой путь, Ксиб.

Про ссору с рептилоидом из–за детеныша карада книжник решил благоразумно забыть, и Андрей был благодарен ему за это.

Ксиб ничего не ответил, только стоял и крутил башкой, как будто забаговался.

В молчании прошла минута, и тогда Андрей осознал, что дальше ждать нельзя, что нужно действовать. Ксиб ведь не просто так торопился, там впереди отряд ждало какое–то место, где нельзя было пройти дальше без левитатора, а Ятти оставалось жить часов шесть.

— За мной, — распорядился Андрей и бросился назад вдоль кровавой реки.

— Вот за таким командиром я точно никуда не пойду, — крикнул Ятти, но неожиданно вопреки своим собственным словам первым полетел за Андреем, вскоре обогнав его. Мелкая Буква и Мартин тоже двинулись следом, за ними потянулись все остальные, Ксиб теперь шел последним.

Добежав до первой развилки в пещерном лабиринте, Андрей рассмотрел справа на стене зеленую сияющую метку, такие метки Ксиб оставлял на каждом повороте. Поэтому Андрей свернул налево. Пещера стала резко сужаться, кровавый ручей на ее дне стал совсем маленьким. Слева появился еще один поворот, и Андрей свернул туда.

Андрей не был уверен, но ему казалось, что что–то ведет его, некая мощная и непонятная сила, которой раньше не было. И это были не чутье и интуиция Андрея, точнее говоря, не только они, а что–то материальное, что–то, находившееся совсем рядом. Оно как будто звало к себе.

После еще одного поворота, на этот раз направо, пещера постепенно расширилась, ручей снова стал полнокровной, в данном случае в самом прямом смысле этого слова, рекой. Берега здесь густо заросли кровавыми душами, образовав целые поля из цветов, а плесени здесь было столько, что нога уходила в нее по колено.

— Стой, придурок, стоять! — заорал опередивший Андрея Ятти, который неожиданно развернулся в полете, и спикировал к Андрею, указывая на какой–то выделявшийся среди плесени бурый круглый предмет в метре впереди от Андрея.

— Это что? — спросил остановившийся Андрей. Предмет больше всего был похож на гнилую голову мертвеца, только без носа, ушей, рта и глаз.

— Твой способ подохнуть, вот что, — объяснил Ятти, отхлебывая из собственной фляги и запихивая в рот пастилку красного чая. С тех пор, как Ятти узнал, что жить ему осталось несколько часов, он жрал эти пастилки постоянно, закладывая их в рот и тут же выплевывая, а потом набивая рот свежим чаем.

Мелкая Буква осторожно подошел к Андрею и рассмотрел предмет, не трогая его. Потом книжник скастовал на предмет серебристый поток сырой маны, внутри бурого шара что–то гулко ухнуло.

— Мановая мина, — объявил Мелкая Буква, — Из сушеной тыквы. Кто наступит на такую — тот труп. Эту я разминировал, но здесь наверняка есть и другие. И такие мины сами на берегах речек не растут. Нас здесь кто–то поджидает. И этот кто–то — не существо из седой древности. Эти тыквы завезли в Риаберру лет сто назад, не раньше.

— Невозможно, — прошипел Ксиб, — Никто не войдет, пока мы здесь. Индивидуальный данж. И до нас никто войти не мог.

Все мрачно молчали некоторое время, а потом Мелкая Буква произнес:

— Ладно. Смотрите под ноги.

Отряд двинулся дальше, хотя никакого приказа идти ни от кого на этот раз не поступило. Участники экспедиции рассредоточились по довольно широкому здесь берегу кровавой реки, так что, кто идет первым, теперь было неясно, вопрос о командире отряда был сейчас еще более загадочным. Судя по всему, командира теперь не было, они просто шли.

Тыквенных мин попадалось все больше, Андрей заметил еще две, а Ятти, висевший под потолком, обнаружил за это время целых пять. Некоторые верхушки тыкв торчали прямо на мелководье, точнее на мелкокровье, кровавой реки. Вскоре мин стало так много, что их приходилось осторожно перешагивать, о том, чтобы бежать здесь, уже не было и речи.

А потом отряд остановился, потому что расставленными вплотную друг к другу минами дальше были запружены оба берега реки, и идти стало невозможно.

— Метров на пятьдесят тянется, — доложил Ятти из–под потолка пещеры, — Тут кто–то на славу потрудился. Я бы сказал, целая саперная рота.

— Ты можешь нас перенести, Ятти, — предложил Андрей.

— Нет, ищи других дураков, — огрызнулся левитатор, — Тут потолок слишком низкий. Кто–нибудь из вас дернет ногой в полете — и конец. А на руках или на плечах я сейчас никого уже не дотащу. Я немного перебрал, простите.

— Это легко поправить, — сказал Мелкая Буква, — У меня есть средство, чтобы ты протрезвел, Ятти.

— Рад за тебя, но я не собираюсь трезветь, — парировал Ятти, еще прикладываясь к фляге, — Как писал Бунин, на тот свет надо отправляться под хмельком. А я скоро сдохну, если ты забыл.

— Бунин так не писал, — раздраженно ответил Мелкая Буква, — Это реплика какого–то крестьянина из его рассказа.

— В любом случае, трезвым или пьяным, я за это не возьмусь, — отверг план книжника Ятти, — Слишком опасно. Какой–нибудь мудак сорвется, и мы все взлетим на воздух. Ставлю на то, что этим мудаком будет Гроза Нубов. У него большой опыт срываться, когда не надо.

— Давайте разминируем, — внес предложение Мустакбаль.

— Вот это все? — поинтересовался Мартин, — Чтобы просто проложить проход разминированием нам потребуются сутки. А у нас их нет. Ятти скоро не будет с нами, а без него мы не выберемся. Прости, Ятти. Но ты храбрый эльф и должен все понимать.

— Я понимаю, Снейп, — кивнул Ятти, — Но и ты пойми, что я тут вишу только ради вас. Мне пересечь это минное поле никаких проблем не составит. Так что решайте быстрее, или я улечу нахрен.

— Обойдем прямо по кровавой реке? — неуверенно предложил Мустакбаль.

— Дно наверняка тоже заминировано, — вздохнул Мелкая Буква, — Я уже видел мин десять прямо в реке. А сколько там скрыто под поверхностью крови — страшно подумать.

— Будем искать другой путь, — сказал Андрей, — Я видел по пути сюда какой–то ход, метрах в двухстах позади нас. Вернемся и пойдем туда.

— Плохая идея, — заметил Мартин, — Рукотворный обвал, минное поле. Все выглядит так, как будто кто–то пытается загнать нас в ловушку. И единственный наш шанс избежать этой ловушки — пересечь это минное поле. Кто–то очень не хотел, чтобы мы шли дальше именно здесь. Логично предположить, что поэтому нам нужно именно сюда. Если мы не желаем встречи с этим кем–то, дамы и господа.

— Это верно, — мрачно произнес Мелкая Буква, — Вот только этот кто–то не оставил нам выбора. Гроза Нубов прав, нужно вернуться назад и поискать другой путь.

И они вернулись, Андрей снова оказался впереди и первым свернул направо в довольно узкий пещерный лаз, который он заприметил еще по пути к минному полю.

Лаз царапал плечи, но все же позволял идти в полный рост. Крови существ из прошлой эры здесь не было совсем, даже ручейка. Страдавший клаустофобией Ятти долго ругался позади Андрея, но, в конце концов, все же соизволил опуститься на каменный пол и пролез в лаз последним. Никаких тыквенных мин в лазу, к счастью, не оказалось.

Лаз повернул, и Андрей вдруг заметил, что на бурых камнях пещеры лежит алый отсвет.

— Погасите огоньки, — шепотом передал назад приказ Андрей, — Здесь есть какой–то свет.

Это было странно, света в этом данже до сих пор нигде ни разу не было. Тем более странно было встретить свет здесь, в кровавых пещерах за пределами Мира. Указание Андрея было выполнено, и Мартин погасил подвешенные над отрядом волшебные огоньки. Но темнота не наступила, пространство лаза заливал ровный красный свет. А потом Андрей услышал музыку — одинокий и далекий вой какой–то волынки. Вскоре к волынке присоединился мерно ухающий раз в несколько секунд барабан. Музыка была печальной, как будто сожалевшей о чем–то давно потерянном.

— Опять это дерьмо, — громко пробормотал Ятти.

— Тихо, — приказал Андрей и двинулся вперед.

Алый свет становился все ярче, вскоре он уже освещал каждый камушек. Стены пещеры теперь казались не бурыми, а красными. Музыка тоже приближалась. Волынка терзалась и заходилась в рыданиях, барабан бил мерно и мощно.

За очередным поворотом лаз вдруг резко оборвался, и Андрей первым вышел из него в зал, такой огромный, каких видеть в этом данже ему еще не приходилось.

Это был даже не зал, а настоящий отдельный подземный мир. И даже миллион волшебных огоньков не смогли бы осветить его полностью. Но в огоньках здесь не было нужды, циклопическая пещера была освещена собственным ровным красным светом, идущим неизвестно откуда. Стены и потолок громадной пещеры все заросли толстым слоем красной плесени и были усеяны сиявшими в алом свете кристаллами маны, которые блестели, как бриллианты. Здесь были целые поля цветков кровавых душ, которые росли не только на полу зала, но и на стенах и потолке. Цветы покачивались под порывами горячего сильного ветра, который дул здесь ровно и непрестанно. Вдоль стен циклопического зала тянулись невысокие холмы, все поросшие цветами и красной плесенью, а на полу плесени было столько, что ноги тонули в ней по колено.

В центре подземного мира раскинулось широкое кровавое озеро, из него вытекало сразу несколько рек, исчезавших где–то под стенами зала. Над озером висел кровавый туман, который почему–то не разгонялся даже завывавшим здесь горячим ветром. На ближайшем к вошедшим в зал путешественникам берегу озера лежал огромный и идеально круглый валун из черного камня, заросший той же кровавой плесенью.

Печальная музыка наполняла зал, на волынке как будто играл сам гулявший по алым полям цветов и плесени ветер, а гулкий и мерный стук барабана раздавался откуда–то сверху.

Андрей поднял голову и увидел источник музыки, висевший над озером и напоминавший какое–то жуткое антисолнце. Потолок пещеры был выше любого небоскреба, а зависший над озером объект представлял собой огромную черную яйцевидную конструкцию, размером с девятиэтажный дом. Конструкция была сшита из черных громадных кусков, она пела и вибрировала, и ветер доносил до путешественников конвульсии черного объекта, так что Андрей ощущал их кожей.

Между черными кусками конструкции пролегли пульсирующие алые нити, на поверхности громадного яйца играли тени и перемещались бесчисленные разноцветные огоньки. Впечатление было таким, как будто смотришь на ночной город издали. Черная конструкция, как и все здесь, поросла кровавой плесенью, которая свисала с циклопического яйца длинными лианами. Объект, паривший над озером, был живым, он пел путешественникам и пытался что–то сказать. Рассказать о чем–то давно минувшем и грустном, о том, что сегодня уже никто не помнит и не сможет понять.

— Боже мой, — пробормотал Мелкая Буква, — Боже мой. Это оно. Оно играло музыку все это время, пока мы шли по данжу. Оно пело нам. Источник музыки, источник маны. Оно питало подземные реки крови и питает их сейчас. Совокупность мертвых и гнилых душ расы из прошлой эры. Оно существует. Сердце Зла.

Андрей, как завороженный, пошел вперед, направляясь к черному валуну на берегу озера и не сводя глаз с Сердца. Горячий ветер дул в лицо, ноги тонули в красной плесени. Но он шел, растворившись в завываниях волынки и в бое барабана, в пульсе Сердца Зла. Оно было страшным, но оно же было и самым прекрасным в Мире. Оно общалось с путешественниками тысячей непонятных и давно мертвых знаков, которые сегодня никто не смог бы расшифровать. Да ни у кого из отряда и не было органов, чтобы просто воспринять эти знаки, транслируемые Сердцем. Оно знало, оно все знало, Сердце Зла видело их насквозь, оно видело весь Мир и даже то, что было за пределами Мира, вне времени и пространства.

— Стойте! — закричал откуда–то сзади Мартин, — Да остановитесь вы! Назад! Холмы у стен! Смотрите на холмы!

Андрей оторвал взгляд от Сердца над кровавым озером и посмотрел на холмы. Сначала он не понял, о чем говорит Мартин, но потом догадался. Плесень на холмах во многих местах имела странные темные вмятины, такого он раньше не видел.

Потом Андрей услышал, как где–то на холмах разбилась кровяная руна, за ней еще одна, и еще десяток. Заклинание невидимости, которое наложили на себя враги, стоявшие на холмах, развеялось. Именно провалившиеся в плесень ноги этих врагов и оставляли те странные вмятины, которые заприметил Мартин.

На холмах слева от Андрея материализовался десяток человек–риа, все в серой одежде и клетчатых арафатках. Вслед за ними появился еще десяток справа, потом десяток слева на холмах и еще один… Всего их было больше сотни. Все в клетчатых платках, так что у Андрея зарябило в глазах. Без платка был только истерзанный темный эльф, в ошейнике–блокаторе и совершенно голый. Андрей понял, что враги взяли этого несчастного сюда с собой, чтобы он открывал им двери меткой на руке, также как это делал Андрей для своего отряда. Стоявшая рядом с эльфом девушка–риа в черно–белой арафатке держала голого пленника на кожаном поводке, соединенном с ошейником.

Андрей рассматривал снявших с себя невидимость врагов, полностью окруживших небольшой отряд. Большей частью орденцы были в серой одежде, но попадались здесь и стражники со всей Риаберры в разноцветных тюрбанах, и даже храмовницы культа Трех Сестер, в черной броне и с копьями. Трое левитаторов–орденцев, в широкополых шляпах и с хлыстами, уже взлетели вверх и теперь парили над окруженным отрядом Андрея. Объединяло всех врагов только то, что все они были риа и носили на шее клетчатые платки, а еще были вооружены, причем хорошо.

Последними материализовались двое на черном валуне, лежавшем на берегу озера.

Первым был невысокий бородач в арафатке. Андрей знал его, он видел этого риа во сне. Брат номер одиннадцать, так его звали. Андрей помнил эту вечно потную рожу и курчавую бороду.

Вторым на валуне появился Отоко Неко, ассасин, пропавший без вести еще в усыпальнице психирургов. Тот самый, про которого Пожиратель Миров сказал Андрею, что лучше бы он был мертв. Отоко Неко был единственным из появившихся, не считая эльфа–пленника, кто не носил арафатку и не был риа.

Волынка вдруг стихла на резкой и рваной ноте, но барабан продолжал стучать раз в несколько секунд.

Ассасин–кошкомальчик разбил о себя руну громогласия и произнес оглушительно громко, так что его слышали все:

— Лига Защиты Эльфов и Орден Белых и Черных Квадратов приветствуют вас возле Сердца Зла! Вы окружены. Ваша миссия провалена. Сдавайтесь.


Загрузка...