Денни
Болезнь Кейлина заставила меня подкорректировать планы. Если честно, меньше всего на свете я ожидал, что мальчишка банально простудится! Но, как и говорил Ленси, причина лежала на поверхности: Кей отвык от свежего воздуха, а долгая скачка на лошади под проливным дождем не прибавила принцу здоровья.
Мальчишку было жаль. Он так хотел меня победить! И понимал ведь, что наш уровень владения мечом неравен, но все равно попытался. Это заставляло его уважать. Более того, я готов был продолжать наши тренировки, пока Кей не будет способен дать мне настоящий бой. Правда, Ленси сказал другое, но она девчонка, а значит, слишком тревожится о том, о чем переживать не стоит.
Куда деть два свободных дня? Бездельничать я не желал, поэтому на рассвете, еще до того, как проснулись мои спутники, оделся и вышел во двор. Дождь прекратился, о нем напоминала только слякоть и большие серые лужи.
— Ирма! — позвал я хозяйку, которая только что показалась из курятника. — Чем вам помочь?
— Ой, что вы! Отдыхайте, — замахала она руками.
— Не люблю долго отдыхать, — признался ей. — Может, дров нарубить? Все вашим мужчинам помощь. Или воды принести?
— Воды можно, — сдалась она, выдала мне ведра, и я отправился к колодцу, который находился чуть дальше по улице.
Несмотря на мой образ жизни после победы над Эффортом, я не привык сидеть сложа руки. Бездействие убивало меня, я чувствовал, как превращаюсь в трухлявый пень. Поэтому и воду таскал с радостью — лишняя тренировка, почему бы и нет? А через четверть часа на пороге дома появилась Ленси, сонная и домашняя. Сейчас я раздумывал над тем, как мог не угадать в ней девушку. Вот же она, стоит передо мной в мужской одежде, но черты лица мягкие, руки маленькие, а главное — глаза. Разве так смотрят мужчины?
Валенсия заметила мой взгляд, улыбнулась и помахала рукой. Я махнул в ответ, вылил еще несколько ведер, чтобы бочка была полной, и направился к ней.
— Я заварила травы, — сказала принцесса. — Когда Кей проснется, отвар будет готов.
— А я немного поупражнялся в носке воды с утра. Похоже, магия твоего брата действует, раз нас до сих пор никто не побеспокоил.
— Похоже на то, — согласилась Ленси. — Может, прогуляемся немного? Хотя бы по деревне.
— Идем.
Я вернул Ирме ведра, и мы с Валенсией направились вдоль улицы. Хотелось пошутить, что она не нагулялась за время безумной скачки из моего имения и боя с Риббонсом, но не стал. Слишком уж приятно было просто идти рядом. Видимо, вся проблема состояла в том, что после войны я потерял умение радоваться жизни. А ведь оно у меня было! И вдруг иссякло, и оказалось, мир вокруг серый, туманный и особо мне не нужный. Ленси своим появлением заставила меня выбраться из этого омута и вспомнить, что все не так. И от того, что я разочаровался в людях, мир не стал лучше или хуже. Он все еще продолжал существовать, со мной или без меня.
— О чем ты думаешь? — улыбнулась Ленси.
— О смысле жизни, — ответил я.
— Ничего себе! И что надумал?
— Не стоит морочить им голову.
Валенсия заразительно рассмеялась. Я еле удержался, чтобы не приобнять ее за плечи — в деревне все всё видят, не так поймут.
— Ты знаешь, — вдруг сказала она, — я не хочу возвращаться в Эффорт. Предлагала Кею затаиться где-нибудь, и пусть дядя Зейн правит страной, а брат не хочет.
— Твой брат — король, — напомнил я. — И его воспитывали, чтобы он правил. Поэтому он никогда не согласится. Но когда он вернет себе престол, мы с тобой вполне можем воплотить твое желание. Обоснуемся в моем имении, и…
Прервался на полуслове. Что я несу? Сам же думал о том, что Ленси не место рядом со мной, и я не могу жениться на дочери Фридриха, а тут распелся соловьем! А Валенсия вдруг кивнула:
— Хорошо. Так и поступим. Мне понравилось в имении твоей бабушки, я бы не отказалась там жить.
Я заставил себя улыбнуться. Пусть думает, что это возможно. Только впереди у Ленси другая реальность, в которой принцесса не может выбирать себе мужа, а обязана стать женой короля. Пусть не Бертрана, но какого-то другого — несомненно. В этом и вся суть, что права выбора у Валенсии больше не будет, как только ее брат вернет себе трон.
— Идем, — вздохнула она, видимо, уловив фальшь в моем взгляде. — Кей, наверняка, уже проснулся. Ему надо выпить лекарство.
И торопливо пошла обратно к дому Ирмы. Я последовал за ней. Ленси угадала — ее брат уже не спал. Увидел нас вдвоем и нахмурился. Понимаю, что тебе это не нравится, высочество, но придется потерпеть.
Вот что я подумал, переступая порог спальни.
— Как ты, дорогой? — Валенсия присела у постели Кейлина.
— Хорошо, можем ехать, — раздался сиплый голос.
Ясно, ничего не хорошо. Я принес отвар.
— Твой сегодняшний завтрак, — протянул Кейлину глиняную кружку. Тот залпом выпил, поморщился и закашлялся.
— По вкусу как зелье, блокирующее магию, — проговорил он. — Где вы были? Я проснулся, а вас нет.
И покосился на меня, будто это я сбиваю со светлого пути его сестру.
— Мы гуляли, — ответила Валенсия.
— А если бы вас подстерегал Риббонс?
— Думаю, он ищет нас совсем не там, где мы есть, — вмешался я в их разговор. — Поэтому болей спокойно, только у тебя дней пять максимум, иначе мы не доберемся до Эффорта к первому снегу, и наша дорога усложнится.
— Завтра буду на ногах, — пообещал Кейлин.
У него был тяжелый, пронзительный взгляд, будто он желал разделать меня, как лягушку. Я не злился. Парень имеет на это право. Если бы на пути его отца не встретился Эридан Ферсон, сейчас Фридрих правил бы Эффортом, Кейлин спокойно повзрослел, постигая азы будущего управления страной, а Валенсия… наверное, уже была бы замужем. В Эффорте в основном выходят замуж в восемнадцать. Кого бы выбрал для нее отец?
Кей отвел глаза, будто почувствовал мои мысли. Стоило признать, выглядел парень скверно. Мне тоже было не по себе. Не покидало чувство, что я предал его доверие, а он ничем этого не заслужил. Но если бы я был уверен, что правда не заставит Кейлина бежать на край света и отказываться от моей помощи, признался бы раньше. А сейчас что сделано, то сделано.
— Какая сегодня погода? — спросил принц у сестры.
Ленси принялась описывать погоду, затем деревню и нашу прогулку, а я поднялся и прошел в соседнюю комнату. Не хотелось им мешать. Откровенно говоря, я и сам не знал, чего хочу. Потерял ориентир. А как его найти снова, никто не мог рассказать.
— Беспокоитесь об отце? — спросила Ирма, месившая тесто.
— А? — Я не сразу понял, чего от меня хотят. — Да. Боюсь, что мы не успеем попрощаться со стариком. Болезнь серьезная.
— Жаль… Но и вашему брату надо встать на ноги, иначе не получится.
— Вы правы, — согласился я. — Сначала его здоровье, потом все остальное. Вам еще чем-то помочь?
— Только если вы умеете лепить пирожки, — рассмеялась Ирма.
— А вот и умею!
Недаром мы так дружны с кухаркой. Когда я был маленьким, любил мешаться у нее под ногами. Вот она и отвлекала меня, как умела. В том числе учила лепить пирожки. Поэтому я взялся за дело. Конечно, мои руки привыкли к мечу, а не к тесту, и былую сноровку сложно было снова обрести, но я старался, как мог. Правда, рядом с аккуратными пирожочками Ирмы мои казались лопатистыми и большими.
— А у вас неплохо получается, — похвалила она. — Моих сыновей не допросишься помочь с готовкой. Они ребята не ленивые, но считают, что на кухне находиться зазорно для мужчины.
— Для мужчины зазорно оставить без помощи женщину, — ответил я. — Все остальное глупости. Простите, я порчу красоту ваших изделий.
— Не выдумывайте! — Ирма лукаво стрельнула глазами. — Муж мой тоже всегда поможет, знаете? Но пирожки лепить не умеет.
Я улыбнулся в ответ. Как ни странно, это занятие успокаивало, и вскоре в печь отправилось десятка три плодов моего с Ирмой труда.
— У вас с братьями большая разница в возрасте? — спросила она.
— Десять лет.
— Я думала, меньше.
— Им по девятнадцать, мне двадцать девять.
— Вы с ними не похожи.
— Они в папу, я в маму.
— Ой, я совсем вас заболтала! — Ирма всплеснула руками. — Вот-вот испекутся наши пирожки. Отнесете мальчишкам?
Я пообещал, что так и поступлю. Радушная хозяйка нагрела для Кея молока, я захватил тарелку с вкусностями и пошел в соседнюю комнату.
Ленси стояла у окна, о чем-то задумавшись. Кей открыл глаза, стоило мне появиться на пороге.
— Обед! — заявил я. — Или поздний завтрак, как посмотреть. Разбирайте.
Сам выхватил своего уродца, надкусил мясной бок и зажмурился от удовольствия.
— Какие-то они неровные, — выдал Кейлин.
— Не хочешь — не ешь.
Принц зыркнул на меня и откусил кусок от своего пирожка. Видимо, вкус его устроил, потому что жаловаться на внешний вид он перестал. А я мысленно прокладывал наш путь до Эффорта. Изначально хотел избегать больших городов, теперь подумал — а почему нет? Среди толпы к нам меньше будут приглядываться. Уверен, Риббонс будет ждать на самом коротком пути в Эффорт, а мы выберем длинный. Теперь надо, чтобы принц поправился и смог отправиться в путь.
После отвара Кей снова уснул. Просыпался только, чтобы выпить очередную порцию, зато на следующее утро его голос не напоминал скрип старого дерева. Вместе с голосом вернулась язвительность, и мы с Ленси предпочли оставить его высочество зубоскалить со стенами комнаты, а сами сбежали к Ирме. Вечером Кей дулся на сестру. Меня он в принципе ненавидел, мне не страшно. Зато я видел, что принцу лучше.
— Утром отправляемся в дорогу, — сказал спутникам перед тем, как ложиться спать. — Я немного сменил маршрут, так что на ночевку остановимся в Улшере. Там сейчас ярмарка, много незнакомых лиц.
— Думаешь, там нас не будут искать? — спросила Ленси.
— Будут. Но в Улшире легко потеряться. Ложитесь спать, выезжаем после завтрака.
Со мною никто не спорил. Кей только посмотрел недобро, Валенсия и вовсе была верхом покладистости, если никто не угрожал ее брату, поэтому мы легли спать, готовясь, наконец, к последнему рывку — до самого Эффорта.
Риббонс
Советник Риббонс был не просто зол, а в ярости. Он не чувствовал! Не чувствовал Кейлина, хотя тот должен быть где-то поблизости. Обогнали? Точно, обогнали, пока он зализывал раны. Отряд бесславно канул в прошлое, с Риббонсом осталось всего двое. Смогут ли они втроем схватить принца и принцессу?
Разум отвечал: «Да, но только если с ними не будет Эридана».
Но Эридан был! И Риббонс прекрасно помнил, что собою представляет Ферсон. Ох, как он радовался, когда лучший друг короля внезапно исчез! Эридан всегда и во всем был первым. Бертран прислушивался к нему, как к самому себе. И что в итоге? Старый друг покинул его величество. Не простил маленькую ошибку, разозлился из-за врага. Принципиальный! И из принципа защищает детей Фридриха.
Об этом и написал Риббонс его величеству. Пожертвовал одним из своих спутников — отправил того в столицу и приказал готовить другой отряд, не теряя надежды отыскать пропажу. Но уже понимал: не отыщет. Бесполезно вычислять дорогу — Ферсон прекрасно знает Ландорн и проведет своих товарищей так, что Риббонсу и в голову не придет их там искать. А значит, надо самому ехать в столицу, брать людей и рыскать вдоль границы с Эффортом. Только там у него будет шанс схватить Ферсона. Только там…
После суток бесплодных поисков Риббонс решился и поскакал в Альторру. К его величеству явился, даже не сменив костюма после бешеной скачки, чтобы король видел: советник спешил к нему с новостями. Стоит отдать должное, и приняли его немедленно. Король сидел в кабинете, перед ним на столе лежало письмо. Видимо, то самое, которое отправил Риббонс.
— Ваше величество, — поклонился тот.
— Явился? — громыхнул голос Бертрана. — Где принц Кейлин и принцесса Валенсия?
— Как я и писал вам, ваше величество, они скрылись при помощи Эридана Ферсона, — ответил Риббонс. — Я устроил ловушку, но магия принца проснулась, и он…
— Принц — мальчишка! — Бертран резко поднялся, и Риббонс понял, что дела плохи. — А вы опытный маг. И не смогли его победить? Поставить на место?
— Я смог бы, если бы не Ферсон. Вы ведь знаете, Эридан — лучший воин Ландорна. Не мне и не моим людям соперничать с ним.
— Сколько вас было? — спросил Бертран. — Сколько вас было, я спрашиваю?
— Двенадцать, — ответил советник, вжимая голову в плечи.
— А их двое!
— Трое. Еще принцесса Валенсия.
— Девчонка? Положила на лопатки двенадцать человек?
— Ваше величество, все еще можно исправить! — воскликнул Риббонс, обещая себе мысленно, что расплавит мозги этим троим. — Дайте мне людей, мы перехватим детей Фридриха на границе с Эффортом.
— Люди не пойдут против Эридана, — процедил Бертран.
— Обычные — нет. Но если вы позволите задействовать тех, кто его ненавидит… Преступников, к примеру. И его личных врагов, их хватает. Мы будем ждать на границе, устроим магические ловушки, выставим дозоры.
— Хорошо. — Бертран сел на место. — Берите, кого считаете нужным, советник Риббонс. Но помните: либо вы доставите ко мне детей Фридриха, либо я лишу вас должности советника. И головы.
Риббонс вздохнул сквозь стиснутые зубы.
— Слушаюсь, ваше величество, — проговорил он. — Разрешите идти?
— Ступай, и без результата не возвращайся. Лучше сам спрыгни с обрыва, иначе тебя сброшу в пропасть я.
Советник поклонился, развернулся и покинул кабинет. Перед глазами плясали алые пятна. Король, кажется, забыл, кто все это время стоял у него за спиной, наставлял, подсказывал! Решил, от него так просто избавиться? О, нет! Риббонс готов был на все, чтобы исправить свою ошибку, поймать Ферсона и их высочеств, однако если не выйдет, с головой может попрощаться сам Бертран. Наследников у него нет, и при должном старании в Ландорне сменится правящая династия. Но стоит дать королю еще один шанс — и себе тоже, потому что прощать такое унижение, которое пришлось претерпеть из-за ненавистной троицы, Риббонс не собирался.