Ожидание было пыткой. Дворец, после отъезда Эдвина, погрузился в странную, зловещую тишину. Она была обманчивой, как затишье перед бурей. Я чувствовала, как под поверхностью придворной жизни нарастает напряжение, как плетутся последние нити заговора. Я была в самом его эпицентре, и каждый взгляд, каждый шепот казался мне угрозой.
Лиана была само совершенство. Она играла роль опечаленной, покинутой девы, которая молится о благополучном возвращении своего короля. Она проводила дни в часовне, окруженная своими фрейлинами, и ее лицо было бледным и скорбным. Но я видела, как в ее глазах горит торжествующий, нетерпеливый огонь. Она была уверена, что победа у нее в кармане. Эдвин уехал, оставив столицу практически беззащитной. Я была заперта во дворце, под ее неусыпным контролем. Она думала, что все идет по ее плану.
Она не знала, что это был наш план.
Я тоже играла свою роль. Роль сломленной, униженной королевы. Я не выходила из своих покоев, ссылаясь на плохое самочувствие. Я принимала только Лину и лекаря. Я хотела, чтобы они думали, что я раздавлена и не представляю никакой угрозы.
Но за закрытыми дверями моих комнат кипела работа. Торн и Гарет, мои бывшие тюремщики, ставшие моими самыми верными союзниками, были моими глазами и ушами. Они приносили мне донесения от верных нам людей в городе и в армии. Мы знали о каждом шаге заговорщиков. Мы знали, какие полки столичного гарнизона перешли на их сторону. Мы знали, что барон фон Эссекс уже подготовил указ о передаче власти «Временному совету» под его руководством. Мы знали, что тарнийская армия уже пересекла границу и движется к столице.
Они собирались нанести удар завтра ночью. Во время праздника Урожая, когда бдительность стражи будет ослаблена, а город будет погружен в веселье.
Все шло по нашему плану. Мы были готовы. Верные Эдвину полки уже заняли позиции в лесах вокруг столицы, готовые по его сигналу войти в город. Мои люди в гарнизоне были готовы поднять бунт против предателей. Капкан был готов захлопнуться.
И именно в этот момент, когда я была абсолютно уверена в нашей победе, Лиана нанесла свой удар. Удар, которого я не ожидала. Она оказалась хитрее, коварнее, чем я могла себе представить. Она не стала ждать ночи. Она ударила днем. И она ударила не по Эдвину. Она ударила по мне.
Это случилось после полудня. Я сидела в своем кабинете, просматривая последнее донесение, когда в дверь властно постучали. Это был не робкий стук слуги.
— Откройте! Именем короля и закона!
Мое сердце ухнуло в пятки. Я посмотрела на Торна, который стоял у двери. В его глазах, видневшихся сквозь прорезь шлема, было недоумение.
— Что происходит? — спросила я.
— Не знаю, ваше величество.
Дверь содрогнулась от сильного удара.
— Выломайте ее! — раздался снаружи резкий, властный голос барона фон Эссекса.
Торн и Гарет обнажили мечи и встали перед дверью, готовые к бою.
— Ваше величество, отойдите! — прорычал Торн.
Но было поздно. Дверь, выбитая тараном, с грохотом рухнула внутрь. В комнату ворвались гвардейцы. Много. Целый отряд. А во главе их стояли барон фон Эссекс и… Лиана.
На ее лице была маска скорби и праведного гнева.
— Взять ее! — приказал фон Эссекс, указывая на меня своим жезлом главного судьи.
— Какого дьявола здесь происходит?! — я вскочила на ноги, и мой голос дрожал от ярости и непонимания. — На каком основании вы врываетесь в покои королевы?!
— На основании вот этого, — сказал фон Эссекс, и один из его помощников протянул мне свиток с королевской печатью. — Ордер на ваш арест. По обвинению в государственной измене и заговоре с целью убийства его величества короля.
Я смотрела на свиток, и земля уходила у меня из-под ног. Что? Какой заговор? Какое убийство? Это был бред.
— Вы сошли с ума! — выкрикнула я.
— Боюсь, что это вы сошли с ума, ваше величество, — сказала Лиана своим сладким, полным яда голосом. Она сделала шаг вперед. — Мы все знаем о вашей ненависти к королю. Мы знаем о ваших попытках подорвать его авторитет. Но мы и представить не могли, что вы зайдете так далеко.
— О чем ты говоришь, змея?!
— О вашем сговоре с Тарнией, — сказала она, и ее голос зазвенел от праведного негодования. — О том, что вы продали им военные планы нашего королевства! О том, что вы помогли им спланировать покушение на короля, когда он будет на юге, вдали от столицы!
Я слушала ее и не могла поверить своим ушам. Она… она перевернула все с ног на голову. Она взяла наш собственный план и вывернула его наизнанку, направив его против меня. Фальшивый план нападения на южную крепость… она представила его как доказательство моей измены!
— Это ложь! — закричала я. — Это она…
— Обыскать комнату! — прервал меня фон Эссекс.
Гвардейцы бросились исполнять приказ. Они переворачивали мебель, срывали гобелены, вскрывали ящики моего стола.
— Это вы заговорщики! — кричала я, пытаясь прорваться к фон Эссексу, но Торн и Гарет удержали меня. — Вы работаете на Тарнию!
— Бедная, бедная Кирия, — вздохнула Лиана. — Горе и ревность окончательно помутили ваш рассудок.
И тут один из гвардейцев, обыскивающий мой стол, издал торжествующий возглас.
— Нашел!
Он вытащил из потайного ящика, о котором я даже не подозревала, пачку писем. Писем, перевязанных лентой.
Я смотрела на эти письма, и ледяной ужас сковал мое сердце. Я никогда их не видела.
Фон Эссекс взял письма. Он развернул одно из них.
— Что мы тут имеем? — промурлыкал он. — «Мой дорогой принц… С нетерпением жду того дня, когда мы будем вместе, и наши королевства объединятся. План, который я вам передала, безупречен. Как только мой ненавистный муж будет мертв, а его армия разбита, путь на столицу будет открыт…»
Он читал, а я слушала, и мир вокруг меня рушился. Это были письма. Письма, якобы написанные мной наследному принцу Тарнии. Моим почерком. С деталями нашего фальшивого плана. Это была подделка. Гениальная, чудовищная подделка.
— Откуда это?! — прошептала я.
— Мы нашли их благодаря сигналу от верного короне человека, — сказала Лиана. — Человека, которому вы, в своем безумии, доверяли.
И тут в дверях появился он. Лорд Харрингтон. Мой шпион. Мой сломленный, перепуганный раб. Он не смотрел на меня. Он смотрел в пол. Его лицо было серым.
— Он… он все подтвердил, — сказала Лиана с плохо скрываемым торжеством. — Он рассказал о ваших тайных встречах, о ваших шифровках. О том, как вы создали компанию «Сириус», чтобы финансировать свой заговор.
Предательство.
Это слово взорвалось в моей голове. Он предал меня. Они добрались до него. Они предложили ему сделку получше. Прощение и жизнь в обмен на мою голову. И он согласился.
Я смотрела на этого жалкого, дрожащего человека, и я не чувствовала ненависти. Только ледяную пустоту.
— Взять ее, — повторил фон Эссекс.
Торн и Гарет все еще стояли передо мной, скрестив мечи. Они были верны Эдвину. Но ордер… ордер был с его печатью. Поддельной, разумеется, но безупречной. Они были в замешательстве.
— Не сопротивляйтесь, — сказала я им тихо. — Это бесполезно.
Они с неохотой опустили оружие.
Гвардейцы схватили меня. Их грубые руки вцепились в мои плечи.
— Вы пожалеете об этом, — прошипела я, глядя в торжествующие глаза Лианы. — Когда король вернется, вы все пожалеете о содеянном.
— Боюсь, король уже не вернется, — сладко улыбнулась она. — Благодаря вашему предательству, он попал в ловушку. А когда весть о его гибели достигнет столицы, народ будет благодарить нас за то, что мы вовремя разоблачили изменницу.
Она продумала все. Она была дьяволом в ангельском обличье.
Меня вывели из моих покоев. Провели по коридорам дворца, мимо ошарашенных придворных. Королеву вели под стражей, как простую преступницу.
Меня не повели в парадные залы. Меня повели вниз. В подземелья. Туда, где держали самых опасных государственных преступников.
Меня бросили в сырую, темную, каменную камеру. Железная дверь за мной захлопнулась с оглушительным скрежетом.
Я осталась одна. В темноте. В холоде. Преданная. Обвиненная в измене. В ловушке, которую я сама же и помогла построить.
Я проиграла.