- Ты, - сказала Вашет, когда мы шли через холмы, - это действительно одно большое безвкусное самолюбование ублюдка, ты знаешь это?
Я слегка склонил к ней мою голову, изящно жестикулируя [подчиненное принятие.]
Она нанесла мне пощечину.
- Прыгнул выше головы, ты мелодраматическая задница. Ты можешь одурачить их, но не меня.
Вашет держала свою руку у груди, как будто привязанную.
- Вы слышали, что Квоут принес назад от меч-дерева?
Вещи, которые варвары не могут понять: тишину и неподвижность.
Сердце Адемры.
Что же он предложил Шейн?
Готовность истечь кровью за школу.
Она посмотрела на меня, ее выражение было в ловушке между отвращением и развлечением.
- Серьезно, это как будто ты вышел из сказок.
Я прожестикулировал: [Вежливая лесть заниженная ласковым принятием.]
Вашет вытянула руку и сильно щелкнула пальцем по моему уху.
- Ой! - Я расхохотался.
- Прекрасно.
Но не смей обвинять меня в мелодраме.
Вы, люди, являетесь одним большим бесконечным драматическим жестом.
Тихие.
В кроваво-красных одеждах.
Тайный язык.
Тайны и мистицизм.
Это как если ваша жизнь - одна гигантская немая сцена. - Я встретил с ее глазами.
- И я имею в виду, что во всех его разнообразных умных последствиях.
- Ну, ты впечатлил Шейн, - сказала она.
- Что самое главное.
И ты сделал это таким образом, что главы других школ не смогут жаловаться слишком много.
Что является другим самым важным.
Мы достигли нашей цели, невысокого здания из трех комнат рядом с небольшим досчатым загончиком для коз.
- Здесь тот, кто будет претендовать на твою руку, - сказала она.
- Кто, аптекарь? - спросил я.
- Аптекари близкие друзья матери Карсерет, - сказала Вашет.
- И я бы не отдала под ее присмотр твои руки даже на вес золота. - Она кивнула головой на соседний дом.
- Даэлн, с другой стороны, тот, к кому я иду, если нужно что-то вылечить.
Она постучала в дверь.
- Ты можешь быть членом школы, но не забывай, что я все еще твой учитель.
И во всех вещах, я знаю, что лучше.
***
Позже, когда моя рука была туго забинтована, Вашет и я сели с Шейн.
Мы были в комнате, которую я никогда не видел прежде, меньше, чем комнаты, где мы обсуждали Летани.
Здесь был маленький, грязный письменный стол, цветы в вазе и несколько комфортных мягких кресел.
Вдоль одной из стен было изображение трех птиц в полете от закатного неба, не окрашеных, но состоящих из тысячи ярких эмалированных плиток.
Я подозревал, что мы могли находиться в эквиваленте рабочего кабинета Шейн.
- Как твоя рука? - сказала Шейн.
- Прекрасно, - сказал я. - Это мелкий порез.
Даэлн немного зашил его, насколько я мог видеть.
Он быстро пропадет.
Она кивнула.
[Подтверждение.]
Я поднял левую руку, завернутую в чистое белое полотно.
- Трудной частью будет держать эту руку в покое, в течение четырех дней.
Я уже чувствую, как будто это мой язык был порезан, а не моя рука.
Шейн слегка улыбнулась на это, уставившись на меня.
Знакомое выражение было великим комплиментом.
- Ты достаточно хорошо выступил сегодня.
Все говорят об этом.
- Я ожидал, что у тех нескольких, что видели это, есть более важные дела, чем говорить об этом, - скромно сказал я.
[Отвлеченное недоверие.]
- Это может быть правдой, но те, кто наблюдал из укрытия, несомненно, будут говорить о том, что они видели.
Одна Селин уже рассказала об этом сотне человек, если я не ошибаюсь.
К завтрашнему дню все будут ожидать, что твой шаг потрясет землю, как будто ты сам Эте, который вернулся к нам в гости.
Я не мог придумать о чем говорить, поэтому я промолчал.
Редкость для меня.
Но, как я уже говорил, я учился.
- Есть кое-что, о чем я хотела поговорить с тобой, - сказала Шейн.
[Защищенное любопытство.]
- После того, как Темпи привел тебя сюда, он рассказал мне длинную историю о времени, проведенном вместе с тобой, - сказала она.
- О ваших поисках разбойников.
Я кивнул.
- Правда ли то, что ты сделал магию крови, чтобы уничтожить нескольких мужчин, а затем призвал молнию, чтобы уничтожить остальных.
Взгляд Вашет метался между нами.
Я так привык говорить с ней по-атурански, что было странно видеть ее выражение бесстрастия Адем закрывавшим ее лицо.
Тем не менее, я могу сказать, что она была удивлена.
Она не понимала.
Я думал попытаться предложить объяснение моих действий, затем передумал.
- Да.
- Тогда ты могуч.
Я никогда раньше не думал об этом в таких терминах.
- У меня есть некоторая энергия.
Другие более могучи.
- Это то, к чему ты стремишься в Кетан?
Чтобы получить энергию?
- Нет. Я стремлюсь из любопытства.
Я стремлюсь из любви к знаниям.
- Знание - это вид энергии, - отметила Шейн, затем, казалось, сменила тему.
- Темпи сказал мне, что Ринта был среди бандитов в качестве их главаря.
- Ринта? - спросил я уважительно.
- Плохо дело.
Человек, который больше, чем человек, но меньше, чем человек.
- Демон? - спросил я, не задумываясь используя атуранское слово.
- Не демон, - сказала Шейн, с легкостью перейдя на атуранский.
- Здесь нет таких сущностей, как демоны.
Ваши священники рассказывают вам истории про демонов, чтобы напугать вас. - Она коротко встретила мой взгляд, чтобы изящно прожестикулировать: [Примиряющая честность] и [серьезное значение.]
- Но это плохая вещь в мире.
Старые вещи в форме человека.
И есть несколько худших, чем все остальные.
Они ходят свободно по миру и делают ужасные вещи.
Я почувствовал надежду, поднимающуюся во мне.
- Я также слышал, что их называют чандрианами, - сказал я.
Шейн кивнула.
- Я тоже об этом слышала.
Но Ринта это лучшее слово. - Шейн посмотрела на меня долгим взглядом и вернулась на адемский:
- Учитывая то, что Темпи рассказал мне о твоей реакции, я думаю, что ты встречал этого человека раньше.
- Да.
- Будешь ли ты встречаться с ним еще?
- Да. - Уверенность в моем собственном голосе удивила меня.
- С целью?
- Да.
- С какой целью?
- Чтобы убить его.
- Такую сущность не так просто убить.
Я кивнул.
- Будешь ли ты использовать то, чему Темпи научил тебя, как это сделать?
- Я буду использовать все для достижения этой цели. - Я невольно начал жест [абсолютно], но повязка на руке остановила меня.
Я нахмурился от этого.
- Это хорошо, - сказала Шейн.
- Твоего Кетан будет не достаточно.
Он плох для такого старого, как ты.
Хорошо для варвара.
Хорошо для того минимального обучения, которое у тебя было, но все же плохое вообще.
Я боролся, чтобы удержать рвение из моего голоса, желание использовать руку, чтобы указать, насколько важным был этот вопрос для меня.
- Шейн, у меня есть огромное желание узнать больше об этих Ринта.
Шейн затихла на долгое время.
- Я рассмотрю это, - наконец сказала она, сделав жест, который, как я мог подумать был [волнением.]
- О таких вещах не говорят слегка.
Я держал мое лицо бесстрастным и заставил мою перевязанную руку показать [глубокое уважительное желание.]
- Я благодарю тебя за рассмотрение этого, Шейн.
Все, что вы можете сказать мне о них имеет для меня значение большее, чем вес золота.
Вашет прожестикулировала [полный дискомфорт], затем изменила на [вежливую просьбу.]
Два оборота назад я бы не понял, но теперь я понял, что она хотела перевести разговор на другую тему.
Так что я прикусил язык и позволил ей это.
Я знал достаточно об Адем к тому времени, чтобы понять, что напирать на проблему было худшим, что можно было сделать, если я хотел узнать больше.
В Содружестве я мог упирать на свой вопрос, дразня и выпрашивая его из человека, с которым я говорил.
Это здесь не работало.
Только тишина и молчание было тем, что будет работать.
Мне пришлось быть терпеливым и пусть Шейн вернется к этому вопросу в свое время.
- Я говорила, - продолжила Шейн.
[Неохотная исповедь.] - Твой Кетан оставляет желать лучшего.
Но если бы ты тренировался надлежащим образом в течении года, ты стал бы равным Темпи.
- Не льстите мне.
- Я не льщу.
Я говорю тебе о твоей слабости. Ты учишься быстро.
Это приводит к необдуманному поведению и опрометчивости - это не Летани.
Вашет не одинока в размышлениях о том, что есть некоторые, заботящиеся о твоем духе.
Шейн окинула меня долгим взглядом.
Более минуты она вглядывалась в меня.
Затем она красноречиво пожала плечами и посмотрела на Вашет, подбадривая молодую женщину призрачной улыбкой.
- Тем не менее, - [Причудливые размышления.]
- Если я когда-либо встречала кого-то без единой тени на их сердцах, это был, конечно, ребенок, слишком маленький, чтобы говорить. - Она оттолкнулась от стула и оправила свою рубашку двумя руками.
- Пошли.
Пойдем и дадим тебе имя.
***
Шейн привела нас троих вверх по склону крутого, скалистого холма.
Никто из нас не разговаривал, после того, как мы покинули школу.
Я не знал, что должно было произойти, но это казалось не надлежащим, чтобы спрашивать.
Это казалось неуместным, как если бы жених брякнул: "А что дальше?" на полпути на свою собственную свадьбу.
Мы пришли к травянистому выступу с опирающимся на него деревом, плотно прилегающим к голой поверхности скалы.
Кроме дерева здесь была толстая деревянная дверь, один из скрытых домов Адем.
Шейн постучала и самостоятельно открыла дверь.
Внутри была вовсе не пещера.
Каменные стены были закончены, а пол был из гладкого дерева.
Это было гораздо большим, чем я ожидал, также с высоким потолком и шестью дверями, ведущими в глубь каменной скалы.
Женщина сидела за низким столом, что-то копируя из одной книги в другую.
Ее волосы были белыми, а лицо, похожее на старое яблоко, все было покрыто морщинами.
Мне пришло в голову, что это был первый человек, которого я видел читавшим или писавшим за все мое время в Хаэрте.
Старуха кивнула на приветствие Шейн, потом повернулась к Вашет, и у краешков ее глаз появились морщинки.
[Радость.]
- Вашет, - сказала она.
- Я не знала, что ты вернулась.
- Мы пришли за именем, Мэгвин, - сказала Шейн.
[Вежливая формальная просьба.]
- За именем? - спросила Мэгвин озадаченно.
Она пробежалась глазами с Шейн на Вашет, затем ее глаза перешли туда, где за ними стоял я.
На мои ярко-рыжие волосы и мою перевязанную руку.
- Ах, - сказала она, становясь вдруг мрачной.
Мэгвин закрыла свою книгу и поднялась на ноги.
Ее спина была согнута, и она делала небольшие, шаркающие шаги.
Она подозвала жестом меня вперед и обошла медленный круг вокруг меня, оглядывая осторожно с ног до головы.
Она избегала смотреть на мое лицо, но взяла меня за незабинтованную руку, поворачивая ее, чтобы посмотреть на ладонь и пальцы.
- Я хочу услышать, чтобы ты сказал что-нибудь, - сказала она, по прежнему пристально глядя на мою руку.
- Так вы заслуженная создательница имен, - сказал я.
Мэгвин взглянула на Шейн.
- Неужели он издевается надо мной?
- Я думаю нет.
Мэгвин сделала еще один круг вокруг меня, пробегая своими руками по плечам, рукам, затылку.
Она пошевелила пальцами по волосам, потом остановилась передо мной и в полной мере посмотрела мне в глаза.
Ее глаза были как у Элодина.
Но не во всех деталях.
Глаза Элодина были зеленые, острые и насмешливые.
Глаза Мэгвин были знакомыми серыми, как у всех Адем, слегка водянистыми и красными по краям.
Нет, сходство было в том, как она посмотрела на меня.
Элодин был единственным человеком, из всех, кого я встречал, кто мог смотреть на вас так, как если бы вы были книгой, которую он лениво пролистывал.
Когда Мэгвин заглянула мне в глаза в первый раз, я почувствовал, что из меня высосали весь воздух.
В мгновение я подумал, что она могла быть поражена тем, что она увидела, но это было, вероятно, просто моей тревогой.
Я был на грани катастрофы слишком часто в последнее время, и несмотря на то, как хорошо прошло мое последнее испытание, часть меня все еще ждала, что все придет к логическому завершению.
- Маэдре, - сказала она, ее глаза по прежнему удерживались на мне.
Она опустила взгляд и пошла обратно к своей книге.
- Маэдре? - сказала Вашет с намеком на тревогу в ее голосе.
Она могла бы сказать больше, но Шейн протянула руку и отвесила ей резкую пощечину.
Это было точно такое же движение, каким Вашет наказывала меня в тысячу раз в прошлом месяце.
Я ничего не мог с собой поделять.
Я рассмеялся.
Вашет и Шейн пристально посмотрели на меня.
На самом деле посмотрели.
Магвин повернулась, чтобы посмотреть на меня.
Она не казалась расстроенной.
- Ты смеешься над именем, которое я дала тебе?
- Никогда, Магвин, - ответил я, стараясь изо всех сил прожестикулировать уважение моей перевязанной рукой.
- Имена очень важны.
Она продолжала смотреть на меня.
- И что такой варвар знает об именах?
- Немного, - сказал я, теребя перевязанной рукой.
Я не мог добавить тонкие оттенки смысла в речь без неё.
- Далеко отсюда, я изучал такие вещи.
Я знаю больше, чем ничего, но до сих пор меньше, чем просто мало.
Магвин смотрела на меня долгое время.
- Тогда ты знаешь, что не стоит говорить свое новое имя каждому встречному, - продолжила она.
- Это личная вещь и опасна для огласки.
Я кивнул.
Магвин удовлетворенная посмотрела на это и села назад в свое кресло, открывая книгу.
– Вашет, мой маленький кролик, ты должна будешь нанести мне вскоре визит. – [Мягкое любящее порицание.]
- Да, бабушка, - ответила Вашет.
- Спасибо, Магвин, - сказала Шейн.
[Почтительная благодарность].
Старуха кивнула отстраняясь и Шейн повела нас из пещеры.
* * *
В тот же вечер, я шел назад к дому Вашет.
Она сидела на лавке перед входом, наблюдая за небом во время заката.
Она постучала по лавке рядом с собой, и я сел.
- Каково это, больше не быть варваром? - спросила она.
- По большей части никакой разницы, - произнес я.
- Немного пьянее.
После обеда Пенти вытащила меня в свой дом, где состоялась своего рода вечеринка.
Назову это скорее сбором, так как не было ни музыки, ни танцев.
Тем не менее, я был польщен тем, что Пенти приложила усилия найти пять других Адем, которые были готовы отпраздновать мой допуск в школу.
Я с удовлетворением узнал, что бесстрастие Адем довольно легко растворяется после нескольких напитков, и уже вскоре мы все ухмылялись, как варвары.
Это расслабило меня, тем более, что большую часть моей собственной неуклюжести с языком теперь можно было списать на мою перевязанную руку.
- Ранее сегодня днем, - сказал я осторожно, - Шейн сказала, что знает историю о Ринта.
Вашет повернулась, чтобы посмотреть на меня, ее лицо было невыразительным.
[Нерешительность.]
- Я по всему миру искал такие вещи, - сказал я. - Есть несколько вещей, которые я наиболее ценю. - [Абсолютная искренность.] - И я волнуюсь, что я сделал плохую работу, что позволил Шейн это узнать. - [Вопрос.]
[Настойчивая мольба.]
Вашет на мгновение посмотрела на меня, как будто ждала что я продолжу.
Потом она показала жестом [неохоту.]
- Я поговорю с ней об этом, - сказала она.
[Уверенность.]
[Готовность.]
Я кивнул и позволил откинуть эту тему.
Вашет и я сидели в товарищеском молчании, в то время, как солнце медленно опускалось на горизонте.
Она глубоко вдохнула и экспансивно выдохнула.
Я понял, что, за исключением ожидания меня, чтобы я отдышался или восстанавился после падения, мы никогда не делали ничего подобного.
До этого момента, все время мы проводили вместе, сосредоточенные на моей подготовке.
- Сегодня вечером, - сказал я наконец.
- Пенти сказала мне, что она думает, что у меня прекрасный гнев и что она хотела бы разделить его со мной.
Вашет усмехнулась.
- Это не займет много времени. - Она понимающе посмотрела на меня.
- Что случилось?
Я немного покраснел.
- Ах.
Она...
напомнила мне, что Адем не считают физический контакт особенно интимным.
Улыбка Вашет стала практически развратной.
- Схватила тебя, не так ли?
- Почти, - сказал я.
- Я двигаюсь быстрее, чем я это делал месяц назад.
- Я сомневаюсь, что ты двигался достаточно быстро, чтобы держаться подальше от Пенти, - сказала Вашет.
- Все что она ищет - это сексуальную игру. В этом нет ничего плохого.
- Вот почему я спрашиваю вас, - сказал я медленно.
- Чтобы увидеть, нет ли какого-либо вреда в этом.
Вашет подняла бровь, в то же время делая жест [неопределенного недоумения.]
- Пенти довольно мила, - сказал я осторожно.
- Однако, вы и я... - Я искал подходящий термин.
- Были близки.
Понимание захлестнуло лицо Вашет и она снова засмеялась.
- Так ты имеешь в виду, что у нас был секс.
Близость между учителем и учеником весьма далека от этого.
- Ах, - сказал я, расслабившись. - Я подозревал что-то в этом роде.
Но приятно знать наверняка.
Вашет покачала головой.
- Я и забыла, как это бывает с вами, варварами, - сказала она, ее голос был тяжелым с долей снисхождения.
- Прошло так много лет с тех пор, как мне пришлось объяснять такие вещи моему поэту-королю.
- Таким образом, вы не обидитесь, если я... - Я сделал невнятный жест моей перевязанной рукой.
- Ты молод и полон сил - сказала она.
- Это здоровое желание для тебя, делать это.
Почему я должна обижаться?
Должна ли я вдруг сделать собственным секс с тобой, чтобы беспокоиться о том, что ты можешь заняться им на стороне?
Вашет остановилась, как будто что-то только что пришло ей в голову.
Она повернулась и посмотрела на меня.
- Ты обиделся, что у меня был секс с другими за все это время? - Она пристально посмотрела мне в лицо.
- Я вижу, что ты поражен этим.
- Я поражен, - подтвердил я.
Тогда я проверил свои мысли и с удивлением обнаружил, что я не уверен, как я себя чувствую.
- Я чувствую, что я должен обидеться, - сказал я наконец.
- Но я не думаю так.
Вашет одобрительно кивнула.
- Это хороший знак.
Это показывает, что ты становишься цивилизованным.
Другое чувство состоит в том, что ты воспитывался, чтобы так думать.
Это похоже на старую рубашку, которая больше не подходит тебе.
И теперь, когда ты посмотришь на нее внимательно, ты можешь увидеть, что она была некрасива с самого начала.
Я замялся на мгновение. - Чисто из любопытства, - сказал я, - со сколькими другими вы были с тех пор, как мы были вместе?
Вашет казалась удивленной этим вопросом.
Она поджала рот и долгое время смотрела на небо перед тем, как пожала плечами.
Со сколькими людьми я разговаривала с тех пор тогда?
Со сколькими я спарринговала?
Как часто я ела и практиковала мой Кетан?
Кто считает такие вещи?
- И многие Адем думают так же? - спросил я, радуясь, что наконец-то есть возможность задать эти вопросы.
- Что секс не интимный?
- Конечно он интимный, - сказала Вашет.
- Все, что происходит между двумя людьми, близкими друг к другу - интимно.
Разговоры, поцелуй, шепот.
Иногда борьба бывает интимной.
Но мы не находим ничего странного в нашем сексе.
Мы не стыдимся его.
Мы не чувствуем, что он важен настолько, чтобы чужой секс был для нас всем, как золото, накопленное скрягой. - Она покачала головой.
- Больше чем любая другая, эта странность в вашем мышлении разделяет вас варваров друг от друга.
- Но что тогда насчет романтики? - спросил я, слегка возмущенный.
- Что насчет любви?
Тогда Вашет снова засмеялась, громко, долго и сильно удивленная.
Половина Хаэрта, наверное, слышала его, и он вернулся эхом обратно к нам с далеких холмов.
- Вы варвары, - сказала она, вытирая влагу из глаз.
- Я и забыла насколько вы позади.
Мой поэт-король был точно таким же.
Ему потребовалось много несчастного времени, прежде чем он понял истину: Существует большая разница между пенисом и сердцем.