Уровень 8: Безумец IX

Андрей влетел в отверстие в дне бассейна на огромной скорости, но в следующей локации скорость его полета сама собой резко замедлилась, так что при приземлении Андрей не пострадал, несмотря даже на то, что с гравитацией в новой локации было все в порядке.

Следующей локацией оказалась естественная пещера из бурого камня, где Андрея уже дожидались друзья, которым он упал чуть ли не прямо на головы. Впрочем, большого шума появление Андрея не наделало, потому что друзьям, как и всегда, было не до него.

Все участники экспедиции, кроме Андрея и самого левитатора, успешно были спущены сюда на хлысте Ятти, на запасном хлысте, потому что первый был утерян вместе с улетевшим в темноту Андреем. Однако состояние соратников оставляло желать лучшего. Как выяснилось, Андрей отсутствовал около пяти часов, хотя его разговор с Пожирателем занял по собственным ощущениям Андрея не больше получаса. За эти пять часов Ятти сумел переправить в пещеру всех членов отряда, больше никого не потеряв, но когда спуск был окончен, все немедленно дали волю накопившимся чувствам.

Еще до возвращения Андрея, когда его считали навсегда пропавшим, Мелкая Буква бросился на потерявшего Андрея Ятти с кулаками, за что был сильно избит, сначала хлыстом, а потом и собственным посохом, который Ятти у книжника отобрал. Сам левитатор винил в произошедшем Ксиба, который не предупредил его о том, что блоки двигаются. Ящер в свою очередь утверждал, что в прошлые разы, когда он здесь бывал, все объекты в пустоте были неподвижны, так что он не мог предсказать, что Ятти ударит блоком. В результате возникшей ссоры Ятти сначала атаковал Ксиба кровяной руной паралича, а когда осознал, что паралич на рептилоидов не действует, оглушил ящера руной Удара Чака Норриса. Так что в момент прибытия Андрея Ксиб был в глубокой отключке.

Вырубив Ксиба, Ятти попытался покопаться в вещах рептилоида, чтобы просмотреть его записи о данже, но инвентарь Ксиба оказался защищен от вторжения каким–то мощным заклинанием, так что Ятти получил не записную книжку Ксиба, а удар волшебными электричеством. Придя в себя после удара током, Ятти окончательно расстроился, потребовал у Мелкой Буквы мерянскую настойку из ирги и напился до скотского состояния. Мустакбаль напился вместе с ним.

Мелкая Буква в момент прибытия Андрея рыдал, оплакивая друга. Мартину, который, как выяснилось, при спуске чуть не потерял свою прилепленную к плечу магией летучую мышь, все это надоело, и колдун, наложив на себя оглушение, лег спать в защитном круге. Жрицу Ятти во время спуска случайно ударил о висевшую в пустоте лестницу, так что у нее был сломан палец, замотанный теперь листьями маснаэ. Шаб, спущенный вниз последним, не пострадал и даже был на удивление спокоен.

Неожиданное прибытие Андрея утешило Мелкую Букву, но не погасило все еще тлевшие ссоры между членами отряда. Ксиб вскоре оклемался от Удара Чака Норриса и долго, мрачно и молча разглядывал пьяного Ятти, но ничего не сказал.

Отряд еще немного отдохнул, а пару часов спустя после прибытия Андрея выдвинулся в путь и углубился в длинные и запутанные пещеры. Ятти и Мустакбаля привели в чувство, напихав им в глотки отрезвляющей ризаны. У жрицы все еще ныл сломанный палец, и плохо работала рука, но все остальные были в сносном состоянии. У Андрея все статы были на максимуме, судя по всему, его подлечил Пожиратель Миров.

Новая локация оказалась не таким уж и плохим местом, особенно по сравнению с предыдущей. Эти пещеры имели определенно естественное происхождение и все заросли сталактитами. Но пол здесь был более–менее ровный, а ямы и щели в нем можно было легко разглядеть в свете волшебных огоньков и обойти. Врагов, по словам Ксиба, здесь не было, хотя инцидент в предыдущей локации окончательно скомпрометировал рептилоида, так что его шипению теперь мало доверяли все участники экспедиции, а не только Андрей и книжник.

Но самое главное — в пещерах было тепло и тихо. Здесь была комфортная для темного эльфа Андрея температура, хотя и было немного душно, но Андрей после прошлых ледяных локаций даже наслаждался духотой. Музыка в безымянных пещерах не играла, только иногда было слышно, как где–то капает вода. Пещеры представляли собой запутанный лабиринт, Ксиб сначала вел отряд по своим записям, а потом стали появляться небольшие красноватые ручейки и лужи, и рептилоид каким–то образом ориентировался по их расположению.

Путь через пещеры оказался довольно долгим, и однажды Андрей и Мелкая Буква оказались позади отряда, так что Андрей смог рассказать другу о своей встрече с Пожирателем Миров. От остальных Андрей свое странное приключение скрыл, ограничившись заявлением, что он просто лишился чувств от удара о кирпич, а потом вдруг неожиданно для себя самого ввалился в пещеры, живой и здоровый.

Мелкая Буква внимательно выслушал Андрея, но прояснить ничего не смог. Книжник знал только Пожирателя миров — босса из древней игры «Террария», Пожирателя миров Кхарна из Вахи, а еще Пожирателя Миров из фантастического романа «Сломанный» Павла Попова, которого Андрей не читал. В этой игре по словам Мелкой Буквы никаких пожирателей миров не было. Другие имена, которыми представлялся Пожиратель, Мелкой Букве тоже ничего не говорили. Предположение, что Пожиратель может быть Старшей Сестрой из пантеона риа, Мелкая Буква воспринял довольно скептически, заявив, что игромеханически Сестер в игре нет, так что лично пообщаться ни с одной из них невозможно.

Но Дары Пожирателя, доказывавшие правдивость истории Андрея, вызвали у Мелкой Буквы настоящий восторг. Книжник подтвердил, что теперь у отряда есть хороший шанс убить Королеву даже без ассасина, а еще согласился с Андреем, что рассказывать остальным о Дарах пока что не следует.

Отряд блуждал по пещерам часов семь, а потом духота постепенно стала рассеиваться, и в лицо участникам экспедиции задул теплый подземный ветер. Спустившись ниже по широкому проходу, путешественники оказались в огромной длинной пещере из бурого камня, по дну которой, между каменных берегов, текла быстрая кроваво–красная река. Здесь дул сильный ветер, свистевший в каменных наростах и щелях, а на камнях по берегам реки наросла алая плесень.

Мелкая Буква присвистнул, Мустакбаль выругался, Мартин скастовал в потолок какое–то заклинание.

— Поколдуйте, дамы и господа, — загадочно предложил Мартин.

Андрей собирался начертить руну головокружения в стену, но колдун остановил его:

— А вот тебе единственному колдовать не стоит, Гроза Нубов.

Ятти взлетел к потолку и расхохотался, Мелкая Буква кастанул что–то синее, и тоже улыбнулся.

— У нас здесь бесконечная мана, она не тратится, — объяснил книжник ничего не понимавшему Андрею и указал на красный поток, — Реки крови существ из прошлой эры, погибших при падении Первой Луны. Реки, что текут за пределами Мира, глубоко под землей. Именно из них делают кристаллы маны люди. Эльфы, как ты помнишь, производят эти кристаллы из крови собственных мертвецов. Здесь воздух напоен магией, так что мы пополняем себе ману мгновенно, когда просто дышим.

— А мне почему нельзя колдовать? — спросил Андрей.

Ксиб тем временем, не дожидаясь окончания болтовни изумленных участников экспедиции, двинулся влево вдоль берега. Отряд пошел за ним, а Ятти носился под потолком и весело орал, чем–то напоминая сейчас Фокусника.

— Колдовать ты можешь, — успокоил друга Мелкая Буква, — Просто бесконечной маны, в отличие от остальных, у тебя здесь не будет. Психирурги усваивают ману только из живых, а эта кровь мертвая. Поэтому ни ей, ни кристаллами маны ты пополнить свой запас волшебства не можешь. Сам попробуй, если не веришь.

Андрей скастовал удар сырой маной в стену и убедился, что потраченная мана у него действительно не восстановилась. Андрей расстроился, и не только из–за того, что был лишен эпического перка в виде бесконечной маны. Просто удар сырой маной напомнил ему о Ваське, именно этим заклинанием Андрей кормил котопаука. Андрей чувствовал себя так, как будто, разбирая старые вещи, нашел мисочку умершей собаки.

Чтобы отвлечься от мрачных дум, Андрей решил еще поспрашивать Мелкую Букву:

— Ты говоришь, что именно из таких рек люди добывают кристаллы маны. Получается, что доступ к этим рекам с поверхности есть во многих местах?

— Да, — подтвердил Мелкая Буква, — Доступ есть, но рудников, где добывают кристаллы маны, на самом деле довольно мало. Больше всего их в Эльфарике, пара штук есть в Риаберре, а на других островах и континентах подземных рек крови нет вообще. В Вотчине Ледовласого кровь существ из прошлой эры ушла неглубоко и образует озера прямо под поверхностью земли, но в остальных местах Мира она не встречается. Предполагается, что это потому, что центры цивилизации расы из прошлой эры располагались именно на севере Мира, в Вотчине, а еще в Эльфарике и где–то в океане к востоку от Риаберры. Именно Вотчина Ледовласого, Эльфарика и в меньшей степени Риаберра сегодня и поставляют кристаллы маны всему Миру.

— Но я не вижу никаких кристаллов, — заметил Андрей.

— Они нарастают на дне, — объяснил книжник, — По берегам тоже встречаются, но таких рудников очень мало. Это большая редкость.

— Значит, это не уникальная локация?

— Именно, — кивнул Мелкая Буква, — Я уже бывал в таких. Правда, добраться в них было гораздо проще, чем в эту. Обычно к подземной реке крови ведет просто очень глубокая шахта, идеально ровная и пробуренная в земле. Эти шахты остались от расы из прошлой эры, но до сих пор неизвестно, зачем они были построены. Я предполагаю, что это некие ракетные шахты. Хотя никаких ракет в них, конечно, сейчас нет. Возможно, раса из прошлой эры выпустила их все разом, пытаясь сбить и уничтожить падавшую Первую Луну. Но это им не удалось, и в результате какого–то непонятного магического эффекта, возникшего в момент Катастрофы, кровь существ из прошлой эры стекла сквозь опустевшие и открытые ракетные шахты глубоко под землю, образовав эти реки. Но это всего лишь моя теория, как ты понимаешь, есть и другие, не хуже моей.

Мы ведь сейчас говорим об эпохе до начала времен, от которой даже не осталось никаких записей, не говоря уже о живых свидетелях. В любом случае, здесь в Риаберре я бывал только на заброшенном руднике Макан–Альмавт. Это название на языке риа, но само место гораздо древнее этого языка, а его первоначальное имя ныне забыто. Во времена тирании клана Саараха туда сгоняли рабов и просто попавших в немилость темных эльфов со всего острова и заставляли их добывать кристаллы маны со дна подземных рек. Это было во времена, когда остров еще не назывался Риаберрой и был покрыт сплошными джунглями.

Ты должен помнить клан Саараха по загадке в гробнице психирургов, у этого клана на гербе пальмовые куклы. Кстати, именно такую куклу ты добыл как раз из гробницы одного из колдунов Саараха и отдал ее нашему Мартину, если помнишь. Клан Саараха всегда славился своей любовью к запретной магии, за что и был полностью вырезан при психирургах, когда попытался поднять восстание. Естественно, что колдунам Саараха требовалось огромное количество маны для сомнительных магических экспериментов, поэтому они и организовали настоящий концлагерь в Макан–Альмавт.

Там погибли десятки тысяч, а для добычи кристаллов маны применялись какие–то жуткие и варварские методы. В старых книгах пишут, что Саараха заставляли реки давать больше кристаллов, практикуя человеческие и эльфийские жертвоприношения по некоей технологии расы из прошлой эры. Из–за применения этой технологии подземные реки крови в Макан–Альмавт испортились, кровь в них побурела, перестала давать кристаллы и стала отравленной и радиоактивной. Так что после гибели клана Саараха уже при тирании психирургов этот рудник был полностью заброшен. Причем порча рудника сказалась на экономике Риаберры самым плачевным образом, ведь Макан–Альмавт был одним из ближайших к земной поверхности рудников, что сильно снижало траты на доставку кристаллов маны на поверхность и делало цену их добычи дешевой.

Чтобы попасть в Макан–Альмавт не нужно было даже левитировать по стволу шахты, в рудник вела просто очень длинная лестница. В этом была его уникальность, других таких подземных рудников ни в Риаберре, ни в Эльфарике нет. Сейчас Макан–Альмавт считается проклятым и забытым местом, но многие игроки туда все равно лезут. Я тоже побывал там, но не нашел ничего интересного, кроме темноты, загнившей крови в реках и радиации. Хотя говорят, что сразу после открытия сервера Риаберры, там даже находили лазерные турели расы из прошлой эры. Но теперь все уже давно растащено сталкерами–игроками.

А вот в столь глубоких и нетронутых еще добытчиками кристаллов маны подземных пещерах с реками крови, как эта, мне еще бывать не приходилось. Так что в некотором роде эта локация все же уникальна. Думаю, что если устроить здесь рудник, то это будет самый глубокий рудник во всем Мире. Только вот вряд ли найдутся желающие заняться этим. Ведь добытые кристаллы маны придется тащить наверх через все локации, сквозь которые мы сюда спускались. Шахты–то здесь нет. Так что стоить один добытый здесь кристалл маны будет, как стадо хизанов в сотню голов.


Андрей внимательно выслушал очередную лекцию Мелкой Буквы, на этот раз на тему истории и экономики добычи кристаллов маны, а отряд тем временем продолжал продвигаться все дальше по берегу кровавой реки. Вскоре они оказались у развилки, длинную пещеру здесь пересекала другая, тоже с кровавой рекой, так что кровь в двух реках смешивалась. Текущая перпендикулярно река была меньше первой.

Ксиб уверенно свернул направо, и отряд теперь двинулся вдоль берега меньшей реки. Берег здесь был шире, а кровавой плесени на нем наросло больше, так что сапоги тонули в мягкой алой массе, как в снегу. Вскоре Андрей заметил у самой кровавой реки красный цветок и указал на него Мелкой Букве. Но все еще летевший под потолком и наслаждавшийся халявной маной Ятти опередил Андрея, спикировав вниз, он сорвал цветок и сунул себе в инвентарь.

— Кровавая душа, — объяснил Мелкая Буква, — Считается, что это проросшие в виде цветка фрагменты погибших душ, которые сохранились в реках крови. На самом деле, кровавая душа — довольно слабый и дешевый алхимический ингредиент, но есть теории, что истинные свойства этих цветков просто еще не открыты игроками.

— Я уже видел такое, — вспомнил Андрей, — На поверхности, возле обелиска маны. Я даже пытался подарить такой цветок самке карада, но она не оценила.

— Вообще карады обожают эти цветы, — рассмеялся книжник, — Но рвать их никому не разрешают, потому что считают своей собственностью, как и сами обелиски маны.

— А как вообще работают обелиски на поверхности? — спросил Андрей.

— Так же, как и эти реки, — ответил Мелкая Буква, — Обелиски сооружены в тех местах, где есть так называемые жилы земли, по которым наверх поступают потоки маны из подземных рек. Рек крови на самом деле очень много, считается, что они пронизывают всю земную кору под Риаберрой и Эльфарикой. Но рудников, где можно получить непосредственный доступ к рекам, как я уже говорил, мало.

Что же касается жил земли, то это таинственные магические объекты не совсем материальной природы. Они разбросаны по всей Риаберре и Эльфарике, но залезть к подземной реке по ним нельзя. Зато можно поставить в местах, где жилы касаются поверхности, обелиск–проводник. И у такого обелиска любой путешественник сможет пополнить свою ману. Обычно у обелисков риа собирают плату за пользование ими, но в глухих местах есть и бесплатные.

— Нет, любой путешественник не может пополнить ману, — мрачно заметил Андрей, вспоминая свой бой у обелиска с карадом, вторым противником, которого он встретил в игре, — Я, например, не могу.

— Ты слишком много внимания уделяешь недостаткам своего класса, — сказал Мелкая Буква, — В общем–то, как и большинство игроков в этой игре, которые презирают психиругов. Да, психирург не может пользоваться ни обелисками, ни кристаллами маны. Да, у этого класса куча косяков. Но прокачанный психирург представляет собой на самом деле страшного противника, с которым лично я не хотел бы встречаться в бою.

— Ты бы ни с кем не хотел встречаться в бою, — забухтел Андрей, — Ты вообще книжник. С деревянным посохом.

— Это да, — рассмеялся Мелкая Буква, угрожающе взмахнув своим посохом, — Но, как ты мог заметить, в команде я вполне себе полезен. А поодиночке книжники не ходят. Между прочим, многое из того, что я тебе рассказываю, я почерпнул из уникальных книг или узнал в уникальных местах, доступных только книжнику. Это уже не говоря об эксклюзивных заклинаниях, доступных только моему классу. Пусть эти заклинания и не боевые.

Алых цветов на берегах среди плесени становилось все больше, Ятти уже собрал себе целый букет, даже Мустакбалю перепала парочка цветков, пропущенных левитатором. Однако после очередного перекрестка рек и поворота налево, в огромную пещеру, где река была метров в тридцать шириной, Ксиб грубо прервал сборщиков гербариев:

— Цветы больше не брать. Опасно. А то что собрали — в руках не нести. Убрать в инвентарь.

Андрей сначала не понял, почему ящер теперь запрещает срывать цветы, но прежде, чем он успел задать вопрос Мелкой Букве, он уже увидел ответ на него.

Пещера здесь расширилась еще больше, превратившись в огромный зал, а кровавая река теперь была метров пятьдесят в ширину. Слева на берегу возвышался полностью заросший алой плесенью холм, а дальше холма в свете волшебных огоньков Андрей разглядел расположившихся на берегу кровавой реки тварей, каждая из которых была вдвое выше человека и густо поросла белой шерстью. Взрослых особей было около десятка, а у самого берега кровавой реки помещалось свитое из плесени гнездо, в котором сидело трое детенышей, каждый с овчарку размером.

— Белые карады, — подтвердил почтительным шепотом догадку Андрея Мелкая Буква, — Легендарные существа, обитающие за пределами Мира и питающиеся маной подземных кровавых рек. Я читал о них, но не думал, что мне доведется увидеть этих удивительных зверей вживую. Я люблю этот данж.

В такие моменты Андрей всегда пугался своего друга, и Мелкая Буква казался ему настоящим клиническим сумасшедшим, типа тех, которые лежали с Андреем в дурке. Сам Андрей совершенно не разделял настроения книжника, он ненавидел этот проклятый данж, уже забравший множество жизней, да и белые карады на вкус Андрея были омерзительны и выглядели гораздо страшнее своих родичей с поверхности.

Андрей рассмотрел, что у тварей нет лиц, только зубастые рты, вся остальная голова обезьяноподобных животных заросла густой шерстью. Нос, вероятно, располагался под шерстью, а глаза обитавшим в вечной тьме карадам не требовались. Зато их эльфийские длинные уши непрестанно шевелились и подергивались, видимо, заслышав путешественников. Большая часть стаи просто сидела у кровавой реки, но двое в стороне чистили друг другу шерсть, а еще один то ли спал, то ли подох.

— Не подходить к ним, не трогать, не атаковать, — громко прошипел Ксиб, хотя весь остальной отряд притих, — Ятти, опустись на землю. Не летать. К карадам не летать тем более. Они нас не видят, но слышат и чуют. Но они не будут атаковать первыми. Они игнорируют нас. Мы игнорируем их. Говорить можно в полный голос. К кровавой реке не подходить. Цветы не рвать. Все идем на холм слева.

Отряд залез на холм, хотя Андрей так и не понял зачем.

Холм был невысок, но, тем не менее, с него открывался отличный вид на стаю внизу. Мелкая Буква тут же занял удобную наблюдательную позицию и принялся увлеченно следить за карадами, как будто звери разыгрывали сейчас интереснейший спектакль или читали не менее занимательную лекцию, хотя карады не делали абсолютно ничего, только шевелили ушами и копались друг у друга в шерсти. Потом один из них стоя поссал в плесень, что вызвало у Мелкой Буквы неподдельное восхищение.

Карады наверное справляли здесь нужду тысячи, если не миллионы лет, но Андрей не чуял никакого запаха, кроме солено–железного аромата крови от реки и грибного запаха алой плесени. Возможно, запахи карадов уносил теплый и сильный ветер, постоянно дувший здесь, причем, сейчас путешественники расположились так, что ветер дул от них к карадам.

— Отдых, — распорядился Ксиб, когда все поднялись на холм, — Пять часов. Дальше будет негде. Здесь безопасно, если не трогать карадов.

— Чудесная идея, — заметил Ятти, — Разбить лагерь рядом со стаей йети.

— Дальше негде, — упрямо прошипел Ксиб, — Здесь безопасно. Отдыхать.

— А мне здесь нравится. Отличный вид, как в зоопарке, — поддержал Ксиба Мустакбаль. Будущий Король Риаберры уже постелил в плесень свой спальный мешок и даже начал жрать какой–то аппетитный кусок сыра, явно не риаберрийского производства, и запивать его анкарфским вином.

Ятти выругался, а потом демонстративно справил нужду с холма в сторону карадов, таким образом сам уподобившись караду. Минут через двадцать все угомонились, изможденный Андрей уснул сразу же, как тело коснулось расстеленной в плесени шкуры…


* * *

Первые пару часов Андрею ничего не снилось, мозг был слишком измотан, чтобы видеть сны. Потом появился двойник, не тревоживший сны Андрея уже несколько суток до этого самого момента. Двойник о чем–то мучительно размышлял в мрачном и темном подземелье из черного камня. Но смысл его раздумий был слишком сложен, он ускользал от Андрея. Двойнику нужно было решить какой–то важный вопрос, который определит его будущее, но он все колебался. Андрей вроде бы начал понимать, что тревожит обитателя его снов, но в этот момент в сновидение ворвался крик Мартина:

— Просыпайтесь, дамы и господа. Они атакуют. Вампир заел одного карада.

Андрей тут же вскочил на ноги, еще не до конца проснувшись. В этом данже он выучился просыпаться, как лесной зверь, сначала пробуждать тело и готовиться защищаться, и только потом включать сознание.

К тому моменту, как Андрей смог продрать глаза и сфокусировать зрение, почти все были уже на ногах. Последним, как всегда, поднялся с трудом просыпавшийся Мелкая Буква. Стоявший на часах Мартин, которого Ксиб определил на вахту, так как Мартин выспался во время предыдущей остановки, уже кастовал что–то на стаю под холмом, над которой тревожно кружили отрядные волшебные огоньки.

Один из зверей, покусанный вампиром, действительно лежал и истекал кровью. Еще двое самок сторожили детенышей и скалились огромными зубастыми ртами. Остальные медленно и без всякого порядка продвигались к холму, тихо ухая и шипя. Сейчас Андрей пересчитал карадов и убедился, что без учета умирающего и детенышей, их одиннадцать.

— Я же сказал тебе, Ятти, я сказал перед сном, — зашипел Ксиб гораздо громче всех вместе взятых карадов, — Кусай Грозу Нубов. Не зверей.

— И нахрена ты мне это сказал, чешуя? — мгновенно рассвирепел Ятти, — Надо было говорить это не мне, а вампиру! А я не вампир!

— Вообще вампир не может питаться неразумными тварями, — пробормотал все еще сонный Мелкая Буква, — Хотя карады — древние родичи эльфов…

— Я атакую, — доложил Мартин, закончивший чертить руну и теперь державший по порожденному заклинанием черному призрачному копью в каждой руке.

Возражений от Ксиба не последовало, и копья сами собой вылетели из рук Мартина. Двух карадов проткнуло насквозь, и они повалились в алую плесень, покрывавшую каменные берега. Один вроде бы умер сразу, другой еще дергался. Все остальные животные разом открыли рты и синхронно завизжали, так оглушительно, что голову Андрея пронзила боль, а Шаб вообще повалился в плесень и выронил меч.

Подземные карады атаковали вас ором карада

Урон: — 18 хп

Дополнительный эффект: глухота на 1 час

Ваше здоровье: 42 из 60 хп

Мир вокруг погрузился в тишину, карады и соратники Андрея теперь открывали рты и орали что–то совершенно беззвучно. У Андрея возникло ощущение дежавю. Ему снова вспомнился обелиск маны и самка карада возле него, второй противник, которого он встретил в игре, еще когда был совсем зеленым нубом. Тогда он еще играл и развлекался, а не мучительно выживал сквозь кровь, пот и слезы. Это было сродни воспоминаниям о детстве. Мир на поверхности, где светит Солнце и дуют жаркие ветра, казался сейчас чем–то далеким и нереальным, а воспоминание о нем — давним полузабытым сном.

Это воспоминание мелькнуло в сознании и тут же рассеялось, вокруг уже шел настоящий бой. Но Андрей все же успел припомнить, что та самочка карада была гораздо меньше ворвавшихся сейчас на холм тварей, да и кричала не так больно.

Шаб поднялся на ноги, неожиданно храбро бросился на крупного самца, превосходившего его ростом вдвое, и пронзил врага мечом. Но карад ударом кулака сбросил Шаба с холма, хотя из пронзенного паха самца и закапала черная кровь.

Мелкая Буква малодушно бросился бежать, Мустакбаль выбил своим бумерангом самке с обвисшими грудями сразу три зуба. Ксиб зарезал самого крупного самца одним ударом ножа. Жрица скастовала вокруг себя и Мустакбаля защитный кокон. Колдун энергетическим шаром сжег в пепел еще одного карада, Ятти летал под потолком, азартно охаживая карадов хлыстом, как будто уже пленил их и запряг в некую колесницу.

На Андрея напали последним, зато сразу двое, самец и самка, возможно составлявшие супружескую пару. Самец был крупнее подружки раза в полтора, поэтому его Андрей поразил дезориентацией, впервые применив это заклинание. Довольно витиеватую руну дезориентации Андрей уже успел разучить во время привалов. Мелкая Буква рассказал Андрею, как можно учиться чертить руны, не кастуя на самом деле и соответственно не тратя ману. Для этого достаточно было обхватить запястье кастующей руки другой рукой, тогда заклинание не активировалось.

Пораженный дезориентацией самец заревел и бросился прочь с холма. Самка же тем временем схватила Андрея за горло и принялась душить, оторвав его от земли. С самками Андрею никогда не везло, ни с человеческими, ни с карадовыми.

Подземный карад–самка душит вас

—20 хп в 5 секунд

Ваше здоровье: 22 из 60 хп

Андрей ткнул карада в мохнатый живот тяжелым и неудобным гномьим кинжалом, но даже не смог пробить шерсть. Тогда Андрей выхватил из инвентаря подбырина, подаренного ему Пожирателем. Конечно, пистолет был одноразовым и предназначался для убийства Королевы, но у Андрея сейчас не было выбора. Или он использует подбырина, или умрет.

Андрей ткнул пистолетом самке в живот. Подбырин был заряжен единственной пулей, снимавшей такое дикое число хитпойнтов, для которого Андрей даже не знал названия. Андрей в тайне ото всех зарядил пистолет пулей еще на прошлом привале.

Горло сводило болью, в глазах темнело, Андрей уже почти не мог дышать, но так и не выстрелил. В конце концов, Ксиб был прав. Андрей теперь — самый бесполезный член отряда. Он не нужен, чтобы пройти дальше, и Мустакбаля коронуют тоже без него. А убить Королеву из подбырина, подобравшись к ней в невидимости, данной Пожирателем, сможет даже Шаб. Поэтому Андрей не имеет права пожертвовать драгоценной и единственной пулей, даже ради спасения собственной жизни. Он должен умереть.

А друзья после его смерти залутают с трупа Андрея пистолет и покончат с Королевой уже без его помощи. Он должен умереть. Но рука Андрея лежала на спусковом крючке пистолета, и соблазн нажать его и спастись был слишком велик. Под холмом сверкнула какая–то руна, брошенная с высоты Ятти, в воздух взлетели ошметки разорванного на куски карада.

Подземный карад–самка душит вас

—20 хп в 5 секунд

Ваше здоровье: 2 из 60 хп

Андрей так и не выстрелил. Что–то удержало его, он и сам не знал что, он почти уже не соображал. Самка поднимала его все выше и теперь поднесла к самому скалящемуся рту, видимо, намереваясь покромсать Андрею зубами лицо.

Андрей выхватил из инвентаря розданмоксор и сунул его караду прямо в зубастый рот. Жадный рот тут же рефлекторно закрылся, самка раскусила отраву. Через мгновение ее могучие поросшие шерстью руки разжались, и Андрей полетел в алую плесень. Самка упала замертво. Врученный Андрею Мустакбалем в прошлой локации розданмоксор действительно убивал за один удар сердца. Никаких системных сообщений о победе не появилось, судя по всему, система сочла смерть самки суицидом или вообще принципиально не засчитывала ликвидацию врагов розданмоксором.

Андрей кашлял, дышать было трудно, во рту стояла невыносимая сушь, несмотря на то, что оттуда свисали длинные нити слюны. Еще не до конца прокашлявшись и отдышавшись, Андрей понял, что бой закончился, хотя системного сообщения о победе отряда почему–то тоже не появилось, как и сообщения о личной победе Андрея над карадом.

Кто–то разбил об Андрея руну, и контузия прошла, Андрей снова мог слышать.

Потерявший от удара в лицо половину зубов Шаб рыдал. Нечленораздельные звуки, которые он издавал, свидетельствовали, что у парня сломана челюсть. Жрица, Мустакбаль и Мелкая Буква не пострадали, как и Мартин. Ксиб жадно пил айран и жрал какую–то синюю массу, разломанная ударами карадов чешуя на его голове затягивалась на глазах.

— Последний сошел с ума и жрет собственное потомство, — доложил Ятти из–под потолка, — Сразу видно, работа Грозы Нубов.

Андрей влил в себя пузырь айрана и только потом поднялся на ноги.

Холм и пространство вокруг него были завалены раскуроченными карадами. Жертвы колдуна были разорваны на куски, сожжены в пепел или заколоты призрачными копьями. Убитые Ксибом просто лежали с небольшими аккуратными ранами на животах, из которых почему–то даже не натекло крови. Одна самка, забитая до смерти бумерангом Мустакбаля, наоборот была вся в крови. Несколько зверей бесследно исчезли, видимо, испаренные мощными рунами Ятти. Сам Ятти сейчас указывал на последнего живого самца, того самого, которого Андрей ударил дезориентацией.

Самец действительно убивал детенышей, и от этого зрелища у Андрея скрутило нутро. Один детеныш был уже разорван в клочья, другого карад загрыз на глазах у Андрея. Самки, сторожившие раньше детенышей, отсутствовали, судя по всему, они присоединились к бою и были убиты.

— Да остановите уже его! — заорал Мелкая Буква.

Мартин снес самцу голову энергетической стрелой, обезглавленное тело последнего взрослого карада повалилось в плесень, разбрызгивая фонтаны черной крови. Последний живой детеныш все еще сидел в гнезде и разевал рот, издавая тихий шип.

— Я такого не хотел, — зло произнес Андрей.

— Ути–пути, какие мы нежные, — ответил сверху Ятти, — Бедненькие детки йети.

— Да пошел ты! — обругал левитатора Андрей, которому было противно.

— Психирург сводит врагов с ума, а безумцы часто творят подобное, — заметил Мустакбаль, — Привыкай, Гроза Нубов.

— И ты тоже пошел, туда же, — послал Короля Андрей, вскрывая еще один айран и жадно присасываясь к нему. Залпом проглотив напиток, он добавил:

— Что вы вообще знаете о психирургах, животные?

Мустакбаль захотел блеснуть своими знаниями о психирургах, но в этот момент перед глазами у всех повисло системное сообщение:

Ваш клан сокрушил врага и одержал победу!

Слава Грибным Эльфам!

Врагов уничтожено: 11


Уровень повышен:

Мустакбаль:+ 1

Исул Ятти: + 1

Мелкая Буква: + 1

Шаб: +1

— Ура! — провозгласил Ятти, — Я только не пойму, за что книжнику дали уровень. За оперативность и расторопность в беге с поля боя?

— Полагаю, что мне дали уровень, потому что мой клан победил новых существ, с которыми до нас никто не сражался, — предположил Мелкая Буква, — Книжникам дают уровень, когда их клан совершает нечто уникальное.

— Тогда тебе дали мало уровней, мелкобуквенный, — констатировал Ятти, — Твой кореш и соклановец Гроза Нубов только что заставил батю рвать на куски собственных детей. Я считаю, что это довольно таки уникальное событие, достойное еще одного уровня для тебя. По крайней мере, я такого раньше не видал.

— Я сейчас призову сюда твою мамашу и заставлю ее рвать на куски тебя, Джонс, — заорал рассерженный Андрей, которому все еще было невыносимо стыдно и мерзко из–за убитых детенышей.

— Успокойся, — примирительно произнес Мелкая Буква, — Ты не виноват. Кроме того, это всего лишь животные. Хоть они и похожи на эльфов ушами. Давайте лучше займемся ранеными. Кого–нибудь укусили?

Но сломанная челюсть Шаба была уже излечена, когда у него повысился уровень, выбитые зубы к Шабу тоже вернулись, а у других серьезных ранений и не было.

— Мне чуть палец не оттяпали, — признался Ятти, демонстрируя уже заживленную руку, — Эти твари стащили меня вниз за мой собственный хлыст, но я вырвался.

— Так тебя укусили? — уточнил Мелкая Буква, — Кровь была?

— Вроде да, пара капелек капнула, — ответил Ятти, — Но, как видишь, все уже прошло. Эти подземные йети, по крайней мере, не ядовиты, в отличие от своей наземной родни.

— Мы не знаем, ядовиты они или нет, — не согласился Мелкая Буква.

— Ты совсем кукухой поехал? — поинтересовался Ятти, — Забыл, что мы в долбаной игре? Будь они ядовиты — я бы увидел системное сообщение, когда меня кусали.

— Нет, не увидел бы, — заявил Мелкая Буква, — И я помню, что мы в игре. Просто в отличие от тебя, я еще и знаю, как эта игра работает. Ксиб, вы здесь сражались раньше с карадами, когда ты проходил этот данж в прошлые разы?

— Нет, — прошипел Ксиб, — Я шел с профессионалами. Не с вами. Мы не провоцировали карадов. Мы не сражались.

— Вот именно, — кивнул Мелкая Буква, — Системные сообщения о ядах и других побочных атаках мобов начинают появляться, только когда мобы уже хорошо изучены, и когда игроки уже сталкивались и воевали с ними много раз. А только что открытых новых мобов система специально оставляет загадкой для игроков. Поэтому мы не знаем, ядовиты ли эти карады. По крайней мере, их наземные сородичи точно ядовиты. Поэтому спускайся, Ятти. Тебя нужно проверить на яды.

— Эй! — замахал руками Ятти, — Эй! Господин доктор! Посмотри на меня внимательно. Смотри на мой рот и читай по губам, если ты оглох. У. Меня. Повысился. Уровень. Повысился уровень. Только что. Уровень повысился. А это означает, что все негативные эффекты, навешанные на меня врагом, прошли. Рассосались. И яды тоже. Ты похоже реально сошел с ума, мелкобуквенный, вот что. Возможно, твой кореш Гроза Нубов наложил на тебя какое–то заклинание. Наверняка ты околдован. Так что проверь лучше себя.

— Есть яды, эффект которых не проходит с повышением уровня, — заспорил Мелкая Буква, — По идее эти подземные карады должны быть мощнее своих сородичей, обитающих наверху. Посуди сам, они больше, у них удары сильнее. Логично предположить, что и яд у них должен быть более мощным. Но тебя укусили, а ты не почувствовал никакого яда. Тебе не кажется это странным?

— Мне кажется, что ты перезадротил в эту игру, серьезно, — вздохнул Ятти, — Впрочем, как и все мы. А если хочешь проверять меня на яды — тебе придется взлететь. Потому что я спускаться вниз не намерен, мне лень.

— Гроза Нубов, ты не хочешь взять аспект сознания? — неожиданно обратился к Андрею Мартин, — Он скоро исчезнет.

Андрей спохватился и только сейчас разглядел, что над убитой им самкой действительно висит призрак, настолько прозрачный и неподвижный, что Андрей даже не замечал его. Система не засчитала Андрею победу официально, но аспект сознания павшего врага почему–то решила выдать.

— Спасибо, Мартин, — Андрей ударил призрака самки ритуальным кинжалом и залутал аспект сознания: сомнение. Название аспекта показалось ему странным, вряд ли жизнь убитой твари была полна сомнений.

— Я говорил вампиру не кусать карадов, — прошипел о своем Ксиб, — Я говорил тебе, Ятти, когда все ложились спать. Кусай Грозу Нубов. Не карадов.

— Как же вы меня все достали, — рассвирепел Ятти, — Почему я путешествую в компании больных ублюдков? За что? Один обчитался книжек и считает меня смертельно отравленным, хотя я отлично себя чувствую. Второй чешуйчатый мудак все время называет меня вампиром. Да не вампир я! Не вампир! Что мне сделать, чтобы ты мне поверил? Мозги тебе вышибить?

— Это вряд ли поможет, — вмешался Мустакбаль, — С вышибленными мозгами Ксибу будет затруднительно во что–либо поверить. А нам придется еще хуже, потому что если Ксиб лишится мозгов — мы не выберемся из этого данжа.

— А вот, кстати, — сказал левитатор, ткнув в Мустакбаля собственным хлыстом, — Почему, например, вампиром не может быть Его Величество? Может, это Мустакбаль вампир. Контрабандисты постоянно с кем–нибудь ебутся. Неудивительно, что он заразился.

— Мустакбаля вообще не было с нами, когда вампир напал в прошлый раз, — прошипел Ксиб.

— Ну да, конечно, — не согласился Ятти, — Я просто напомню, что когда вампир напал в прошлый раз, Мустакбаль долбился в люк над нашими головами. Что мешало ему напасть из–за люка? Вампир же атакует в призрачной форме, люк для него не помеха. Я ведь прав? Подтверди, мелкобуквенный.

— Нет, ты не прав, Ятти, — вздохнул Мелкая Буква, — Вампир не может напасть из другой локации. Он всегда должен находиться в одной локации с жертвой. Это основы игромеха вампира, их нельзя нарушить. А там за люком ведь была другая локация?

— Да, — подтвердил Ксиб, — Другая. Мустакбаль не вампир, он не мог напасть оттуда. И Мустакбаля не было с нами, когда вампир открыл нам портал в Реакторе. Ятти — вампир. Больше некому.

— А почему мы вообще решили, что эту макаку пожрал вампир? — спросил Мустакбаль.

— Потому что я видел это собственными глазами, — сообщил Мартин, — Карад вдруг заметался, у него из шеи хлынула кровь. Рядом с ним никого не было. Не похоже на порез от бритья. Кроме того, я вообще сомневаюсь, что карады бреются.

— Зачем спорить? Это легко проверить, — сказал Мелкая Буква, спускаясь с холма к трупу карада, погибшему первым, еще до начала боя. Быстро осмотрев рваную рану на шее твари и натекшую лужу черной крови, которая медленно впитывалась в покрывавший берег слой плесени, книжник констатировал:

— Да, это вампир. Никаких сомнений. Кровопотеря слишком большая для обычной раны. И на этот раз вампир напился крови вдоволь, так что, кем бы из нас он ни был, он теперь нас долго не будет беспокоить. Я думаю, что после такого обеда вампир вполне продержится пару суток без крови. Вообще, вампиры, как я уже говорил, способны питаться лишь кровью представителей разумных рас, но карады — ближайшие родственники эльфов. Так что думаю, что вампир вполне удовлетворен этой трапезой. Эй, малыш, не плачь!

Последняя фраза Мелкой Буквы была обращена к детенышу, который все еще сидел в гнезде из плесени и открывал рот, издавая теперь какой–то сверхвысокий и едва слышимый ультразвук, напоминавший жужжание комара. Призыв книжника не плакать звучал довольно странно, поскольку малыш не плакал и плакать не мог, так как не имел глаз, как и все подземные карады.

Мелкая Буква подошел к гнезду и извлек оттуда покрытого белой шерсткой детеныша. Детеныш попытался куснуть книжника, но тот ловко увернулся, а потом облил малыша потоком сырой маны, целясь в рот. Детеныш жадно пожрал ману.

— Дурдом на колесиках, — прокомментировал кормление детеныша Ятти, — Теперь Мелкая Буква решил стать мамашей карада. Ты ему еще сиську в рот сунь, безумный книжник.

— Нет, не сработало, — задумчиво пробормотал Мелкая Буква о чем–то своем, но тут же объяснился, — Я рассчитывал, что он станет моим питомцем. Но не сработало. Видимо, подземных карадов нельзя брать в качестве питомцев.

— Зато с них можно снимать шкуры, — заявил Ятти, пикируя к трупу самца рядом с гнездом, — И стоят эти шкуры наверняка, как дом в Эазиме, каждая.

Ятти вынул кривой кинжал и уже намеревался освежевать мертвого самца, но в этот момент Мелкая Буква скастовал на левитатора какое–то заклинание.

— Ты че делаешь, придурок? — возмутился Ятти, поворачивая кинжал в сторону книжника.

— Проверка, — доложил Мелкая Буква, — Ядов нет, ты не отравлен.

— Ох и шизик ты, брат, — сказал Ятти, зависнув в метре над трупом карада, пока система прогружала левитатору свежевание и лутание, — Я же тебе говорил, что нет яда. В следующий раз доверяй мне в таких вещах, придурок. Уж кому лучше знать собственное здоровье, чем мне само…

Но Ятти не окончил фразу, как и процесс свежевания шкуры, вместо этого он вдруг схватился за сердце, а потом медленно опустился на плесень и пошатнулся.

— Черт возьми! — крикнул Мелкая Буква, — Что? Где болит?

— Сердце, — прохрипел Ятти, — Системное сообщение. Повреждение тканей. И мозг тоже поврежден… А отчего не написано…

Мелкая Буква еще раз кастанул на Ятти свою проверку и нахмурился:

— Но ядов нет. Странно. Это заклинание не ошибается. Заклинания книжников в принципе не ошибаются, их невозможно обмануть.

— Мне уже лучше… — не слишком уверенно пробормотал Ятти, — Я потерял тридцать два хита. Странно. Вроде все. Прошло.

— Что с ним, Мелкая Буква? — прошипел Ксиб, — Если Ятти умрет — не выберемся. Он нам все еще нужен.

— Я же говорю, мне уже лучше, ящер, — выругался Ятти, закидывая в рот пастилку красного чая.

— Да подожди жрать свой чай, — раздраженно сказал Мелкая Буква, — На–ка, лучше плюнь вот сюда.

Книжник протянул Ятти какой–то очень древний пергамент без всяких надписей. Ятти на этот раз не стал спорить, он вынул изо рта пастилку чая, плюнул в пергамент красной от чая слюной, а потом бережно отправил пастилку обратно в рот. На оплеванном пергаменте засияли какие–то желтые письмена. Мелкая Буква совсем помрачнел.

— Ну что там, доктор? — спросил Ятти, — Я беременна? Скажите, что это мальчик, умоляю.

— Все гораздо хуже, чем я думал, Ятти, — вкрадчиво произнес Мелкая Буква, — Думаю, что не стоит скрывать это ни от тебя, ни от остальных. Ты не отравлен. В слюне укусившего тебя карада был какой–то вирус из прошлой эры. Им болела погибшая при падении Первой Луны раса. Так здесь написано. От погибшей расы вирус передался подземным карадам, но сами они не болеют, а только переносят его. Но вирус убил их ядовитые железы, поэтому подземные карады и не опасны в плане яда. Еще написано, что лекарства от этого вируса нет. Это волшебный пергамент Тестуса Иммидлиуса, Ятти. И он не ошибается.

— Ну, и че? — спросил Ятти, — Сколько мне осталось жить, доктор? День, два?

— Нет. Тринадцать с половиной ударов гномьего сердца, — ответил Мелкая Буква, — Это девять часов. Потом ты умрешь от кровоизлияния в мозг.


Загрузка...