Глава 140 Просто награды.

На следующее утро, как раз во время переодевания, прибыл мальчик на побегушках, принеся толстый конверт с печатью Алверона.

Я сел у окна и обнаружил несколько писем внутри.

Дальнее из них гласило:

Квоут,

Я думал некоторое время о твоих кровавых делишках, и решил что они незначительны по сравнению с услугами, что ты оказал мне.

Однако, моя душа связана с другой, чей комфорт дороже для меня чем мой собственный.

Хоть я и надеялся сохранить твои услуги, я не могу.

К тому же, поскольку твое присутствие причина значительного расстройства моей жены, я вынужден попросить тебя вернуть мое кольцо, и покинуть Северен как можно скорей.

Я перестал читать, встал на ноги, и открыл дверь в мои покои.

Пара стражников Алверона стояла по стойке "смирно" в прихожей.

- Сэр? Сказал один из них, разглядывая мое полуодетое состояние.

- Просто проверяю, - сказал я, закрывая дверь.

Я вернулся на свое место и опять поднял письмо.

Относительно дела, что ускорило эти прискорбные обстоятельства, я полагаю, что ты действовал в лучших интересах меня в частности, и Винтаса в целом.

На самом деле, только этим утром я получил отчет о том, что две девочки были возвращены их семья рыжеволосым "джентльменом" по имени Квоут.

Награду за многие услуги, я выражаю в следующем.

Во-первых, полное прощение за убитых около Левиншира.

Во-вторых, аккредитив, позволяющий оплачивать твое обучение в Университете из моей казны.

В третьих, предписание, предоставляющее тебе право ехать, играть, и выступать везде в моих владениях.

Наконец, моя благодарность.

Маерсон Леранд Алверон

Я сидел несколько тягучих минут, наблюдая полет птиц в саду напротив моего окна

В конверте было то, о чем писал Алверон.

Аккредитив был произведением искусства, подписанный и запечатанный в четырех местах Алвероном и его главным казначеем.

Предписание, было даже более прекрасно.

Оно было нарисовано на толстом листе сливочного пергамента, подписанного собственной рукой Маера, и дополнено печатью его семьи, и Алверона непосредственно.

Но это не было предписание о патронаже.

Я прочитал его тщательно.

Упущением было то, что не был на службе у Маера, мы никак не были связаны друг с другом.

Тем не менее, оно предоставляло право свободного путешествия и выступления под его именем.

Это был странный компромисс документа.

Я только закончил переодеваться, когда услышал стук в дверь.

Я вздохнул, ожидая охранников указывающих мне покинуть мои покои.

Но за открывшейся дверью оказался другой мальчик на побегушках.

Он принес серебряный поднос с лежащим на нем другим письмом.

Оно было запечатано печатью Лаклесс.

Рядом лежало кольцо.

Я поднял его и повертел в руках, озадаченный.

Оно было не железным, как я ожидал, а из бледного дерева.

Имя Мелуан было выжжено на его внутренней стороне.

И заметил глаза мальчика, бегающие туда и обратно, с кольца и на меня.

Важнее, что я заметил что стражники не уставились на это.

Многозначительно не уставились.

Видом не смотрящим, какой бывает лишь если тебя очень интересует что-то находящееся перед глазами.

Я вложил в руку мальчика мое серебряное кольцо.

- Отдай его Бредану, - сказал я.

- И не бездельничай.

* * *

Бредон рассматривал стражников, когда я открыл дверь.

- Продолжай хорошо служить, мой мальчик - сказал он, игриво касаясь груди одного из них своею тростью.

Набалдашник в виде серебряной головы волка слегка позвякивал от нагрудника стражника, и Бредон улыбнулся как веселый дядя.

Мы все чувствуем себя в безопасности под вашей бдительностью.

Он закрыл дверь позади себя и поднял бровь.

- Боже милосердный, мальчик, ты стремительно продвигаешься по лестнице.

Я знал что ты находишься в милости Маера, на чтобы он назначил тебе двух своих персональных стражников? - Он приложил руку к сердцу и драматично вздохнул.

- Скоро ты будешь слишком занят для таких как старый бесполезный Бредон.

Я подарил ему слабую улыбку.

- Я думаю все много сложнее.- я покрутил деревянное кольцо чтобы он мог увидеть его.

- Вы нужны мне, чтобы рассказать, что оно означает.

Веселое настроение Бредона испарилось быстрее, чем если бы я вытащил кровавый нож.

-Боже и Мать господня,- сказал он

- Скажи мне что ты получил его от какого-нибудь старомодного фермера.

Я покачал головой и вручил кольцо ему.

Он повертел его в руках.

- Мелуан? - спросил он тихо.

Отдав его, он сел на соседний стул, положив трость на колени.

Его лицо немного посерело.

- Новая жена Маера послала тебе его?

Как вызов? -

- Это настолько далеко от вызова, насколько вообще может быть. - сказал я

- Также она прислала очаровательное письмо. - Я протянул его другой рукой.

Бредон вытянул руку.

- Могу я взглянуть на него? - сказал он, затем быстро отдернул руку.

-Прости.

Было ужасно грубо спрашивать это-

- Вы окажете мне большую услугу если прочтете его. - сказал я опуская письмо в его руки.

- Я отчаянно нуждаюсь в вашем мнении.

Бредон взял письмо и начал читать, при этом его губы слегка двигались.

Его взгляд становился все бледнее вместе с тем, как он опускал взгляд все ниже.

- У леди есть талант на удачные фразы, - сказал я.

- Это нельзя отрицать, - сказал он.

- Она могла бы написать это кровью.

- Я думаю, ей бы это понравилось. - сказал я.

- Но ей пришлось бы убить себя чтобы закончить вторую страницу. - Я протянул ее ему.

Бредон взял ее и продолжил читать, его лило побледнело еще больше.

- Боги вокруг нас, - сказал он

"гнойный прыщ" каждое слово?- спросил он.

- Ага, - сказал я

Бредон закончил вторую станицу, вернулся к началу, и медленно перечитал его во второй раз.

Наконец он посмотрел на меня.

- Если бы была женщина, - сказал он, - кто любила бы меня хотя бы с одной десятой частью чувств, что эта Леди испытывает к тебе, я бы считал себя счастливейшим из мужчин.

- Что оно значит? - сказал я держа кольцо.

Я мог чувствовать запах дыма от него.

Должно быть она выжгла свое имя на нем только этим утром.

- От фермера? - он пожал плечами.

- Много вещей, в зависимости от древесины.

Но здесь?

От одного из благородных? - Он покачал головой, очевидно от потери речи.

думал есть только три типа изысканных колец. - сказал я

- Только три обычно используются, - ответил он.

- Только три, что посылают и показывают.

Когда то имело место посылать деревянное кольцо для вызова слуг.

Слишком незначительных для железа.

Но вскоре все вернулось назад.

В конечно счете это стало ужасным вызовом, послать кому то в суде деревянное кольцо.

- Вызов с которым я могу жить, - сказал я, расслабившись.

- Я пренебрежительней отношусь к фольклору, чем она.

- Это было сто лет назад,- сказал Бредон

- Вещи изменились.

Проблема была, когда деревянные кольца были замечены как вызов, часть слуг были оскорблены ими

Ты не хочешь оскорбить управляющего твоих конюшен, так что ты не посылаешь ему деревянное кольцо.

Но если он не получает деревянное кольцо, тогда твой портной мог быть оскорблен этим

Я понимающе кивнул.

- И так далее.

В конце концов любой был бы оскорблен деревянным кольцом.

Бредон кивнул.

- Мудрый человек старается быть на хорошем счету у его прислуги.- сказал я

- Даже мальчик приносящий тебе ужин может быть недовольным, и есть тысячи невидимых способов отомстить доступным низшим из них.

Деревянные кольца больше нигде не используются.

Возможно они вообще исчезли бы из памяти, если бы они не использовались для заговоров в закулисных играх.

Я посмотрел на кольцо.

- Так что я ниже чем мальчик который собирает помои.

Бредон застенчиво откашлялся.

- Больше чем это, на самом деле. - указал он.

- Для нее это значит, что ты даже не личность.

Ты не стоишь признания даже как человек.

- Ах - сказал я.

- Я вижу.

Я повертел кольцо на моем пальце и сжал кулак.

Оно неплохо сидело, на самом деле.

- Это не тот вид кольца, годящийся чтобы его носили, - Сказал Бредон неловко.

- Это кольцо совершенно другого вида, на самом деле. - Он любопытно взглянул на меня.

- Я не предполагаю что кольцо Алверона все еще у тебя?

- Он попросил его назад, на самом деле. - Я взял письмо Маера со стола и передал его Бредону.

- Как можно скорее, - Процитировал Бредон с сухим смешком.

- Это говорит немного больше чем кажется. - Он опустил письмо вниз.

- Однако, это вероятно лучший выход.

Оставь он тебя со своей милостью, то ты оказался бы в центре поля боя между его молотом и ее наковальней.

Они сокрушили бы тебя в своих препирательствах.

Его глаза метнулись назад, к моей руке с деревянным кольцом.

- Я не думаю, что она отдала тебе его лично? - сказал он с надеждой.

- Она послала мне его с посыльным. - Я глубоко вздохнул.

- Стражники видели его тоже.

Раздался стук в дверь.

Я ответил на него, и мальчик на побегушках передал мне письмо.

Я закрыл дверь и посмотрел на печать.

- Лорд Правек, - сказал я

Бредон покачал головой.

- Я клянусь, этот мужчина использует каждый момент когда не спит, или с ухом напротив замочной скважины, либо вылизывая чью-то задницу.

Хихикая, я вскрыл письмо и быстро его просмотрел.

- Он просит вернуть свое кольцо, - сказал я

- Оно пачкается, он даже не смог дождаться пока высохнут чернила.

Бредон кивнул.

- Слухи быстро распространяются.

Было бы не так плохо, если бы она не сидела по правую руку от Алверона.

Но она сидит, и она ясно выразила свое мнение.

Любой, кто рассматривает тебя лучше собаки, разделит ее презрение к тебе. - Он встряхнул ее письмо.

- И такого презрения как это, так много, что можно не волноваться о распространении.

Бредон подошел к чаше с кольцами и сухо и безрадостно хихикнул.

-Как раз в то время как ты получил немного серебра.

Я подошел к чаше, вытащил от туда его кольцо и протянул ему.

- Вы должны забрать его назад, - Сказал я.

Лицо Бредона было немного огорченным, но он не двинулся чтобы взять кольцо.

- Я собираюсь скоро уехать, - сказал я

- И я не хотел бы, чтобы вы были запятнаны связью со мной.

Нету способа, которым я мог бы отблагодарить вас за помощь, что вы оказали мне.

Это меньшее что я могу сделать чтобы снизить ущерб вашей репутации.

Бредон колебался, затем закрыл свои глаза и вздохнул.

Понуро пожав плечами он забрал кольцо.

- Ох, сказал я внезапно вспоминая кое-что еще.

Я подошел к стопке клеветнических историй и вытащил оттуда страницы с описанием его языческих шалостей.

- Вы могли бы найти это забавным, - сказал я передавая их ему.

- Наверно, сейчас вам следует уйти.

Даже быть здесь не очень хорошо для вас.

Бредон вздохнул и кивнул.

- Мне жаль, что все так сложилось для тебя, мой мальчик.

Если ты когда-нибудь вернешься в эти края, не забудь связаться со мной

Эти вещи проходят, в конечном счете. - Его глаза направились к деревянному кольцу на моем пальце.

- Тебе действительно не стоит продолжать носить его.

После того как он ушел, я выловил из чаши золотое кольцо Стейпса, и железное Алверона.

Тогда я вышел в прихожую.

- Я собираюсь нанести визит Стейпсу, - вежливо сказал я стражникам.

- Изволите ли вы оба сопровождать меня?

Более высокий посмотрел на кольцо на моем пальце, затем взглянул на своего напарника, перед тем как пробормотать согласие.

Я развернулся и отправился, мой эскорт шел в ногу позади меня.

* * *

Стейпс сопроводил меня в гостиную и закрыл за мной дверь.

Его покои были даже прекраснее моих, и гораздо более обжитыми.

Я также увидел большую чашу с кольцами на соседнем столе.

Все они были золотыми.

Единственным железным кольцом в поле видимости было кольцо Алверона, и оно было на его пальце.

Он мог бы походить на бакалейщика, но Стейпс обладал проницательнейшими глазами.

Он сразу же опознал кольцо на моем пальце.

- Она сделала его, - сказал он, качая головой.

- Тебе действительно не стоит носить его.

- Я не стыжусь того, кто я

Если это кольцо Эдема Руа, я буду носить его

Стейпс вздохнул.

- Все немного сложнее

- Я знаю, - ответил я. - Я не приезжал сюда сделать вашу жизнь сложнее.

Не могли бы вы вернуть кольцо Маеру за меня? - я вручил ему кольцо Алверона.

Стейпс положил его в карман.

- Я также хотел бы вернуть и их. - я передал ему два кольца, что он вручил мне.

Одно было из яркого золота, другое из белой кости.

- Я не хочу неприятностей из-за меня между вами и новой женой вашего хозяина.

Стейпс кивнул, забрав золотое кольцо.

- Возникли бы проблемы если бы ты держал его у себя. - сказал он.

- Я нахожусь в услужении у Маера.

Также, мне следует помнить правила закулисных игр.

Затем он взял и пожал мою руку, вжимая кольцо из кости обратно.

- Но это не имеет отношения к моему долгу Маеру.

Это долг между двумя мужчинами.

Закулисные игры не имеют никакого отношения к таким вещам. - Стейпс поймал мой взгляд.

- Я настаиваю чтобы ты сохранил его.

* * *

Я съел поздний ужин в моих покоях.

Стражники все еще терпеливо ждали меня снаружи, в то время как я читал письмо Маера в пятый раз.

Каждый раз я пытался найти немного чувств спрятанных в его выражениях.

Но их там просто не было.

На столе лежали различные бумаги, присланные Маером.

Я вычистил свой кошелек между ними.

У меня было пара золотых роялов, четверо серебряных ноблов, и восемь с половиной пенни, и, неожиданно, один Модеганский стрелум, хоть я понятия не имел, как он у меня оказался.

В целом они равнялись чуть меньше чем восьми талатам.

Я сложил их рядом с бумагами Алверона.

Восемь талантов, помилование, разрешение на вступления, и оплата моего обучения в Университете.

Это была не незначительная награда.

Однако, я скорее чувствовал себя обделенным.

Я спас Алверона от отравления, раскрыл предателя в его дворе, завоевал ему жену, и избавил его дороги от гораздо более опасного народа, чем я мог ожидать.

Несмотря на все это, я все еще оставался без покровителя.

Хуже всего, его письмо не содержало и упоминания об Амир, хотя он и обещал помочь мне в моих поисках.

Но не было ничего, что я мог бы получить поднимая шум, а потерять я мог многое.

Я снова наполнил кошелек и спрятал письма Алверона в секретное отделение в футляре лютни.

Также я захватил три книги, что я принес из библиотеки Кадикуса, из тех что я не знал, и вытряхнул кольца из чашки в маленький мешочек.

В полотняном шкафу было две дюжины хорошо скроенных костюмов.

Они стоили больших денег, но были не очень транспортабельны.

Я взял два костюма из лучших, оставив остальные висеть.

Затем я опоясался Цезурой и превратил Шаед в длинную накидку.

Двое этих предметов убедили меня, что время в Винтасе не было потрачено впустую, несмотря на то что заработал я их сам, без помощи Алверона.

Я запер дверь, погасил свечи, и спустился в сад через окно.

Затем я использовал кусок провода чтобы закрыть ставни позади меня.

Мелкие пакости?

Возможно, но буть я проклят, если бы позволил выпроводить меня из поместья Маера вместе со стражей.

Кроме того, мысль о них, ломающих голову над моим побегом заставила меня захихикать, а смех хорош для пищеварения.

* * *

Я вышел из поместья так, что никто меня не видел.

Мой Шаед хорошо подходил , для того чтобы красться в темноте.

После часа поисков, и нашел жирного перекупщика в Нижнем Северене.

Он был крайне сомнительным товарищем, с нравом дикой собаки, но он заинтересовался пачкой клеветнических историй присланных знатью в мои комнаты.

Он предложил мне четыре рила за всю партию, и пообещал десять пенни с каждой проданной книги после ее печати.

Я сторговался с ним на шести рилах и шести пенни с копии и мы пожали руки.

Я покинул его магазин подписав контракт, и вымыл свои руки дважды.

Как бы то ни было, я получил деньги.

Затем я продал оба костюма и все книга Кадикуса кроме одной.

С полученными деньгами, я провел следующие пару часов в доках и нашел корабль, отплывающий на следующий день в Джанпуй.

Так как ночь опустилась на город я поблуждал по верхним частям города в надежде встретить Денну.

Конечно я не встретил ее.

Я мог сказать что она далеко отсюда.

Город чувствовался по другому, когда Денна была в нем, а сейчас Северен был как пустое яйцо.

После нескольких часов бесплодных поисков, я заглянул в бордель и немного сидел выпивая в баре.

Это была спокойная ночь, и леди скучали.

Так что я купил всем выпить и мы пообщались.

Я рассказал несколько историй и они слушали.

Я сыграл несколько песен и они аплодировали.

когда я попросил об услуге, они все смеялись и смеялись и смеялись.

Так что я высыпал полный мешок колец в чашу и оставил в баре.

Вскоре леди уже примеряли их и спорили, кому достанутся серебряные.

Я оплатил ещ один круг выпивки, и наконец мое настроение немного улучшилось.

После этого я бесцельно блуждал по городу, пока не обнаружил небольшой парк недалеко от выступа Шира, выходящий на нижний Северен.

Фонари горели оранжевым светом, в то время как газовые фонари и симпатические лампы горели зеленовато синим или бордовым .

Это было столь захватывающе, как в первый раз когда я видел это.

Я наблюдал за ними некоторое время, пока не заметил что я стою не один.

Старик стоял прислонившись к дереву на расстоянии нескольких футов, и смотрел вниз на огни, так же как и я.

Слабый и приятный запах пива исходил от него

- Она прекрасная вещь, не так ли? - сказал он, акцент выдавал в нем докера.

Я согласился.

Мы смотрели на мерцающие огни какое-то время.

Я снял деревянное кольцо с пальца и подумывал выкинуть его с утеса.

Теперь, когда кто то наблюдал, я не мог не признать что жест был немного ребяческим.

- Они говорят что дворянин может помочится здесь на пол Северена, - общительно поведал докер.

Я положил кольцо в карман моего шаеда.

Оставил как сувенир.

- Они ленивы,- ответил я.

Те, кого я встречал, могли бы помочиться гораздо дальше чем здесь.

Загрузка...