Глава 8

Дубовая улица

После того, как мы передали записку, Валь успокоился. На мои вопросы не отвечал, сидел в задумчивости, будто ждал чего-то. А может, обдумывал дальнейшие действия? Во всяком случае, охранять его стало легче. Я даже выбирался по вечерам прогуляться по городу и пообщаться с дамами, не опасаясь, что с моим подопечным что-то случится. Сидит себе мирно, ничего с ним не станется.

Увы, идиллия не продлилась долго. Было ясное солнечное утро. Я проснулся поздно — голова гудела с похмелья, откровенно говоря. Да и не выспался, снова полночи снились кошмары. Зато Валь казался оживленным.

— Хочу прогуляться, — заявил он мне. — Пойдем к дворцу?

— Почему именно к дворцу? — прищурился я. Идти никуда не хотелось.

Валь пожал плечами, но по глазам видел — снова не договаривает. Темнит мальчишка, как пить дать. Придется прогуляться. Может, что и раскроется.

— Собирайся, — приказал Валю. — Заодно где-нибудь перекусим.

— Тебе лишь бы перекусить, — фыркнул тот беззлобно.

— Не жадничай, еда добавляет радости жизни.

— А вино, с которым ты проводишь каждый вечер?

— Вино делает прошлое не таким паршивым. И если задашь еще один глупый вопрос, мы никуда не пойдем.

Цыпленок тут же замолчал и засобирался. Четверть часа спустя мы выходили из дома. Как и говорил, по пути наскоро перекусили в харчевне, а затем направились в центр города, где возвышался красавец-дворец. Понятное дело, никто не подпустил бы нас близко, а вот любоваться издали — почему нет? Величественное старинное здание притягивало взгляд, заставляло вспоминать о том, что время идет, и лишь подобные монолиты переживут не одно поколение.

— Здесь красиво, — тихо сказал Валь.

— Согласен. Внутри дворец не так хорош, как снаружи.

— А ты там был?

— Давно. Но не думаю, чтобы все сильно изменилось. У его величества не самый хороший вкус. Может, когда у него появится жена, это изменится.

Валь почему-то отвернулся. Вот точно, влюблен в принцессу и надеется, что за помощь последует награда. Но вряд ли! Принцессы всегда выходят замуж за мужчин своего ранга. А Валь… Обычный парнишка. Даже если придется девушке по сердцу, мужем не станет. Или же она рискнет им, чтобы вызволить брата.

Вдруг раздался протяжный, низкий звук трубы.

— Что такое? — остановился я, оборачиваясь.

Люди расступались. По улице медленно ползла черная повозка, а на ней лежало тело, закрытое черной тканью. Была видна лишь рука с перстнем на среднем пальце — массивным, золотым. Печать королей Эффорта. С ума сойти!

— Нет, — прошептал Валь, видимо, тоже узнав перстень. — Нет, нет!

— Говорят, принца убили сторонники его дяди, — расслышал я разговор. — Не дали доехать до родной страны. Как еще принцесса к нам добралась.

Валь глухо всхлипнул. Они что, были так дружны? Сомневаюсь. Принц в Ландорне уже три года. А Валь сам мальчишка. Но его била дрожь: тряслись руки, едва держали ноги. Я понял, что мы начинаем привлекать внимание. Схватил парня в охапку и потащил прочь, зашвырнул в какую-то подворотню, как котенка. Тот разрыдался, прижимаясь спиной к стене.

— Послушай, Валь, — начал было я, — твоя скорбь, конечно, о многом говорит, но на людях может стоить тебе жизни.

— Ты не понимаешь! — Парнишка вскинул на меня полные слез глаза. — Это мой брат! Единственный, кто у меня остался!

— Что ты несешь?

— Кейлин мой брат, — еще один всхлип. — Я принцесса Валенсия.

Я едва не сел с размаху на землю. Похоже, с вином пора завязывать. Не отличить девчонку от парня! Хотя, это многое объясняло… Но сейчас было не время для раздумий.

— Подожди, не реви, — встряхнул ее. — Может… Может, это спектакль?

— А перстень? Кей никому бы его не отдал! Он принадлежит нашему отцу.

Отцу… Вот это я вляпался! Богиня Рат, что я тебе сделал?

— Думаю, у него могли и не спрашивать, — сказал я, пытаясь выстроить в голове все, что знаю о последних событиях во дворце. — Подожди. Готов поспорить, твой брат жив.

Валь… Валенсия всхлипнула и вытерла глаза. Теперь она глядела на меня с надеждой.

— Смотри. — Я огляделся по сторонам. — Король заявил, что принцесса во дворце. Но тебя там нет. Зачем он тогда отпустил твоего брата? У него не было причины. А на свадьбе ему понадобится невеста. И либо будет очередной некрасивый маскарад, либо Бертран надеется, что смерть брата заставит тебя проявить себя. Я попытаюсь узнать, что творится во дворце, но сначала отведу тебя домой.

— Нет!

— Да, Валь. Тебе не я в телохранители нужен, а целый отряд воинов. Идем же!

Девчонка перестала хлюпать носом. Видимо, признала мою правоту. Мы шли быстро. Я слишком задумался, Валь, наверняка, надеялась, что чем быстрее мы доберемся, тем скорее я пойду выяснять, что произошло с ее братишкой. Эх, Фергюс! Жди меня в гости, потому что кому-то другому доверять нельзя.

Квартирка встречала нас тишиной. Но прежде, чем отправиться на вылазку, я потребовал:

— Рассказывай.

Девчонка присела на краешек кресла и отвела взгляд, а я навис над ней, как громада, требуя правды. Прежде чем рисковать и совать голову в петлю, мне хотелось бы знать, ради чего я это делаю.

— В последний раз я видела Кейлина перед началом войны, — тихо сказала она. — Нам было по пятнадцать. Отец будто что-то чувствовал и отправил меня в светлый монастырь учиться, а Кей остался с мамой, как я потом узнала. Он, конечно, хотел воевать, но папа не позволил. Когда отец погиб, мать успела написать монахиням, и они вступились за меня. Королевские прихвостни уехали ни с чем. В итоге матушка заключила договор с королем Бертраном, о котором ты знаешь: он забирает Кея, как гарант моего и маминого благоразумия, а потом произойдет обмен. Я стану женой короля, а Кей вернется домой. Но знаешь…

Валь на мгновение затихла и снова вытерла слезы.

— Я поняла, что не смогу. Вот так стать женой убийцы отца. Да, можно сказать, что на поединке сражался не он, а Ферсон. Вот только кто отдал приказ? Кто развязал войну? Бертран. Он истинный виновник случившегося. Он должен был сражаться с папой, но струсил. И я сбежала. Наставницы помогли, передали мне деньги, оставленные матушкой к моему совершеннолетию, и ее драгоценности. Сначала я путешествовала по Эффорту, а когда мне исполнилось девятнадцать… решила посмотреть страху в глаза. Кей не должен платить за меня. Уверена, что ему далеко не хорошо во дворце врага. И там, на площади, я знала: принцессы рядом с Бертраном нет. Значит, там принц, понимаешь? Пожалуйста, Денни. Мне просто нужно знать, что на самом деле с братом. Умоляю!

— Валь…

— Пожалуйста, зови меня Ленси. Меня так звали домашние.

— Хорошо. — Я пожал плечами. — Послушай, Ленси, мне, конечно, жаль тебя и брата, но я согласен только узнать, что с ним, а потом уйду. Прости, но в определенный момент жизни пообещал себе больше никогда не вмешиваться в политику.

— Спасибо, Денни. Мне этого достаточно. Если Кей жив… У меня всегда останется вариант пойти во дворец и сдаться на милость короля. Брат не должен платить за мою трусость.

Я прикинул, когда навещал Фергюса. Посчитал дни. Если ничего не изменилось, он должен сейчас быть на службе и вернуться домой вечером. Когда же к нему пойти? Посмотрел на Ленси. Она выглядела совсем несчастной, и мне было ее жаль. Хотелось сказать, что даже выйди она замуж за Бертрана, никто не оставил бы Кейлина в живых, но пока что я щадил ее чувства. Пусть девочка немного придет в себя. Ей и так непросто.

— Вечером навещу друга, — пообещал ей. — Он как раз должен вернуться из дворца. Может, что знает.

— Спасибо.

Она поднялась и сжала мои руки. Бледная, заплаканная. В груди что-то шевельнулось. Видимо, давно уснувшая совесть.

— Отдохни, — посоветовал ей. — А я пройдусь немного.

— Я постараюсь, — тихо ответила Валенсия.

— Вернусь поздно.

— Хорошо.

И я ушел. До восьми часов бесцельно бродил по городу, стараясь не думать ни о чем. Считал, что научился, но не получалось. Мысли копошились, как пауки в банке, норовили расползтись в разные стороны, не давали сосредоточиться. Я никогда не верил в судьбу, а тут вот поверил. Потому что как иначе объяснить нашу встречу? Где я, и где Эффорт с его наследным принцем и принцессой? Далеки, слишком далеки. И вот в многотысячной столице я встречаю принцессу Эффорта. Какая ирония!

Я сел на берегу небольшого озерца и запустил пальцы в волосы. Мелькнула трусливая мыслишка не возвращаться на Дубовую улицу, исчезнуть. Но разве я когда-то был трусом? Нет. И потом, раз мы встретились, значит, так надо. Так и должно быть. Имею ли я право развернуться и уйти? Сделать вид, что меня никак не касаются проблемы маленькой принцессы и ее брата? А может, это шанс? Оставить прошлое в прошлом, заставить память молчать, не просыпаться от тяжелых снов, больше похожих на воспоминания. Я посидел еще немного. Этих мгновений в тишине и покое хватило, чтобы все для себя решить. Уверен, принц Кейлин жив. Значит, надо решить, как помочь. И если это будет стоить мне головы, так тому и быть.

Фергюс должен был вернуться около восьми. Я узнал у прислуги, что хозяин еще не дома, и ждал его, скрывшись в тени неподалеку от его жилища. Старый приятель появился только около одиннадцати. Он выглядел откровенно усталым. Видимо, во дворце все непросто.

— Здравствуй.

Я сделал шаг из тени.

— А, Денни! — Фергюс даже обрадовался. — Давно ждешь? Посидел бы в гостиной, выпил чаю.

— Я не за чаем пришел.

— Идем, — кивнул тот, и мы вошли в дом. Фергюс приказал прислуге не беспокоить нас. Дождался, пока стихнул любые шаги, и сказал:

— Опять по поводу принца?

Я кивнул.

— Не вмешивался бы ты в это, Денни.

— Я уже вмешался, дружище. Сам знаешь, отступать не в моих правилах.

— Знаю, что уж там, — хмыкнул он. — И всегда тебе говорил, что это плохо закончится. Теперь ты снова пытаешься положить голову на плаху.

— Скорее, я пытаюсь вернуться к жизни, — ответил другу. — Может быть, получится?

— Ден!

— Что с мальчишкой? Я видел фарс у ворот с фальшивым телом.

— Почему фальшивым? — поинтересовался Фергюс. — Очень даже настоящим. Правда, точно не принца. Не знаю, откуда притащили подмену.

— А сам парень?

— Жив. Только не очень здоров. Принц Кейлин пытался бежать, но от советника Риббонса еще никто так просто не убегал. Целитель выражался не очень прилично, когда покидал его комнату.

— Значит, король устроит маскарад со свадьбой.

— Похоже на то. Зуб даю, принцессы во дворце нет. Но меня все еще не убрали из охраны принца.

Это был намек, что готов помочь? Я оценил.

— Спасибо, друг, — протянул Фергюсу руку. — Для меня сейчас важно узнать, что парень жив. Что делать дальше, пока не решил, и не хотелось бы тебя в это впутывать, но я снова приду.

— Это я уже понял, — усмехнулся товарищ. — Приходи, Денни. Я тоже помню, как ты прикрывал мою спину. Если бы не ты, меня бы здесь не было. Что смогу, расскажу. Но во дворец не проведу, уж прости.

— С этим я справлюсь без тебя, если понадобится. Главное, чтобы не ты стоял на страже, не хочу скрещивать с тобой мечи.

— И это взаимно.

— До встречи, дружище.

Фергюс проводил меня до двери. Столицу давно окутала ночь, и я шел, подставив лицо прохладному ветру, в котором уже дышала осень. Значит, жив. Ожидаемо. Ставлю на то, что после неудачного побега принца Бертран будет торопиться с маскарадом под названием «свадьба». Очень мерзким маскарадом, прямо скажу! И мне не хотелось вмешиваться в эту грязь, но решение я принял. Подмывало прямо на свадьбу и явиться, заявить, что невеста-то ненастоящая! Но там меня и положат, оставим этот вариант на крайний случай. И послушаем, что предложит Валенсия. Может, ей и вовсе братишка без надобности? И достаточно знать, что живой? Я сам в это не верил, но не мне же решать за девчонку.

Ленси не спала. Она сидела на кресле, поджав к подбородку коленки. Да, похоже, за прошедшие три года я ослеп и перестал отличать девиц от парней. Дурак несчастный!

— Денни! — Валенсия увидела меня, встрепенулась и едва не кинулась на шею, но вовремя остановила порыв, это было заметно. Только с надеждой спросила: — Что?

— Жив твой брат, — ответил я, устало присаживаясь напротив.

— О, боги! — Ленси всплеснула руками. — Как он?

— Не очень здоров, сдуру в незнакомом городе попытался бежать. Но до свадьбы короля точно доживет, сама понимаешь. Осталось дождаться оглашения, когда именно она состоится.

— Думаешь, потом убьют?

— Не знаю, но вряд ли твой брат нужен Бертрану в качестве короля Эффорта.

Валенсия согласно кивнула.

— Да, вряд ли, — сказала она. — Кей, он… непростой человек, ты знаешь. Не умеет и не желает подстраиваться, поэтому и договариваться не станет. Наш дядя другой. Не удивлюсь, если он просто удобнее для Бертрана. Спасибо, что узнал правду. Я перед тобой в долгу, и… не смею тебя задерживать. Дальше это моя битва.

— И что ты станешь делать? — спросил с усмешкой. — Выйдешь замуж? Так это вряд ли спасет твоего брата. Его уже объявили мертвым.

— Не выйду, — резко ответила Ленси. — Но побег… Побег организовать попытаюсь.

— И попадешь в западню. Не надо недооценивать Бертрана. Он никогда не был дураком.

— Ты говоришь, будто знаешь его лично.

— Я живу в Ландорне, этого достаточно. А еще к твоему брату приставили советника Риббонса. Я не так много о нем знаю, но тварь он редкостная, а еще темный маг. Значит, может обладать заклинаниями поиска, и прежде, чем вытаскивать братишку из дворца, надо понять, как их обмануть.

— Нужен другой маг?

— Как минимум. И никто на ум не приходит. Сама знаешь, сила — явление редкое. Ладно, подумаю, к кому можно обратиться.

— Значит, ты не уйдешь?

И Ленси так посмотрела на меня, что даже если бы сомневался, остался бы.

— Не уйду, — пообещал ей. — Но, думаю, времени у нас теперь мало. Надо действовать. Начнем с поисков мага.

— Спасибо.

Она подошла ко мне и обняла, а затем звонко поцеловала в щеку. Сама же покраснела и сбежала в спальню, а я рассмеялся. И куда ей замуж? Девчонка ведь совсем. Ладно, попробуем еще раз сыграть с судьбой.

Загрузка...