Уровень 7: Припадочный XVIII

Сейчас Андрей стоял среди скал, таких огромных, каких он не видел раньше никогда в жизни.

Было облачно, и зубастые вершины скал уходили за самые облака, тонули в них.

Пейзаж был совершенно безжизненным, здесь не было ни травинки, только гигантские нагромождения бурого камня. Острые изрубленные хребты спускались в глубокие каменистые долины, несмотря на облачность, здесь царила невыносимая вечная жара, бурый камень был раскален.

Даже во сне Андрей понимал, что это Риаберра, он находился где–то далеко на юге, в сотнях тысяч гномьих шагов от ближайшего селения, в самой глуши.

Андрей был в одной грязной набедренной повязке, жар камня жег его пятки, но боль дарила наслаждение. Стоявший рядом с Андреем человек в клетчатой арафатке истекал потом, он поминутно пил воду и разбивал о себя охлаждающие руны. Человек–риа был курчавым и бородатым. Брат номер одиннадцать, вот как его зовут. Когда–то у человека было другое имя, которое ему при рождении дала мама, но Брат номер одиннадцать уничтожил и стер свое настоящее имя, когда вступил в Орден.

— Горы должны стать богатством, я объяснил тебе как, — сказал Брат номер одиннадцать Андрею.

Андрей смотрел на скалы, точнее внутрь них, в самую сущность камня, но не видел никакого богатства. Скалы были простыми и пустыми, только бурая каменная порода и ничего больше. Андрей погрузился в воспоминания и сны скал, но не нашел ничего кроме жесткости, древности и структурности.

— Горам не стать золотом, — хрипло ответил Андрей Брату номер одиннадцать.

— Во внешнем мире не такое золото, как у нас, я говорил тебе, — объяснил Брат номер одиннадцать, вытирая вспотевший лоб, — Там золото — это математика, вычисления. Сделай скалы математикой, заставь их думать и считать. Я показал тебе как. Наши друзья хотят этого.

— Твои друзья, — презрительно сказал Андрей на темноэльфийском и воздел руки.

Он вошел в мысли скал, всех сразу, хотя твердая порода и сопротивлялась. Скалы думали о вечности, о каком–то давнем событии, напугавшем их. Падение Первой Луны? Скалы не могли объяснить.

Где–то далеко, за пределами сна, гулко ударил барабан.

Андрей прошел сквозь раскаленную поверхность бурого камня, прямо в вечно холодную сердцевину каждого булыжника и каждой скалы. Андрей теперь был в каждой частице пейзажа, даже в жарком ветре, не только в том, который дул здесь сейчас, но и в том, что видел еще существ из прошлой эры, и в том, что будет дуть среди скал через тысячу лет. Андрей охватил скалы собой и смешался с ними. А потом гора разверзлась черной сияющей бездной, и глупый Брат номер одиннадцать в ужасе отступил назад и закричал, хотя его поросший курчавой бородой рот был закрыт…

Или это не он кричит? Нет, это уже в реальности. Точнее, в игровой реальности. Андрей теперь явственно слышал стук барабана, игравшего в этой локации, где отряд расположился на отдых, а еще крики. Опять вампир…

Андрей вспомнил про вампира еще до того, как открыл глаза, а когда все–таки открыл их, вокруг царила уже настоящая суматоха. Кто–то орал, Элли куда–то бежала. Андрей поскорее поднялся на ноги, чтобы его не приняли за отпустившего во сне душу напиться крови вампира, и первым делом убедился, что его котопаука не растоптали в царившем вокруг хаосе.

Колдун Мартин держался за горло и хрипел, сквозь его пальцы, зажавшие рану на шее, сочилась кровь. Кукла Колдуна угрожающе воздевала руки, но тут же в растерянности их опускала, летучая мышь колдуна бешено носилась под потолком. Почти все, за исключением сидевшего на полу Мартина, уже были на ногах. Все, кроме Мелкой Буквы, который еще только поднимался и с трудом протирал глаза.

Андрей поплелся к толпе, собравшейся вокруг Мартина. Элли уже сидела на коленях перед колдуном и лечила его рану серебристым потоком магии, впрочем, как и после прошлого нападения вампира, лечение шло не слишком успешно.

Элли, наконец прекратив лить серебряную магию, собиралась отдать колдуну свою кровь, как раньше она отдала ее Топко–Топко, покусанному в прошлый раз, но Мартин остановил ее:

— Не надо. Спасибо, госпожа Элли, но я в порядке. Это не требуется.

Андрей, уже подошедший ближе, был согласен с оценкой колдуна, крови из его раны натекло гораздо меньше, чем из покусанной шеи Топко–Топко, да и сама рана на горле Мартина выглядела менее жуткой, хотя и была довольно крупной.

Мелкая Буква растолкал всех, орудуя своим посохом, и подошел к Мартину. Склонившись над ним, он быстро оценил рану.

— Переливание не требуется, он прав, Элли, — констатировал книжник, — Пришлепни ему лист альтавта на шею, это должно снять боль. Рана пустяковая, но укус вампира несет темную магию, от которой не спасется даже колдун тридцатого уровня. Мартин или умрет, или поправится в течение суток. Третьего варианта нет.

— Спасибо, доктор, — холодно ответил Мартин, прижимая к шее целебный лист, пока Элли перевязывала рану серебристым призрачным бинтом, — Но раз уж мне осталось жить один день — я желал бы услышать извинения. От вас, брат Нилбог.

— Ага, разбежался, Дракула, — не слишком уверенно заспорил брат Нилбог, — Небось сам себя укусил, чтобы отвести от себя подозрения. Меня таким не проведешь, Эдвард Каллен недоделанный.

— Но он же бодрствовал, когда его укусили! — рассерженно закричала Элли, уже покончившая с перевязкой и, видимо, раздраженная собственным бессилием исцелить нанесенную вампиром рану, — Он даже не ложился, он стоял на ногах!

— Это правда? — с интересом осведомился Мелкая Буква, который сам в момент нападения спал, как и Андрей.

Представители бодрствовавшей части отряда подтвердили, что колдун во время нападения действительно стоял на ногах и даже был занят прокачкой своей Куклы.

— Мартин — не вампир, мы можем исключить его, — подвел итог Мелкая Буква, — Вампир не может стоять, пока его душа атакует. Собственно, я даже в том, что вампир может сам себя укусить, сильно сомневаюсь. Нет, вампиром был кто–то из спавших в момент атаки.

— Я требую извинений, — поднялся на ноги Мартин, — В противном случае я вынужден буду защитить свое честное имя силой. А жить мне осталось один день. Так что терять мне совершенно нечего, брат Нилбог.

— Есть еще шанс, что ты выживешь, — заметила Элли.

— Извинись, — прошипел Ксиб брату Нилбогу.

— Если бы я еще помнил, как это делается… — неохотно протянул брат Нилбог, — Ладно, так и быть. Снейп, ты редкостный мудак, а говоришь и одеваешься, как гомик. Но тем не менее, я вынужден признать, что ты не вампир. Я был не прав. Извини, мудила.

— Кто спал в момент атаки? — скорее зашипел Ксиб, пока колдун не успел ответить на эти «извинения», и не началась потасовка.

— Ты сам и спал, Ящерка, а еще Ебатель термитов и кошара, но вы все вне подозрений, — доложил брат Инножд, — Еще Гроза Нубов, Мелкобуквенный, Индиана Джонс, Его величество, сестра Элли, оба паладина, Децимус и Тагафай.

Черные никогда не моргавшие глаза рептилоида заметались по лицам перечисленных.

— Книжник встал последним, — сказал дежуривший вместе с Грибными Кастрикий Проволока, один из эльфов Децимуса, — Остальные поднялись на ноги, еще когда колдуна что–то кусало. Все, кроме Мелкой Буквы.

— Именно так, — подтвердил брат Инножд, — Вот это поворот.

— Что? — перепугался Мелкая Буква, — Да вы с ума сошли! Я просто с трудом просыпаюсь, у меня такое устройство мозга. И когда после хакерской атаки мы стали спать в игре, как в реальности, эта особенность перешла и моему персонажу. Послушайте, ведь я же и предложил вычислять вампира, разделив всех на две группы, которые будут спать поочередно. По–вашему я сам себя разоблачил, что ли? Кроме того, всю информацию о вампирах вы именно от меня и знаете. Будь я вампиром — я бы первым делом выдумал какую–нибудь лажу, типа того что книжники не страдают вампиризмом, и поэтому я якобы чист от подозрений. Но я этого не сделал, я честно включил себя в список подозреваемых. Ну, и самое главное — я достаточно умен, чтобы не кусать Мартина, которого до этого момента брат Нилбог, да и не только он, подозревал в вампиризме. Я бы выбрал другую жертву, чтобы Мартин и дальше оставался под подозрением. Так что полагать меня вампиром — чистой воды абсурд и безумие. Я не вампир.

— Ага, а может быть, ты все просчитал и заранее заготовил эту речь, чтобы пудрить нам мозги, — недовольно заметил брат Нилбог.

— Нет, Мелкая Буква прав, — прошипел Ксиб, — Слишком много несостыковок. Кто встал предпоследним, перед Мелкой Буквой? Кто–нибудь странно вел себя во сне?

— Гроза Нубов и Ятти встали перед книжником, одновременно, — доложил Кастрикий Проволока, — А спали все совершенно обычно.

— Тогда я уже вообще ни хрена не понимаю, — выругался брат Нираб, — Все, кто не спали, тоже вели себя нормально, а потом мы все даже бежали к Снейпу, еще когда его кусали. Может за нами идет невидимый вампир? Эй, кровососка, покажись!

Все в ужасе стали смотреть по сторонам, но невидимый вампир так и не показался.

— В этой игре никто не умеет поддерживать невидимость дольше десяти минут, — устало сказал Мелкая Буква, — Вампир, точнее его душа, невидим только максимум минуту, когда он атакует, а атак он может совершить не больше двух в день. Так что сегодня мы можем уже не опасаться нападения. И я все еще убежден, что вампир — кто–то из нас, больше ему взяться здесь неоткуда. Я предлагаю завтра разделить группу подозреваемых еще на две группы, каждая из которых будет спать отдельно. Так мы сузим круг подозреваемых еще в два раза, а в лучшем случае — даже поймаем кровососа.

— Ага, пока мы его поймаем — мы все уже будем ходить в ожерельях из шрамов на шее, как Снейп, — не согласился брат Ирортс, — А половина из нас вообще подохнет. Неужели нет способа защититься от этой твари? Давайте отберем у паладинов их латные воротники и будем спать в них по очереди!

— Я уже объяснял, раза три, — вздохнул Мелкая Буква, — Вампир атакует в форме духа. Духа. От атак духов латные воротники не спасают.

— Будем действовать, как сказал Мелкая Буква, — прошипел Ксиб, — Пока забудьте про вампира. Ссоры опаснее. Теперь всем спать дальше. Всем, кроме караульных. Гроза Нубов, Мелкая Буква, Децимус — на вахту. Через три часа вас сменят Отоко Неко, Ятти и Воитель Света. Это все.


Загрузка...